Легенда о Рэндидли Гостхаунде — страница 1567 из 2819

Но эти вопросы

Хуан Ли покачал головой.

— Я не знаю.

— Угадай, — Хуан Шоу приоткрыл рот ровно настолько, чтобы выпустить ледяное слово, а затем вернулся к своей почти вечной хмурости. Но Хуан Ли не пропустил, как руки Хуан Шоу судорожно сжали трость, готовясь к очередному удару.

Ли глубоко вздохнул. Все же, обучение в семье Хуан глубоко укоренилось в нем. Так было с тех пор, как он стал капитаном стражи Зоны 7, но допросы, подобные этому, были для него довольно обычным делом. Он переложил ноги, сложив их под себя в почтительной позе.

— .из того немногого, что я знаю о них обоих, они были очень уважаемыми людьми

На долю секунды Ли заметил движение Хуан Шоу и мог бы увернуться от жестокого удара. Его приемный дед очень хорошо скрывал свои высокие характеристики, но даже в этом случае у Хуан Ли были более высокие базовые показатели. Но в конечном итоге Ли сжал губы и позволил удару прийтись ему в лицо.

С ноющей челюстью Хуан Ли повернулся и посмотрел на Хуан Шоу. Глаза старика были темными и кремнистыми.

— Твоя первая мысль — говорить о чужом мнении о них? Ты газета или сплетник?

Ли выдохнул через нос и попробовал другой ответ.

— Они оба заслужили уважение и восхищение своих сверстников.

— На самом деле, моего деда скорее повсеместно критиковали и избегали. У него был вспыльчивый характер, и он не мог принять даже малейшего признака неуважения. Его язык был ядовитым. Я часто думал, что если бы не мой интерес к Го, он бы даже не удосужился позволить мне посещать его поместье. Старик получал огромное удовольствие, держа ворота закрытыми передо мной но, поскольку ты действительно никогда не знал его, я не буду засчитывать это против тебя. Попробуй еще раз.

Как щедро. Очень быстро вспышка раздражения Хуан Ли была подавлена его практичностью. Шестеренки его мыслей быстро завертелись. Разум Ли стал еще яснее после второго удара. Внезапно ему пришло в голову, что это не обычные атаки; в их движениях был скрыт навык, настолько тонкий, что Хуан Ли пропустил его активацию.

Совершенно другая горечь возникла в сердце Ли, когда он осознал правду, что Хуан Шоу делает это сейчас, чтобы помочь ему. Метод был грубым, но старик не просто вымещал злость наугад. Поэтому Хуан Ли сделал все возможное, чтобы обдумать вопрос, заданный его дедом; что общего у этих двух людей?

Когда эмоции Ли начали успокаиваться, ему пришло в голову кое-что еще; несмотря на свои высокие стандарты, Хуан Шоу не стал бы давать ему невыполнимое задание. Поскольку Ли ничего не знал об этом предыдущем деде Хуан, ответ заключался в том, что он знал о Рендидли Призрачном Гончем. Итак, что общего у Призрачного Гончего с этим бывшим патриархом семьи Хуан? Человеком, о котором Ли ничего не знал, кроме того факта, что он был очень хорош в

Эта мысль заставила Ли замолчать. Почти рефлекторно он задал Хуан Шоу вопрос.

— Как часто ваш дед играл в Го?

Хуан Шоу дважды постучал основанием своей трости о землю.

— Не думаю, что я когда-либо видел его не играющим в Го. Эта доска была самым важным предметом в его жизни.

— тогда их объединяет преданность своим занятиям, — уверенно сказал Хуан Ли. Когда его эмоции успокоились еще больше, а мысли остыли, его душевное состояние словно отфильтровалось. Беспорядок в его сознании очистился и упорядочился, ил и загрязнения последних нескольких дней были удалены. Выражение лица Ли становилось все более серьезным, когда он размышлял о внутреннем хаосе последних двадцати часов; использование этого (Удара, Разрывающего Небеса), было более опасным, чем он думал.

Если отбросить эмоциональную реакцию, то использование этой амальгамы образов, в то время как образ Хуан Ли был частично ранен энергией Чернорука, привело к проникновению некоторых чужеродных элементов в его образ. Чужеродных элементов, которые повлияли на душевное состояние Хуан Ли.

Конечно, я неудачник. Я всего лишь простой человек, которого подняли до этой точки на спинах моих предшественников. Почему меня должно беспокоить то, что я неудачник? Дело не в этом.

Хуан Ли выдохнул гораздо легче.

Дело в том, чтобы внести свой вклад, чтобы те, кто придет после, могли достичь еще больших успехов.

— Ну, я полагаю, это достаточно близко, — позволил Хуан Шоу. Он постучал основанием своей трости еще дважды о землю. — Но в этом случае лучше помнить, что оба этих человека были одержимы до такой степени, что оказались изолированы от мира. Никогда не забывай шаги, которые ты предпринял, чтобы добраться до этой точки. Го, в который постоянно играл мой дед, или поля сражений, которые Призрачный Гончий прошел, чтобы достичь этой точки Не отворачивайся от своих прежних усилий. Массы придумали термин Легенда и поместили тебя в эту категорию но ты самый последний и самый привлекательный из дюжины таких людей. Ты все еще солдат из Зоны 7. Это все, чем ты являешься и в этом твоя сила.

