Легенда о Рэндидли Гостхаунде — страница 119 из 2819

Позже той же ночью, когда Деклан прислонился к стене, он почувствовал именно то, чего ждал; тихий шепот призрака в его ухе. Он внимательно выслушал, а затем тихо начал объяснять ситуацию Гленделу.

Рано утром, еще до рассвета, Рендидли с трудом создал еще один аватар из корней, сформировав тело, руки и, наконец, копье. Затем, столь же медленно, Рендидли заставил аватара выбросить копье вперед.

Рендидли поднял свое копье и, закрыв глаза, повторил это действие. Заметив небольшие различия между ними, Рендидли попытался скорректировать свою форму, но после нескольких бросков с аватаром ничего не изменилось. Удар копьем был таким же неуклюжим. Меньше, значит , — подумал Рендидли про себя. Он снова толкнул своим копьем. Было так много частей, которые казались естественными, которые просто происходили легко, и именно их ему нужно было систематически выявлять и понимать, если он хотел совершенствоваться.

Аватар толкнулся вперед, и внимание Рендидли было сосредоточено просто на том, как он использовал лозы, чтобы ухватиться за копье. После этого он толкнулся своим телом.

Он внес небольшую корректировку в плотность захвата аватара и попробовал снова.

Он толкнулся своим телом.

Он внес небольшую корректировку.

Снова и снова он давил и давил, начиная с плотности захвата, переходя к балансу своих рук, расстоянию между двумя руками.

Удар аватара, удар телом.

Крошечные корректировки.

Несколько секунд раздумий, за которыми последовали никакие корректировки.

Снова и снова, пока Рендидли не моргнул, открыв глаза навстречу теплу рассветных лучей. Он скривился, слегка раздраженный тем, что потерял счет времени. Но это было важно сделать. Его тренировкам с копьем нужна была какая-то организация. Просто обескураживало, что требуется так много времени, чтобы добиться таких небольших успехов.

Почти против своей воли Рендидли усмехнулся. Неужели он действительно так избаловался за те месяцы, что жил с системой? Хотя он не многому научился у отца, который отсутствовал большую часть его жизни, он помнил один из немногих визитов, которые мужчина нанес ему и его маме.

Это было вскоре после развода его родителей, и Рендидли был еще молод в то время. Рендидли спросил своего отца, почему он должен жить в этой новой, крошечной квартире со своей матерью, без него.

Его отец посмотрел на него своими расчетливыми серыми глазами и спросил:

— Если я позволю тебе жить со мной, чем ты мне это компенсируешь?

Рендидли просто тупо уставился на него.

Его отец покачал головой, почти печально.

— Твоя мать и ее странные гребаные имена. послушай меня, маленький Р., то, что стоит иметь, стоит и заработать. Никогда не проси подачек. — Затем его отец выпрямился и ушел.

Рендидли слегка задрожал. Он не был уверен, почему вспомнил этого человека именно сейчас, но это было неприятное чувство. Он не много думал о них с тех пор, как оставил свою мать с ее чередой парней, отказываясь отвечать на ежегодные звонки своего отца в день рождения. Эта семья была мертва для него.

Но все же он почувствовал укол в сердце. Потому что его новая семья тоже, вероятно.

Зажмурив глаза, Рендидли прервал ход своих мыслей. Сейчас ему нужна была сила. Чтобы найти кого-нибудь. кто, возможно, еще жив. Чтобы защитить то, что ему дорого.

И он получит это только через работу.

Потратив мгновение на то, чтобы оценить красоту восхода солнца, Рендидли повернулся и направился к тренировочной площадке. Это будет еще один долгий день, но Рендидли нуждался в этом. Потому что его нынешнего я . было недостаточно. Он жаждал большего.

Миссис Гамильтон отбивала такт по столу с идеальной точностью, почти как метроном. Остальные фигуры за столом — Регина, Глендел, Дэниел, Кларисса и Сэм — стояли неподвижно, хмуро глядя на свои пальцы. Глендел только что сообщил о странной ситуации в другой деревне, а также о том, что смогли выяснить Алана и Деклан.

Донни и Дозер отсутствовали, отправившись зачищать подземелья рядом со Старым Черепашьим Городом и Доннитоном соответственно. Теперь, когда Старый Черепаший Город пал, и большая часть его жителей постепенно перебралась в Доннитон, осознав, что их предыдущий город пал, монстры, извергающиеся из этого места, становятся серьезной проблемой для торгового пути, который они планируют установить во Франксбург.

Миссис Гамильтон перестала отбивать такт.

— .Лучше переждать, да. Они должны быть в состоянии позаботиться о себе там.

Остальные молчали. После долгого молчания заговорил Глендел.

— Детям, похоже, ничего не угрожает.

— Но их мать. — пробормотал Сэм, сложив руки на груди.

Миссис Гамильтон вздохнула. Регина выпрямилась и сказала:

— Я согласна с миссис Гамильтон. Это дипломатия. Здесь важны деликатность и такт.

— Даже когда они совсем не утруждают себя этим? — пробормотал Дэниел, и в награду получил взгляды от Сэма и Регины.

Улыбаясь, миссис Гамильтон добавила.

