Легенда о Рэндидли Гостхаунде — страница 881 из 2821

Что было не очень удачно, потому что их приезд оказался для всех неожиданностью. Из разговоров с миссис Гамильтон Сэм понял, что отчасти они приехали, чтобы лично присутствовать в случае, если у Доннитона будет ответ на оружие, которое Зона Семь прислала заранее.

И если они не ответят на добрую волю столь же ценным подарком Как понял Сэм, это было нехорошо. Что-то вроде вопроса гордости. С чем Сэм себя очень хорошо отождествлял. Он не хотел проигрывать.

Не в кузнечном деле. Никому.

Непроницаемый дипломат поднял глаза и улыбнулся, заметив, как миссис Гамильтон приближается к их небольшой группе.

— Ах, миссис Гамильтон. К сожалению, я не смогу дольше с вами беседовать. Некоторые теории, выдвинутые Доннитоном в вашей библиотеке безусловно, экстраординарны. В другой раз нам нужно будет обменяться мнениями.

— Действительно. Зоне Семь и Доннитону, безусловно, есть чем поделиться друг с другом. Взаимный рост это к лучшему.

Коротко кивнув, Хань сказал:

— Именно так. Ну, тогда я должен отбыть

— Минутку, — прорычал Сэм. Он рассеянно хрустнул костяшками пальцев, чтобы скрыть свое волнение, и сказал:

— Доннитон все еще в долгу перед вами за то прекрасное оружие, которое вы привезли из своей Зоны. Уехать, не отплатив вам разве это не невежливо?

— Как щедро. — Лицо Ханя молниеносно исказилось от едва сдерживаемого шока, а затем снова приняло бесстрастное выражение. Конечно, он не ожидал, что у Доннитона найдется что-то, достойное быть равным этому оружию, и именно поэтому это оружие было отдано бесплатно.

И все же Хань Ячжу почти мгновенно оправился от этого шока. Он, конечно, был холодной рыбой.

— Но я никак не могу принять больше гостеприимства от Доннитона. Кроме того, у нашей великой Зоны более чем достаточно оружия

— Это не оружие. И я настаиваю, — коротко сказал Сэм. Затем он оскалил зубы. Миссис Гамильтон дала ему немного информации о китайской культуре, поэтому он понимал необходимость преодолеть первоначальный отказ от подарка. Ведь отказываться от подарка хотя бы раз — это вежливо. — Пожалуйста, если не от Доннитона, примите подарок от меня, скромного ремесленника, который восхищается работой вашей Зоны.

Несколько секунд Хань Ячжу стоял неподвижно. Его надменное выражение лица ничуть не изменилось, пока он взвешивал доступные ему варианты. Наконец, он слегка улыбнулся.

— Хорошо, но только в качестве символического жеста между нашими недавно взаимосвязанными экономиками.

Не дожидаясь, пока он передумает, Сэм взмахнул рукой и с помощью (Камнеделия) сделал три чистые и ровные площадки для демонстрации мебели. Затем он достал предметы из своего межпространственного кольца и выставил их на обозрение иностранному гостю.

Первым был предмет, вдохновленный обычным холщовым стулом, но Сэм добавил несколько дополнительных деталей, чтобы изучить влияние (Формы) на предмет. Вместо холста Шал использовал лучший золотой шелк, который производил Доннитон, чтобы сформировать корпус стула. Цвет был насыщенным и металлическим, придавая ему царственный и изысканный вид.

Сам стул был большим, с блестящим шелком, ниспадающим по бокам, образуя золотой ореол на земле вокруг стула. Спинка стула была удлиненной, и сверху свисали золотые ленты, сверкающие на солнце. Благодаря каскадному золотому цвету, привлекающему внимание, было очень трудно почувствовать, насколько хлипким был сам стул.

С помощью тщательной гравировки Сэм вырезал на подлокотниках несколько укрепляющих рун, которые заставляли постоянные бризы кружить вокруг стула. В результате стул постоянно сверкал и мерцал, как незакрытый алмаз. Но движения были, как правило, небольшими, сохраняя иллюзию мерцающего золотого трона.

Сэм считал это расточительством, но он хотел максимально отойти от формы обычного стула. И вот что он создал. Первоначально он планировал подарить его Донни, но у Сэма уже начинала болеть голова, представляя, каким невыносимым станет мальчик, если получит его в свои руки.

Второй стул тоже был богато украшен, но представлял собой попытку Сэма овладеть (Функцией). Это была не настоящая мебель, а нефритовая скульптура, в которой с помощью гравировки и тщательной резьбы создавался вид стула со всех сторон. Однако расположение означало, что любой, кто попытается действительно сесть на стул, не найдет достаточно места для комфорта.

В этом стуле была использована часть земной эссенции, присланной из Ист-Энда. Используя эту силу, стул очень тонко сдвигался, постоянно обманывая зрителя. Кроме того, стул обладал мощным заземляющим эффектом. Бесполезный предмет мебели, который вместо этого давал силу окружающим, чтобы им вообще не нужен был стул.

Стул, который никогда не сможет работать как стул, украшенный обманчивыми гравюрами, которые мощно черпали энергию у Чемпиона их Зоны, Саймона. Это был стул во всем, кроме формы. И за свои усилия Сэм был вознагражден предметом, который был обозначен как (Нефритовый Трон).

