Но их образы отошли на второй план перед Командиром Шиллингом и его помощником, которые шагнули вперёд и высвободили странное и мощное электромагнитное поле. К удивлению Шарлотты, Командир, казалось, был способен даже заимствовать часть разряда от конфликта, происходящего над ними. Вскоре вокруг слизняка затрещали странные, чёрные молнии отрицательной энергии.
Кажется, кто бы это ни был, Командиров, сражавшихся на передовой, не следует недооценивать,
напомнила себе Шарлотта Вик.
Со всем этим мощным энергетическим разрядом Командир Шиллинг извильнулся и выстрелил вперёд, чтобы ударить всё ещё неподвижного Вестника Небытия. Очень быстро самый могущественный враг Небытия обратил на него своё внимание и снова зарычал. Вновь его крик обладал достаточной силой, чтобы потрясти всё вокруг.
Затем, как один, все пятеро могущественных бойцов Эфира бросились вперёд, сходясь на горгулье. Вестник Небытия встал на задние лапы и широко раскинул руки, высвобождая серию всё более плотных импульсов Небытия. Без Призрачного Пса за спиной у них не было выбора, кроме как встретить превосходящего врага и сокрушить его численной мощью.
Чёрные молнии Командира Шиллинга ударили первыми, врезавшись прямо в каменное тело Вестника Небытия. Но чудовищное создание Небытия, казалось, даже не заметило этого. Оно просто открыло пасть ещё шире и нанесло удар когтями.
Атака безвредно прорвалась сквозь края Командира Шиллинга и отбросила его назад. Это открыло Виззерету возможность завыть и броситься к спине Вестника Небытия, при этом его Обсидиановый Волк стал доминирующим образом в этой области. В то же время помощник Командира Шиллинга шагнул вперёд и что-то пробормотал.
К несчастью для Виззерета, Вестник Небытия был слишком быстр; он увернулся от его атаки и ударил когтем в сторону талии Виззерета. Огромная собака поспешно извернулась и смогла увернуться только потому, что Цзю высвободил взрыв звёздного огня, который буквально гудел пронзительными эмоциями. Даже плотное Небытие вокруг Вестника Небытия было кратковременно подавлено силой этой атаки.
Как раз когда Командир Шиллинг с грохотом возвращался туда, откуда существо-слизень начало свой путь, его помощник закончил приготовления. Он поднял свои насекомоподобные руки и ударил Командира, отправляя его обратно к Вестнику Небытия с
ещё большим
чёрным статическим разрядом, исходящим от его тела.
И всё же, когда Вестник Небытия открыл пасть и высвободил луч Небытия, который разбил образ Командира и разорвал слизняка пополам, Шарлотта могла лишь стиснуть зубы и нацелиться на Командира сконцентрированным потоком световой энергии. Очень скоро его тело срослось обратно, но они определённо были в невыгодном положении.
Как раз когда Шарлотта ломала голову над идеями, она услышала грохот.
Глава 1610
Несмотря на то, что битва происходила далеко, Рендидли оторвался от тщательного изучения своих Путей, почувствовав, как Копейщики набирают обороты. Мало того, что они были тесно связаны с ним через базовый Навык, теперь они, казалось, были способны едва-едва воспроизводить его собственные Навыки, хотя и в гораздо меньшем масштабе.
Если он был радиостанцией, то они — радиоприемниками, в которых шум заглушал сообщение. Но все же, сообщение проходило.
Чувствуя, как их слабые пальцы черпают силу из него, Рендидли злобно усмехнулся. Нынешний он был слишком хорошо знаком с тем, как сила может течь через мир. Его глаза начали светиться, когда он передал щепотки энергии и образы по этой связи. Если раньше это была струйка, то теперь Рендидли наградил их яростной природной силой прорванной плотины.
Поздравляем! Ваш Навык (Марш Разрушения и Доблести) вырос до 184 уровня!
Поздравляем! Ваш Навык (Копейщики Гибельного Похода) вырос до 318 уровня!
Поздравляем! Ваш Навык (Марш Разрушения и Доблести) вырос до 201 уровня!
Невероятно,
— подумал Рандидли, прикоснувшись своим восприятием к их слабой связи. Он не оказывал достаточно давления, чтобы повлиять на поток энергии, а лишь столько, чтобы почувствовать его устойчивость. Реалистичность ощущения была безупречной.
Сколько силы я могу откачать как я могу это контролировать ха, воистину, эта Верность Вознесенных Мойр
Хм Надо бы разослать несколько сообщений, чтобы понять, что означает термин Мойры
Прищелкнув языком, Рендидли отправил сообщения и вернулся к своему меню Путей. Его Копейщики
теперь должны были обладать более чем достаточной силой, чтобы угрожать Нижнему Глашатаю. Теперь у них было преимущество в виде трех Путей; пришло время им показать свою ценность.
Шарлотта обернулась на нарастающий звук, продолжая следить за опасным обликом Нижнего Глашатая. Вокруг тела горгульи образовался опасный вихрь энергии, который рос с каждой секундой. Но, увидев источник шума, она выпучила глаза и на несколько секунд забыла о надвигающейся угрозе.
Огромный столб пыли поднялся от наступающего построения Копейщиков Гончей. Сила и ярость их движения делали их почти неземными. Ноги различных скакунов стучали по земле, когда они, заметив море Нижних сил, ускорили шаг. Все как один подняли оружие в кратком приветствии, прежде чем опустить его на Нижних врагов.
