(Сложенный металл II): Сложный производственный процесс создал прекрасный калейдоскоп цветов со своим сложенным металлом. Восприятие и Реакция +15.
(Однородность I): Как один из многих, получит дополнительные характеристики при использовании в отряде, сражающемся с мечом того же стиля. Ловкость +1 за каждое близлежащее оружие с (Однородностью I), максимум до 10.
(Дух народа III): Каждое оружие пропитано неудержимым духом народа, позволяя воину продолжать сражаться даже тогда, когда его тело обычно исчерпало бы силы. Сила воли и Выносливость +25.
— Это оружие 38-го уровня, которое может дать пользователю 115 характеристик, — сказал Донни со вздохом. — Мы, очевидно, можем сделать лучше, но мы создадим оружие более высокого уровня, с лучшими материалами, чтобы соперничать с этим. Здесь даже нет материального компонента для этих бонусов. Если они найдут себе надежного поставщика
— Значит, мы должны волноваться и изводить себя до смерти, потому что мы делаем оружие более высокого уровня? — Сэм покачал головой. — Успокойся. Не бойся конкуренции. Кроме того, бонус (Однородности) — это материальный бонус; именно потому, что они используют такие посредственные металлы, они способны достичь этого.
Процесс, Материалы и Имидж. Это три бонуса, которые получает оружие, по порядку. Они были частями большей истории, которую рассказывало каждое оружие. И каждая из этих нот была взаимосвязана с другими на очень духовном уровне. Сэму было ясно, что это оружие создано для прославления общего блага. Вот почему бонусы оказались такими впечатляющими, несмотря на относительно обыденное мастерство.
— А что, если они разработают более продвинутую версию этого? — надавил Донни. Сэм даже не потрудился ответить. Вместо этого он подошел к железному бруску и проверил остроту оружия, безжалостно врезавшись в твердый металл. Затем он задумался над мечом.
Острый, но оружие потребует регулярной заточки. При всем прославлении обыденного, оно не может превзойти себя.
А секрет превосходства оружия был именно тем, чем Сэм занимался последние два года своей жизни. Вот почему он не был впечатлен этим оружием. История, которую они рассказывали, была не вдохновляющей. Это был не тот путь, которым он пошел, но и не откровение.
— Они прислали нам тысячу для начала, — сквозь стиснутые зубы сказал Донни, пока Сэм продолжал просто постукивать по оружию. Он указал на ящики, ожидающие снаружи. — Больше прибудет. Даже если они уступают нашей продукции, они могут просто наводнить рынок!
— Думаешь, большинство захочет переключиться на использование такого стиля меча? Навыки очень специфичны, — спросил Сэм, совершенно не заинтересованный в ответе.
Но Донни не успокаивался.
— У нас в сельской местности больше монстров, чем когда-либо. Несмотря на то, что поток беженцев замедлился, теперь нам приходится иметь дело с бандитами из НКК, которые преследуют наши караваны. У нас были потери в отрядах из-за Рейдовых Боссов, неслыханные в истории Доннитона! Напряжение растет сейчас, когда огрский фронт
Сэм протянул руку и положил ее на плечо Донни. Затем он посмотрел на молодого человека. Действительно посмотрел на него.
Черт возьми, — внезапно подумал Сэм, глядя на покрасневшие глаза и напряженные плечи Донни. — Даже с учетом времени в Подземелье, ему, наверное, еще и двадцати нет. И он уже долгое время исполняет роль номинального лидера. Я слышу, как внутри него раскручиваются винтики .
— Донни, — сказал Сэм. — Хочешь прийти ко мне на ужин сегодня вечером? Миссис Гамильтон тоже будет там.
Донни открыл рот, закрыл его, а затем кивнул. Выражение его лица все еще было мрачным, но часть напряжения исчезла вокруг глаз.
— да, хорошо.
— Хорошо, — проворчал Сэм. Он вернулся к ящикам с взаимозаменяемыми мечами, где ждали двое помощников миссис Гамильтон.
— Отвезите их на рынок, продайте по дешевке, — широко махнул рукой Сэм на ящики. — Оставьте десять штук, предложите создать временный отряд из людей, владеющих этими клинками в течение недели о, и отправьте один из ящиков в Эриксон Стил . Они захотят взглянуть на это. Им нравятся странные металлы
Помощники кивнули, затем погрузили ящик на телегу и направились обратно к рынку. Донни явно хотел что-то сказать о решении Сэма, но Сэм заставил его замолчать взглядом. Затем они вдвоем пошли на юг, направляясь к самому Доннитону.
Доннитон располагался в долине в форме растянутой цифры 2. На западе возвышалась высокая и извилистая горная цепь, а восточная граница долины состояла из низких и холмистых гряд. Первоначальный Доннитон был построен на низком холме в центре долины, где в настоящее время располагались большинство общих рыночных прилавков и зданий Системной Деревни.
Там можно было получить Класс, изучить некоторые базовые Навыки, купить несколько зелий Здоровья и немного базового снаряжения, а также получить все необходимое для начала работы в городе. Несмотря на то, что Донни жаловался на сокращение числа беженцев, это было в основном потому, что все, кто хотел преследовать эту мечту, уже были здесь.
