Легенда о Рэндидли Гостхаунде — страница 2149 из 2819

Их отбытие выглядело как мерцающие огоньки в тёмно-синей воде, сверкающее отступление.

В воде часть его странного ужаса перед самим собой начала отступать. Только когда он вышел из головы и вошёл в своё тело, он смог отпустить мысль о том, насколько пугающей могла быть сила, которой он теперь обладал. Он дрейфовал, как только достиг песчаного дна, закрыв глаза и просто ощущая бесчисленные водные потоки вокруг себя, которые тянули его одежду и волосы. Через несколько минут он расслабился и по-настоящему наслаждался давлением прохладной воды на свою кожу.

Рендидли наклонил голову набок, поражённый внезапной мыслью. Интересно будут ли какие-нибудь проблемы, если я использую (Иерархию Бремя) под водой?

— Судя по опыту Анни, называть это вирусом образов — заблуждение; это явление на самом деле полностью связано с (Эфиром), — медленно произнесла миссис Гамильтон, постукивая пальцами по стеклянному столу. Она оглядела три другие фигуры, пока её взгляд не остановился на Хейффале. — Вы слышали о чём-либо подобном в (Нексусе)? Есть ли какие-то методы, чтобы сдерживать это?

Хейффал покачал головой. На его лбу блестел пот; он пришёл прямо с тренировки на острове (Призрачного Пса), которая явно довела его до предела. К счастью, (Система) позволяла подавлять свои острые чувства, иначе миссис Гамильтон подозревала, что она была бы совершенно слишком хорошо знакома с его запахом. — К сожалению, мне неизвестны какие-либо похожие болезни. Но известно, что (Призрачный Пёс) позволяет гораздо большему количеству (Эфира) существовать в (Альфа-Космосе); возможно, (Нексус) контролирует (Эфир) именно по таким причинам.

Наффур задумчиво кивнул. — (Эфир) даёт нам больше глубины и истории, возможно, увеличивая нашу силу. Но он также открывает нас для слабостей. Хех. Возможно, я слишком привык к (Системе), но вдруг стало немного тревожно осознавать, что мы не будем исцеляться от всего.

— Но это не имеет значения, верно? Если наша основная сила может сопротивляться эффекту с помощью своих основ, этот вирус не имеет смысла, — сказал Хейффал, откинувшись на спинку стула.

Татьяна покачала головой. — С точки зрения нашей способности справляться с крупными угрозами, да. Но большинство проблем (Экспиры) — это не крупные угрозы, а скопления мелких, которые продолжают множиться. Если это распространится среди широких масс населения возможно, только 60% людей обладают достаточной накопленной значимостью, чтобы игнорировать вирус при встрече с ним. Даже с новым (Эфирным) осознанием, которое Рендидли подарил всем, не все понимают свои новые возможности. Люди будут поддаваться.

— Не говоря уже о том, может ли это на самом деле стать проблемой образа, если достаточно людей начнут верить, что вирус образов действительно существует и представляет опасность, — легкомысленно сказала Татьяна. Она потянулась к бутылке янтарного виски Доннитон и налила себе на два пальца. — Мы видели, насколько мощными могут быть коллективные образы (Зоны 7). Нравится это или нет, нам следует принять некоторые меры, чтобы помочь с ситуацией.

— Анни помогла этим детям и другим, кого она нашла, создав (Эфирные) связи с ними? — Хейффал нахмурился и последовал примеру Татьяны. Его налив был гораздо грубее, ликёр плескался, пока он выливал немного в стакан. Он поднял его и выпил залпом, заслужив закатывание глаз от Татьяны. Миссис Гамильтон усмехнулась; у этой женщины всегда были твёрдые мнения о том, как следует смаковать хороший виски.

Вытерев губы, Хейффал продолжил говорить. — Утомительная обязанность, но мы могли бы просто повторить процесс создания связей с заражёнными.

Губы миссис Гамильтон дёрнулись. Она подняла палец, прежде чем Хейффал смог продолжить. — К порядку. Небольшими партиями это возможно. Однако, мы все не ( Рендидли Призрачный Пёс); он может запросто возвести массивный узел (Эфирных) связей в будний день, но мы не сможем справиться с таким количеством. Кроме того, это также игнорирует то, что, как я подозреваю, является значительной проблемой: многие люди не захотят, чтобы их судьбы были связаны с незнакомцами. Даже если мы предложим, некоторые откажутся.

— И это то, что сделает (Эфирная) связь? — Брови Наффура взлетели вверх; очевидно, он никогда по-настоящему не задумывался о конкретных последствиях нового присутствия (Эфира) на (Экспире). Не то чтобы миссис Гамильтон действительно винила его; она знала, какое напряжение испытывал молодой человек, руководя (Орденом Дуцис).

Миссис Гамильтон открыла рот, но замерла и закрыла его, когда Татьяна начала говорить. — Всё сложнее. Лучшие ответы, касающиеся (Эфира), туманны; устанавливая связь с кем-то, вы вплетаете его в ткань своего повествования. В данном случае метафора всё ещё работает. Когда у вас есть история со слишком большим количеством нитей одинаковой важности, вы в конечном итоге раздражаете всех, кто хочет больше экранного времени для нити, о которой они хотят знать. Результат — дерьмо. Рендидли может это позволить, потому что его центральная история абсолютно подавляющая; остальные из нас быстро окажутся в тени с последствиями, которые мы, возможно, не предвидим.