У Ли дернулся рот. Это была наверное, самая длинная речь, которую он когда-либо слышал от Хуан Шоу. И он не мог отрицать, что это было то, что ему нужно было услышать в данный момент. Затем они сидели в тишине почти десять минут. Хуан Ли прижал пальцы к окнам дома и почувствовал, как холод внешнего мира проникает сквозь стекло. Мелкие снежинки дрейфовали вниз, лениво танцуя друг с другом на пути к земле.

В конце концов, Ли размял руки, чтобы рассеять онемение в кончиках пальцев, и заговорил.

— хотя я не думаю, что Призрачный Гончий настолько изолирован, как вы говорите. В конце концов, он сейчас проводит турнир.

Хуан Шоу фыркнул.

— Алтарь, которому поклоняется этот молодой человек, — это сила. Вся эта затея — сооружение, посвященное этой силе. Если не считать защиты участников ты видел, чтобы Призрачный Гончий делал что-нибудь еще? Я не удивлюсь, если он еще и постоянно тренируется в перерывах между матчами. Одержимые нелегко отступают.

Глава 1451

Этот день отдыха был полон ожиданий. Контуры финальных матчей стали ясны. В воздухе витало предвкушение.

Гелио Удунс умело нарезал лук, а затем бросил его в большую деревянную миску с нашинкованным картофелем. Его левая рука плеснула масло в миску, а правая схватила горсть смешанной соли и специй и бросила сверху. Опытными движениями он опустил деревянную ложку в миску и принялся взбивать основные ингредиенты для своей знаменитой Фруктовой каши .

Движения его рук были близки к машинной точности, когда он яростно взбивал ингредиенты. Длинные сухожилия его предплечья резко выделялись, когда он занимался этой трудоемкой работой. Он сознательно не считал количество раз, которое он взбивал и перемешивал картофель и лук, но его глаза внимательно следили за цветом и консистенцией.

Если бы кто-то

стал

считать количество помешиваний, то заметил бы, что он поставил готовую миску на алюминиевый стол после точно такого же количества помешиваний, как и с предыдущей партией. Но даже тогда его руки не отдыхали. Гелио повернулся к слоеной каше, которая уже шипела на сковороде, и умело начал отрезать квадратные порции, разбрызгивающие жир.

Заметив небольшую погрешность, Гелио нахмурился. Он добавил щепотку тертого сыра чеддер на один из квадратов.

Поскольку времена года, наконец, с трудом, начали смещаться вглубь осени, тепло сковороды и звук шипящего масла были чрезвычайно обнадеживающими по сравнению с легким слоем снега снаружи. Люди в очках проталкивались через деревянную дверь, и их очки запотевали. Хотя у большинства людей в Фруктовом саду были достаточно высокие характеристики, чтобы холод не был значительным неудобством, было что-то привлекательное в тепле; на улицах обычно были только люди, спешащие из одного укрытия в другое.

Помимо Гелио, работающего у гриля, в его небольшом ресторане сидели четыре человека. Там было два тесных деревянных столика и набора стульев, которые он едва смог втиснуть в отведенное ему место, но, как ни странно, все четверо клиентов сидели за одним столом. Они были сгрудились, как сардины, но, похоже, никто не возражал. Так было принято.

Их голоса были громкими, поэтому Гелио было довольно легко следить за их разговором. Сначала Гелио полагал, что они намеренно пытаются вовлечь его в беседу, и был слегка тронут. Но по мере того, как он узнавал этих людей лучше они были просто громкими.

— О, Алана — Легенда уже как минимум год, с тех пор, как Призрачный Пес ( Гостхаунд ) отверг Доннитон ( Доннитаун ), — говорил Лиам с глубоким хмурым видом. Его руки лежали на его выпирающем животе. Лиам был уроженцем Зоны 1 и утверждал, что получил свой Класс из Восточного Провиденса. Для тех, кто заботился о таких вещах, это, по-видимому, было довольно престижным заявлением. — Хех, этот Ли или кто-то там может выглядеть эффектно, но он недавно достиг такого уровня силы. Я не сомневаюсь, что они быстро проиграют в следующем матче.

У Лиама были большие руки и толстые пальцы. Он использовал эти почти как сосиски пальцы, чтобы тыкать в стол через каждое слово, как будто подчеркивая свою точку зрения.

Гелио переключил свое внимание с готовящейся каши на следующую партию в миске. Прищурившись, Гелио посмотрел на свой (Навык). Затем он взял несколько меньших щепоток специй и более тщательно перемешал их. Лично Гелио не верил, что Лиам был хоть сколько-нибудь похож на одного из первоначальных членов Зоны 1. Он был, говоря откровенно, довольно слаб. В воздухе вокруг него не было даже намека на (Образ).

Но Гелио был полной противоположностью этим людям; он был очень тихим человеком.

— Ты уверен? Ты там был? Я сидела прямо за стороной Зоны 1 на трибунах, так что атака была направлена

на меня. — Клири была проницательной женщиной, которая, казалось, постоянно смотрела на выход из ресторана, пока она была здесь. Гелио всегда задавался вопросом, боялась она или предвкушала чье-то прибытие. На ней не было обручального кольца или следов от загара, но Гелио подозревал, что в ее личной жизни не все спокойно. Женщина продолжала говорить с широко открытым ртом, совершенно не замечая острого, но короткого взгляда Гелио. — Эта атака была мощной. Я думаю, что они, по крайней мере, могут выйти в финал с такой атакой.