Доннитон был переполнен.
Система была разработана для того, чтобы позволить семенам поселений развиваться, а затем отправлять все больше и больше людей из предыдущего мира в эти места. Это был простой способ стимулировать рост, хотя Сэм часто испытывал странную смесь жалости и зависти к беженцам, которые были заморожены почти на два года, прежде чем их выпустили в Систему.
В конце концов, у них не было возможности проложить путь вперед под влиянием Системы. Мир был в значительной степени создан к тому времени, когда они присоединились. Но они также пропустили худшие испытания Системы
Сэм покачал головой и пошел дальше. Нет смысла беспокоиться.
Над центральным холмом, простираясь на север вдоль долины, располагались казармы, в которых размещались Отряды Доннитона, гордость и радость города. Именно благодаря этим храбрым отрядам и их самоотверженному патрулированию по различным Зонам Доннитон был повсеместно признан и вызывал зависть. Именно эти люди посеяли семя мечты о Доннитоне.
Мечта, которая проведет Доннитон через эти небольшие неприятности, в чем Сэм не сомневался.
Дальше на север находился затопленный карьер, где располагалась арена Доннитона. А выше ну, именно там сейчас находились Донни и Сэм: в разросшемся производственном районе.
Они быстро шли, проходя сквозь столбы дыма, оживленные дискуссии об относительной важности ингредиентов над процессом и дистрибьюторов, торгующихся с ремесленниками о стоимости материалов. Звон металла наполнял воздух, и за каждым углом можно было увидеть человека в кожаном фартуке, несущего дерево, руду или инструменты.
Это был звук и атмосфера, которые Сэм любил. У всех были пятна сажи на лицах, и они крепко пожимали руки после успешной сделки.
Из всех мест Доннитона это было любимое место Сэма. И это было его место.
Но помимо Производственного района, в Доннитоне было еще три Района . Эти три находились ниже центрального холма, который был ядром Доннитона, и простирались в луга за его пределами на юго-восток.
Если вы пойдете на юг от центрального холма Доннитона, вы попадете в Район Материалов.
Сэм был несколько не согласен с таким названием, но не мог отрицать, что фабрики миссис Гамильтон, где она исследовала зелья, смеси и растворы, были полезны. Ему просто казалось, что Материалы вполне покрываются Производством .
Но этот спор Сэм вел со многими.
И всегда проигрывал.
К востоку от Района Материалов находился Фермерский Район. Он был, безусловно, самым большим из районов и занимал территорию, примерно равную остальному Доннитону вместе взятому. На каждого, кто хотел приехать в Доннитон, чтобы вступить в отряд, обычно находилась семья, которая просто хотела сделать вид, будто прибытие Системы никогда не происходило.
Большая часть населения Доннитона, не являющегося участниками нкк, находилась здесь.
А к северу от Фермерского Района приютился Религиозный Район. Так называемый, потому что там находилась штаб-квартира растущих Культов Арбора, но теперь он также служил местом, где у всех Орденов была штаб-квартира в Доннитоне. Даже сейчас каждый из Орденов изо всех сил старался извернуться и заманить некоторые из самых могущественных отрядов Доннитона, чтобы те носили их символ.
Но ни один из этих районов не был местом назначения этих двоих; они направились на запад, вверх по горному хребту. Благодаря одному конкретному человеку, обладавшему чрезвычайным талантом к копанию, горы были покрыты террасами, на которых были построены ряды домов.
Они шли вверх, мимо относительно дешевых домов, к самой дорогой недвижимости в Доннитоне. К домам, которые находились на возвышенности над Доннитоном.
Глава 845
— Передай соль, — сказал Эдмунд Дагг. Он еще и указал пальцем, как будто никто не понял бы, о чем он говорит.
Губы миссис Гамильтон дрогнули. Но она ничего не сказала, когда Сэм передал Эдмунду и соль, и перец.
Эдмунд в шоке посмотрел на перец.
— Это не соль. Я не это хотел.
— Знаю, Эд, — пробурчал Сэм. — Но мой отец учил меня, что соль и перец передают вместе. Они как пара.
— Мне не нужен перец, — сказал Эдмунд, пожимая плечами. Его внушительные черные усы дернулись, словно от одной мысли о перце ему хотелось чихнуть.
— Тогда не используй его, — резко сказал Сэм, глядя на другого мужчину.
Миссис Гамильтон безмятежно оглядела остальных сидящих за столом. На лице Регины Нортвинд было пустое выражение женщины, составляющей мысленный список, в то время как что-то происходило у нее под носом. Донни сидел, опустив голову, и продолжал есть греческий салат, стоявший перед ним. Бекани, жена Эдмунда и та, кто принесла этот салат, моргнула и улыбнулась.
Ты часто так делаешь, милая , — с нежностью подумала миссис Гамильтон. Но, несмотря на то, что Бекани была явно рассеянной, она демонстрировала качество, которое миссис Гамильтон находила бесконечно очаровательным: терпение. И оно тебе нужно каждый день, чтобы иметь дело с этим человеком