Легенда о Рэндидли Гостхаунде — страница 786 из 2821

— Азриэль, я хочу предложить тебе кое-что.

Азриэль повернулась и посмотрела на Элен с любопытством. Элен не могла не заметить, насколько безупречна её одежда. Чисто белая, с малиновым жилетом. Её глаза, казалось, горели, как фонари.

Элен облизнула губы.

— Мы, чёрт возьми, победили, верно? Так что людям нужно празднование. Турнир он был сорван нападениями Иных. Но теперь этих ублюдков нет. И этот ублюдок Сило ну, он напал на меня в хаосе, и я победила его. Твой противник давай не будем притворяться, что он был бы тебе ровней. Так что я говорю мы должны распространить информацию о том, что мы заканчиваем турнир. Мы можем сразиться перед толпой, победитель получает всё. Я знаю, как важно доказать, чего стоит твой мастер так что давай решим это. Всё это. Финал, которого ты всегда ждала.

Азриэль просто смотрела на Элен.

Элен нахмурилась.

— Что? На что ты смотришь?

— Ты победила Сило? — Брови Азриэль поползли вверх. — Удивительно. Не так удивительно, как то, что ты победила Скарха, полагаю но всё же.

Нахмурившись, Элен всплеснула руками.

— Я поняла. Я главный аутсайдер. Все очень шокированы тем, что я продолжаю вставать с постели, не проиграв ни одного боя. Твоя слава, если уж на то пошло, будет запятнана победой надо мной. Почему бы нам всем

— Элен, ты же знаешь, это не так. — Но выражение лица Азриэль было печальным. — Слишком поздно. Мой Мастер ушёл. Не имеет значения, добьюсь ли я славы. Это больше не моя сцена. Всё, что остаётся, — это смотреть, как всё рушится.

— Как рухнула армия Иных? — саркастически сказала Элен.

Впервые с тех пор, как Элен прибыла в Колизей, напряжение ослабло, когда лицо Азриэль исказилось в улыбке.

— Воистину, это поражает воображение. Какие ещё странные эффекты окажет Гончая на Теллус? Я, например, очень рада это узнать.

После нескольких секунд молчания Элен снова сказала:

— Так что боя не будет?

— Боя не будет, — согласилась Азриэль. — По крайней мере, не между нами.

Затем её взгляд поднялся вверх, к тяжёлому солнцу, висящему в небе.

— Но я сомневаюсь, что мир продлится долго. Особенно теперь, когда внешняя угроза снята с наших шей. Я подозреваю, что очень скоро все те, кто сотни лет ждал своего часа, выйдут вперёд, претендуя на душу Теллуса.

— И это те люди, которых мы собираемся разорвать на куски ради славы? — спросила Элен. Обе женщины усмехнулись. Это был риторический вопрос.

Глава 806

— Да что, блять, происходит?! — взревела Офелия. Каменное здание затряслось вокруг них троих от силы этого ругательства. Шал сохранял нарочито нейтральное выражение лица, позволяя шуму захлестнуть его. Эйлвинд в ответ лишь глухо хмыкнул. Оба мужчины наблюдали, как Офелия взмахом руки разнесла деревянный стул в щепки.

— При всей его полезности, это все еще был инструмент Служителей, — сказал Эйлвинд, когда Офелия закончила задыхаться. — Так что

— Ты хоть понимаешь, как глупо это звучит? — прошипела Офелия. — Это был инструмент Автократора! Служители были безымянным коллективом энергии, возглавляемым духовным существом, которое Копейщик уничтожил сотни лет назад. Автократор, которого мы знаем сейчас, — это Копейщик. Это был его инструмент, отточенный для определенной цели. И эта цель

— Достигнута, разве нет? Они были средством достижения цели. Чтобы ослабить образ Теллуса. — Эйлвинд нахмурился и почесал затылок. — Это сделано. Не будем зацикливаться на этом; твой гнев тебе не к лицу.

— Дураки. Я окружена чертовыми дураками. — Офелия закинула руки к потолку. Потолок и пол над ним были уничтожены этим небрежным жестом. Куски мусора посыпались на пол, но большей их части просто не стало. Эта случайная демонстрация силы сильно охладила пыл Шала. Над ними солнце, казалось, заглядывало в комнату через открытую крышу.

Пока древесная пыль оседала вниз, глаз Шала дернулся. С огромным усилием воли он подавил желание протянуть руку и смахнуть опилки, которыми его припорошило.

— Неважно, сколько тебе лет, ты ведешь себя как ребенок, — пробормотал Эйлвинд, но Шалу было довольно забавно, что Эйлвинд говорил тише. Было ясно, кто из этих двух Мастеров обладает властью в этих отношениях. И это заставило Шала задуматься, сможет ли он одолеть Эйлвинда в бою.

Он подозревал, что это будет непросто, но Шал считал, что почти готов.

— Тем не менее, — сказала Офелия, отряхивая пыль со своей кожаной одежды, как будто она не разрушила все здание над их комнатой для встреч. — Не все потеряно. Из-за сражений нет сомнений, что наш избранный чемпион извлек выгоду из атаки Служителей. Шал, ты уже достиг 99-го уровня? Ты близок?

Наконец, Шал очень легко смог удержаться от улыбки. Какая-то его часть чувствовала, что в эту комнату вот-вот придет что-то очень плохое.

— Что ты имеешь в виду? Мне далеко до 99-го уровня. Я едва достиг 98-го уровня во время атаки. Тех немногих Королей Ведьм, которых я смог найти, было далеко не достаточно, чтобы поднять меня.