— .И их дальнейшее присутствие позволяет им близко познакомиться с сильными и слабыми сторонами нашей сестринской деревни.

Остальные немного поразмыслили над этим.

— В других новостях. как продвигается строительство Гильдии Искателей Приключений? — спросила миссис Гамильтон.

Глаза Дэниела оживились.

— Это необыкновенно! Она не только предоставляет квесты, но и, похоже, есть функция, аналогичная тому, что мог предоставить Нуль, с испытаниями навыков. Хотя, к сожалению, выбор намного более скудный, но по мере выполнения большего количества миссий здание растет, и должно открываться больше возможностей.

— Кроме того, — добавила Кларисса с ухмылкой, взглянув на Дэниела. — После создания здания мы заметили более высокую частоту появления монстров с желтыми именами, которые, похоже, связаны с квестами. Часто они немного сильнее, чем обычные монстры в этом районе, но, похоже, вам нужно выполнить ряд предварительных условий, чтобы сразиться с ними, или ворваться прямо в район, который они используют в качестве логова. Пока ничего плохого не произошло, но. некоторые из них находятся довольно близко к границам деревни.

— Но их тела отлично подходят для запчастей, — вставил Сэм, слегка улыбаясь.

Раздался стук, вернувший всеобщее внимание к центру стола, где сидел Глендел. Он поднял на них всех умоляющий взгляд.

— Вам действительно все равно? Просто позволяете этим детям оставаться там? Они, кажется, не хотели нам зла, но. Можем ли мы хотя бы попросить их вернуть детей?

После долгого молчания миссис Гамильтон кивнула.

— .Вообще-то, это хорошая идея. Мне жаль, что я не додумалась до этого. Они, скорее всего, откажутся, и это заставит их думать, что у них есть преимущество в переговорах.

Глендел моргнул.

— Они откажутся?

Миссис Гамильтон проверила солнце и встала, чтобы уйти.

— Да, но это не настоящая причина, по которой это не сработает. Она тоже откажется возвращаться.

— Я не хочу возвращаться, — сказала Кирсти с преувеличенным терпением, прежде чем у Хесс даже появился шанс ответить. Ко взрослым иногда нужно относиться очень деликатно.

Отряды Девана и Деклана собирались выйти и помочь с проблемой монстров, с которой боролся Кит Кларк, но Деклан нашел время, чтобы попросить разрешить Кирсти и Натану вернуться в Доннитон.

— В конце концов, здесь еще есть чем заняться, — добавила Кирсти, а затем спокойно вышла за дверь. Как раз в тот момент, когда она подошла, появился Берт, торжественно открывая перед ней дверь и слегка кланяясь. Она улыбнулась ему, довольная. Ей очень нравился этот человек-черепаха, который давал ей сидр и постоянно подсовывал ей угощения.

И, кроме того, здесь у нее нет времени отхода ко сну. Зачем ей вообще возвращаться в Доннитон?

Напуганный и запуганный Натан, как всегда, был вытащен силой нежелания терять близость со своей сестрой. Он выглядел таким испуганным, что Кирсти почти почувствовала себя виноватой. Но затем она покачала головой, укрепляя свою решимость. В конце концов, предстоит еще много работы. Сейчас не время быть эгоисткой.

Арбор едва успел пустить корни в почву здесь. Еще многое предстоит сделать, и в последнее время Кирсти чувствовала, что ее рост несколько замедлился. Ей нужна новая деятельность, чтобы отвлечь ее и развлечь.

Пришло время проповедовать.

Глава 119

Когда Кирсти вышла из хижины, несколько черепах-охранников с арбалетами поспешно посторонились. Сначала они были очень недовольны тем, что ей разрешили свободно бродить, но Берт тихо сказал что-то одному из них, и они мгновенно стали вести себя хорошо, вытягиваясь по стойке смирно, когда она проходила мимо.

Она улыбнулась им, но они не были тем, что ей нужно; она пошла дальше по тропинке, ведущей от холма, на котором стоял дом Хесса и Берта. Кит Кларк был построен на озере, где черепахи жили в домах-плотах на озере, а кролики строили низкие глиняные длинные дома на берегу озера. В центре города стоял большой обелиск, который, как слышала Кирсти, был источником странных звериных черт, которые у них развивались.

Даже с новообретенной свободой Кирсти не особо интересовалась странным обелиском, а вместо этого направилась к небольшой поляне к северу от города, где она посадила семя Арбора. Когда она покинула его два дня назад, это был едва заметный бугорок в земле, но теперь, когда она вошла на поляну, она увидела несколько десятков маленьких серокожих детей, собравшихся вокруг центрального места, где она посадила Арбора.

Когда она подошла, группа, казалось, заметила ее и расступилась, освобождая путь к центру, нервно оглядываясь. Там, торча на два фута из земли, виднелся маленький саженец. Он взволнованно замахал, когда она приблизилась, что заставило серых детей что-то пробормотать друг другу.

— Тебе нравится Арбор? — просто спросила Кирсти, глядя нескольким ближайшим прямо в глаза. Они переглянулись, но промолчали. Пожав плечами, Кирсти подошла ближе к дереву, пока не встала над ним. Затем, с какой-то странной нежностью, о