Во время своей первоначальной атаки Отряд Вулпис и силы Командира Шиллинга смогли разделить Нижних Зверей и добраться до Нижних Привратников, но импульс, который теперь устремился к полю битвы, был совершенно иной угрозой.
Но в то же время, пока Копейщики приближались, вихрь вокруг Нижнего Глашатая становился все сильнее и сильнее.
Широкий и целостный образ накрыл тысячу сильных всадников, заставив их копья излучать потрескивающую отрицательную энергию, в то время как вокруг их тел легко кружилось странное золотое сияние. Очевидно, что эта новая партия подкреплений значительно облегчит давление, под которым в настоящее время находилась группа.
Даже Командир Шиллинг замер в движении, и черные молнии пробегали вверх и вниз по его телу-слизню. Шарлотта не удержалась от легкого кашля. — Кхм. Как я и говорила это было просто упражнение для поднятия боевого духа
Командир кисло посмотрел на нее, прежде чем обратить свое внимание на вихрь Преисподней над ними.
Перед лицом этой надвигающейся угрозы Нижний Глашатай еще раз напомнил им, что никто из присутствующих не может сравниться с его индивидуальной силой. Преисподняя вокруг него вздыбилась, и вихрь погрузился в целое Нижнее Перо под ним. Очень быстро Перо начало вращаться и делиться на несколько горизонтальных слоев, каждый из которых начал вращаться. Из этих слоев хлынула волна диких Нижних Зверей с пенящимися пастями. Теперь, когда его энергия была высвобождена, Нижний Глашатай начал быстро выбрасывать Нижние клинки.
Кроме того, луч Преисподней выстрелил вверх из активированного Нижнего Пера, повлияв на битву в небе. Шарлотта с облегчением вздохнула, увидев, как Командир Шиллинг бросился вперед, чтобы атаковать Нижнего Глашатая.
Похоже, вся эта сила не для нас, а для помощи Нижнему Королю
Джиеу и Виззерет уклонились от ударов плотной Преисподней от Нижнего Глашатая и отпрыгнули назад, чтобы приземлиться рядом с Шарлоттой. Пылающие черты Джиеу не выдавали никакого намека на текущую ситуацию, но его голос был тяжелым. — Мы не могли раньше наблюдать за силой Нижнего Глашатая, потому что Гончая быстро нейтрализовала ее, а также уничтожила Нижнее Перо. Но я боюсь, что эта битва не будет такой простой, как та.
— Подкрепление, — просто прорычал Виззерет, наклонив голову в сторону надвигающейся волны Копейщиков. Грохот копыт их скакунов становился все громче и громче по мере их приближения, быстро заглушая конфликт и небо, а затем неуклонно подавляя шум битвы между силами Командира и Нижними Зверьми.
Над ними Нижний Глашатай ослепительно быстро рвал руками туда-сюда, нанося две глубокие раны Командиру Шиллингу. По лицу Джиеу пробежала рябь. — Количество не поможет нам против такого врага. Количества недостаточно по крайней мере, такого количества. Если мы продолжим этот бой
— Если ты всегда выбираешь только те бои, в которых можешь победить, ты никогда не узнаешь ничего нового о себе, — прорычал Виззерет, на этот раз с большей горячностью в голосе. При этом Джиеу замолчал. Огромный серый пес тряхнул телом и взорвался мощной волной своего образа Обсидианового Волка.
— Полагаю, это верно, — тихо сказал Джиеу. Затем он поднял глаза острым взглядом. — Тогда в тот момент, когда прибудут Копейщики мы сделаем свой ход.
Все трое кивнули. Командир Шиллинг рухнул на землю, но быстро восстановил свое тело и прыгнул обратно в небо с еще более сильным электромагнитным полем.
Нижний Глашатай не остался бездействовать перед лицом этих новых угроз. Он поднял свои серо-зеленые каменные когти и выбросил дюжину клинков плотной Преисподней, нацеленных на приближающиеся силы. Но из ядра построения Копейщиков донесся оглушительный визг, который прорезал даже грохот их копыт.
Огромный орел с Копейщиком вырвался вперед, окруженный той же двойной аурой вокруг его оружия и тела. На его шее висели двадцать восемь сверкающих клыков. С еще одним визгом орел ускорился, чтобы встретить зловеще безмолвные клинки Преисподней.
БУМ! БУМ! БУМ!
Орел-Копейщик вышел из повторяющихся столкновений с Клинками Преисподней, выглядя крайне потрепанным и слегка обгоревшим, но он отразил атаку Нижнего Глашатая. Горгулья сузила свои светящиеся глаза и снова взревела, отбросив Командира Шиллинга в сторону. Но его рев не мог сравниться с грохотом копыт приближающихся Копейщиков.
В следующее мгновение построение Копейщиков врезалось в быстро расширяющуюся армию Нижних Зверей. Волны тел разлетались в воздухе, когда Копейщики синхронно двигали оружием. Они были словно гребцы на гладком озере, погружающие свои инструменты в воду и продвигающиеся вперед.
Их натиск был подобен силе природы.
Даже Шарлотта не могла поверить, как плавно Копейщики прорываются сквозь Нижних Зверей. Она видела их мощную командную работу всего несколько часов назад, но это не шло ни в какое сравнение с этой бойней. В прошлом они эффективно уничтожали своих врагов. Теперь же казалось, что Копейщики даже не замедляют ход, проходя сквозь Нижних Зверей.