Дикие разочарования Офелии были забавны. Новая смертельная неподвижность, с которой она уставилась на Шала невероятно пристальным взглядом, была намного хуже.

— Повтори это.

Шал несколько секунд обдумывал ответ.

— Ты слышала, что я сказал. Больше нечего уточнять. Мне далеко до 99-го уровня.

— Короли Ведьм? — голос Офелии был тихим. Ее глаза казались пустыми, словно она изучала что-то далекое. — Во время атаки были Распространители. Кажется, они напали на Южный квадрант. Когда ты патрулировал.

— Там были только Короли Ведьм, — пожал плечами Шал. Эйлвинд выглядел так же смущенным, переводя взгляд с Шала на Офелию и обратно. Шала нисколько не успокаивало то, что он и Эйлвинд были на одной волне.

— Там были Распространители. Ты должен был встретить Распространителей. Ты отлынивал от патрулей? И надо же было тебе, блять, расслабиться именно сейчас

— Я не отлынивал, — сказал Шал, сверкая глазами. — Там не было Распространителей. Они убежали после того, как подожгли свои жалкие костры. Только Короли Ведьм.

— Там были Распространители. Пятеро, — Офелия теперь смотрела в землю. Шал задумался, не собирается ли она взорвать пол под ними. — Я очень уверена. Я они были там. Они должны были быть там.

— Нет необходимости это скрывать, — сказал Шал, когда в его сердце зародилось маленькое семя уверенности. — Ты устроила эту атаку. Все это, вся эта смерть. Чтобы подтолкнуть меня к достижению 99-го уровня? Возможно. Я уже даже не знаю. Но это не удалось. В Южном квадранте не было Распространителей.

— Они были там, — возразила Офелия.

— И что? Я их пропустил? Несомненно, ты проверяла мои успехи и заметила, что Служители были уничтожены после того, как я прошел. После твоего вмешательства в мои даты, мне трудно поверить, что ты настолько доверяла мне, чтобы позволить мне даже отойти на полчаса. Я удивлен, что ты не настояла на том, чтобы самой стать избранной, —

— Если бы я могла, я БЫ это сделала. Мой образ был образом Копейщика; этого было недостаточно для достижения его целей. — Глубоко дыша, Офелия вела проигрышную борьбу с возрастающим гневом. — Возможно, ты позволил им сбежать. Потому что я уверена, они были там. Приказ был отдан. И, несмотря на весь вред, который Служители нам причинили, они никогда не ослушались приказа.

Воцарилась звенящая тишина, когда Шал осознал смысл этих слов, а затем Змея-Призрак в его ядре медленно подняла свой янтарный взгляд, чтобы злобно посмотреть на Офелию.

— Твое высокомерие невозможно понять. Но я не позволял им сбежать. Да поможет мне Бог, я согласен с Мастером Скай. Это был ненадежный инструмент

— ОНИ БЫЛИ ТАМ, — взревела Офелия. Пол зловеще задрожал.

Змея-Призрак медленно свернулась в его груди.

— Если они были, то почему я их не нашел? Ты ожидаешь, что я поверю, что они просто ушли? И не было такого, чтобы кто-то мог просто подойти к ним и победить их. У кого еще в городе есть такая сила?

— Если бы они были там, — перебил Эйлвинд, — Шал бы их нашел. При всем его неопытности и слабости, он внимателен.

— ЧЕРТ. — взревела Офелия. Она ударила кулаком по стене. Шал был так удивлен, когда соседнее здание треснуло и начало рушиться, что не смог удержать смешок, вырвавшийся из его губ.

Взгляд Офелии заставил его замолчать. Хотя Змея-Призрак и не позволила бы запугивать себя, не было причин злить ее, если в этом не было необходимости. Сделав еще один свистящий вдох, Офелия сложила ладони.

— Итак, ты не 99-го уровня. Ты не достиг точки, когда сможешь выбрать Великий Путь. Но у нас есть Высокоуровневые Подземелья. Мы можем подтолкнуть тебя к этому уровню.

— Кроме того, — продолжала Офелия, — противостоящий образ еще не готов. Возможно немного терпения — это хорошо.

И снова Сило испытал ощущение смерти. Это не было из тех вещей, которые становятся более терпимыми с повторением; скорее, становилось только хуже.

Ненавижу это — поклялся Сило про себя, даже когда какая-то упрямая часть его сознания отказывалась поддаться морю черной боли, в котором он плыл.

Странные руны на земле, а затем яркий, злобный свет, заполнивший мир, вырвали что-то драгоценное из Сило. Обсидиановый паук в его животе рухнул, потащив Сило за собой. Вся жизненная энергия, которой паук наполнил его, рассеялась. Остались только остатки жизни от его раненого физического тела.

Обсидиановый паук сшил Сило вместе, чтобы он мог служить ему более эффективно. Несмотря на то, что его не беспокоило его удобство, он позаботился о том, чтобы у него было работающее тело. Вместо одного из скелетов Служителей с небольшим количеством плоти, управляющей конечностями, у него было нормальное тело.

Тело, которым, после нескольких задыхающихся минут, он сумел пошевелить.

Но, несмотря на то, что у него сейчас достаточно сил, что-то внутри него угасало. Он жил в долг. Его сшитое вместе тело долго не протянет.

Спотыкаясь, Сило полуслепой бродил по городу. Хотя его чувства были в основном притуплены, у него была странная безошибочная интуиция, что ответ на его проблемы лежит в городе. Ему просто нужно было добраться туда, прежде чем его тело откажет.