Последний стул

Сэм предпочел бы сделать что-то более броское для своей попытки поиграть с (Образом) мебели, но так не получилось. Создание оригинального образа было нелегкой задачей. Вместо этого Сэм потратил почти четыре часа, медленно вырезая имена на шестеренках. Обычные шестеренки, которые он одолжил у друга-часовщика.

Тысячи шестеренок. Мелкие кусочки меди, латуни и плохо выплавленного железа. Ничего сложного, просто детали, которые собрали бы образ, который не был его.

Затем он кропотливо собирал эти шестеренки в строгом порядке, чтобы получились часы в форме стула. В конструкцию были включены стекла, чтобы внутренний механизм был виден и не мешал, поэтому конечным результатом стал бронзовый часовой стул. Циферблат был частью спинки стула, поэтому невозможно было сидеть на стуле и смотреть на часы, но Сэм разработал его так, чтобы в подлокотниках происходило тактильное изменение, которое можно было использовать для считывания времени.

Он непрерывно тикал, свидетельствуя о сложном часовом механизме, который служил для оживления этой странной машины.

Но из всех своих стульев Сэм больше всего гордился именно часовым. В конце концов, благодаря времени, затраченному на написание отдельных имен, он достиг своей цели: третий стул включал в себя опцию (Единство Десяти Тысяч III). Это была не совсем та опция, которая была включена во все оборудование Зоны Семь, но ее было достаточно, чтобы Сэм был доволен собой.

Скопировать этот образ было целью, которую он поставил перед собой. Это было задумано как тест, потому что он совсем не помнил, что ему нужно что-то подготовить в качестве ответного подарка. Он был слишком увлечен экспериментами, чтобы оставаться сосредоточенным. Но оказалось, что это восхитительная случайность — подарить им такой стул.

К тому же, стул достиг легендарной редкости. Этого было достаточно, чтобы он высоко поднял голову перед лицом уровня оружия Зоны Семь.

Хань Ячжу посмотрел на три стула, которые были настолько богато украшены, что получили от Системы обозначение (Трон). Время тянулось. В воздухе было что-то странное. Хань протянул руку и по очереди коснулся каждого из них, изучая их воздействие. При этом его лицо заметно бледнело. Каждое прикосновение к трем тронам, созданным Сэмом, словно крало часть жизненной силы Ханя, пока он не стал белым как призрак.

Сэм нахмурился. Неужели этот выскочка недоволен? Да ну. Ничего подобного нет на Земле. Будь доволен, колючка.

Как только Сэм собрался открыть рот и потребовать ответа, он почувствовал руку миссис Гамильтон на своем плече. Очень непринужденно она покачала головой. Но ее глаза сияли едва сдерживаемым весельем.

Это еще больше смутило Сэма. Почему миссис Гамильтон так рада?

Не говоря ни слова, Хань Ячжу протянул руку и собрал все три стула в свое кольцо. Затем он повернулся и направился к порталу. Но миссис Гамильтон не отпустила его так просто.

— Хань?

— Что-то еще? — прошипел в ответ Хань Ячжу. Когда он обернулся, чтобы посмотреть на них, его лицо было свекольно-красным. Даже Сэм был поражен внезапной враждебностью.

Миссис Гамильтон лишь улыбнулась.

— Три такое счастливое число. Вы так не думаете?

Хань не ответил. Он просто развернулся на каблуках и пошел к порталу. Его спутники последовали за ним.

— Что это было? — спросил Сэм, совершенно сбитый с толку.

Миссис Гамильтон лишь покачала головой.

— Понятия не имею. Может быть, он что-то не то съел?

Прежде чем Сэм успел накинуться на нее за то, что она скормила ему очевидную ложь, над ними раздался хлопок. Взорвался фейерверк. Оба немедленно посмотрели вверх. У Сэма пересохло во рту.

Это был не фейерверк, это была ракета. Которая теперь висела красной и шипящей над их головами, медленно дрейфуя вниз над Доннитоном. Прошла всего секунда с того момента, как они увидели фейерверк, до того, как зазвенели тревожные звонки.

Хотя они тренировались до тех пор, пока их действия в такой ситуации не стали происходить без раздумий, все же был момент шока, когда оба попытались справиться с новостью, которая висела над их головами, сверкая вниз на них с и без того ясного и голубого неба.

Доннитон был под атакой.

Вопреки ожиданиям Рандидли, (Жабий Лорд) просто усмехнулся на голую угрозу Рандидли.

— Не нужно быть таким серьезным Я просто дразнил, дразнил! На самом деле, я открою тебе секрет; мы тоже хотим, чтобы ты справился с этим диким.

элемент, контактирующий с Жабами-Лордами .

Рендидли поджал губы и легко сказал:

Нирфик энергично кивнул:

— Мы, Жабы-Лорды мы неплохо устроились. Возможно, если бы ваш мир был слаб даже я должен признать, что все было бы иначе. Мы не добрый народ. Но, несмотря на их сомнительные качества, ваш Король Демонов убил двух Жаб-Лордов. Из-за этой очевидной силы не так-то просто настроить Короля Демонов против себя, если он сам этого не хочет. Мы жили припеваючи довольно долго; по возможности, мы хотели бы, чтобы так и оставалось.