— Кстати об Анни, — пока Наффур и Хейффал обдумывали заявление Татьяны, другая женщина повернулась к миссис Гамильтон. — Я вижу много шумихи вокруг её нападения на тот скрытый бункер. Стоит ли нам беспокоиться о жалобах прессы на этот раз?

Миссис Гамильтон поморщилась. — Пока нет. Даже самые паникёрские новостные агентства признают, что это место явно было рассадником террористической группы. Они что-то бормочут о том, как тревожно, что одна женщина обладает такой силой, но в основном это принимается. Атака тоже была целенаправленной; каким-то образом её атака пробурила пятнадцать метров сквозь сплошной гранит и убила только его. Видимо, теперь, когда дым рассеялся, это место выглядит немного как горка, ведущая прямо под землю. Но меня беспокоит продолжение. Анни сейчас охотится за остальными членами этой группы. И судя по тому, что она их ещё не выкорчевала, они не глупцы.

— Это была ловушка? — спросил Наффур.

Миссис Гамильтон прижала пальцы к столу, растопырив их максимально широко. Она изучала пустое пространство, свои бледные пальцы и тёмное дерево между ними. Её взгляд расфокусировался, когда её образ активировался. Её пальцы касались массивного узора, бурлящего под столом, землёй и всей территорией заселённой (Экспиры). Её зрачки расширились, когда она погрузилась глубже. Она зачерпнула метафорическую пригоршню этого узора, дыхание массивного (Эфирного) органа, который (Призрачный Пёс) посадил в ядре (Экспиры). Её глаза начали гореть по краям, пока её паутина прослеживала тонкие связи.

Появился серый паук, чьи лапки заканчивались шёпотом, а во рту он держал мрачную картину будущего. Он скользнул вниз сквозь паутинные связи, ища истину и пожирая любую ложь, с которой сталкивался, делая будущее, которое он держал, ещё более пустым и зловещим. Однако поток информации был слишком непривычным, слишком массивным, влажным и липким. Все эти связи поднялись и потянули её вниз, заставляя отступить в мир образов, где она страдала во рту паука.

Суровые, похожие на чучела гуманоиды шатались вокруг дымящихся куч жёлтой смолы, неся маленькие железные чаши. Длинные очереди тянулись насколько хватало глаз, начинаясь у приземистых входов в их подземные зиккураты и заканчиваясь среди истощающихся жидких ресурсов мира. Их лица были жёсткими и бежевыми, скорее масками, чем средствами выражения. Они находили небольшие лужицы, которые казались менее заразными, чем другие, и окунали свои металлические чаши в жидкость. Они подносили жидкость к губам и пили.

Несколько секунд спустя миссис Гамильтон вздрогнула, возвращаясь в себя. Все трое остальных смотрели на неё с беспокойством, но она махнула рукой. — Иногда, слишком глубокое погружение в мой образ может иметь последствия. Но чтобы ответить на ваш вопрос, я не могу сказать. Использование (Эфира) для меня всё ещё слишком ново. Но даже если бы это было не так, Анни найдёт их; от (Белого Охотника) нельзя сбежать, можно лишь отсрочить. И к тому времени, они будут готовы.

— Но и мы тоже, — заметила Татьяна. Группа кивнула.

Глава 1917

— Я хочу активнее участвовать в распределении Иерархии Бремя для Призрачного Пса.

Раймунд Балласт прервал свою тренировку и поднял на неё взгляд. Шарлотта Уик держала свой взгляд твёрдым, стараясь не зацикливаться на том, как хрипло и грубо звучал её голос, даже для её собственных ушей. Она не могла вспомнить, когда в последний раз разговаривала с другим человеком; в течение последних нескольких месяцев ей сходили с рук кивки и мычание. Всё, что ей нужно было делать, это участвовать в тренировках, и никто не думал, что что-то не так.

Хотя её недавние рисунки

Шарлотта тут же пресекла эту мысль, боясь, что что-то отчаянное проявится на её лице. Долго глядя на неё, длинный язык Раймунда выскользнул и облизнул губы. Не отвечая, он возобновил свои медленные движения, отрабатывая боевые формы. Мощные сухожилия на его руках вздулись, свидетельствуя о напряжении, которое он испытывал.

Шарлотта почувствовала, как что-то чёрное и жаждущее скручивается в её сердце, но не стала его подгонять. Лидер Отряда Вульпис стоял в одной из недавно возведённых гравитационных камер на острове. Группа Хейффала усердно работала последнюю неделю, тщательно прорисовывая Массивы Гравировки, копируя оригинальную модель, созданную самим Призрачным Псом. Даже по сравнению с Иерархией Бремя эти массивы были мучительными; они не только истощали физическую силу, но и отражали любые плохо контролируемые образы обратно на тебя, делая тренировочный процесс ещё более сложным.

По ряду причин Шарлотта не осмеливалась подвергать себя отражению образа. Она знала, чем это закончится; фасад благополучия будет полностью разрушен. Поэтому вместо этого она хотела получить большую долю Иерархии Бремя.

Она чувствовала, что отстаёт, пока другие начали использовать гравитационные камеры. И это наполняло её страхом.