По причине, которую он не мог до конца понять, Рендидли повернулся и вгляделся в темноту. Тускло освещённая и почти гниющая деревянная дверь приковала его взгляд, пока он не смог отвести его. В этот момент Рендидли Призрачный Пёс доверился своим инстинктам. И он начал идти к тёмной и потрёпанной двери.
Над дверью висело имя: Иезекииль.
Глава 2047
Миссис Гамильтон толкнула двери и вошла в конференц-зал. Группа была необычной: Хуан Ли, Энни и местный супергерой (Зоны 1) в Суперкостюме, с небрежно растрепанными светлыми волосами и дерзкой улыбкой. Но даже его выражение лица было омрачено неким кислым оттенком, учитывая серьезность момента.
Хуан Ли не терял времени даром, постукивая по карте, разложенной на столе перед ними; это была целевая группа, собранная всемирным советом. Его брови сошлись в сосредоточенности. — Теперь, когда мы все здесь, давайте обсудим детали. Есть ли какие-либо проблемы с периметром сдерживания?
— Пока нет, — Суперкостюм, чьего имени миссис Гамильтон не знала, но кто напоминал Тэда или Чеда, щелкнул по электронному дисплею и увеличил область вокруг Западного Провиденса. Весь город был покрыт мигающей красной аурой, а северо-восточная часть имела сплошное бордовое покрытие в форме куска пазла. — Но, как вы видите, муниципальные власти попытались скрыть свою первоначальную ошибку, сделав вторичную карантинную зону чрезвычайно широкой. Весь город отрезан от внешнего мира. Никаких поездок внутрь или наружу, хотя у нас есть четкая связь с некоторыми охранными агентствами, которые работают с сенаторами, чтобы указать, что есть части города, которые остаются стабильными. Историю в восточных и северных районах города установить сложнее.
— У нас есть несколько туристов, проходящих через (Зону 1), — добавил Хуан Ли, очень уклончиво намекая на (Навык отслеживания), который (Зона 7) использовала на своих постоянных жителях. — Очевидно, граждане очень быстро узнали о проблеме, когда войска начали устанавливать баррикады вдоль дорог и мана-технологических железных дорог. И некоторые обладают достаточной силой, чтобы противостоять среднестатистическим зараженным. Работая вместе, люди строят деревянную блокаду. Если один из могущественных членов первоначального (Отряда Орчард) не пробьется насквозь, они продержатся.
— По крайней мере, сейчас, — Энни прищурилась, глядя на карту. — На Севере много жилых кварталов. Наблюдательные дроны Призрака сообщили, что зараженный (Лидер отряда) прочесывает эти районы, заражая столько, сколько может. Эти черти не очень хорошо координируются, но те, у кого сильнее (Сила Воли), могут быть эффективными лидерами. Скоро с Юга надвинется волна, чтобы поглотить остальную часть города.
— Но именно поэтому нас и позвали, — Суперкостюм сжал кулак и ударил по столу. Электронная карта замерцала. — Смотрите, я знаю, что шансы не в нашу пользу
— Без речей, пожалуйста, — простонала Энни. — Давайте прямо к делу. Мы просто входим, избиваем нескольких зараженных и уходим без физического контакта. Не нужно из этого раздувать.
Весьма забавно, но Хуан Ли тоже серьезно кивнул в знак согласия с возражением Энни. — Мы не должны терять больше времени. Достаточно лишь одного могущественного человека, чтобы на мгновение совершить глупость, и родится новая угроза. Учитывая все, чего мы еще не знаем, мы должны действовать с должной быстротой.
Суперкостюм, казалось, был искренне разочарован тем, что ему не дали произнести трогательную речь, но по крайней мере был достаточно профессионален, чтобы быстро это преодолеть. Он бросил острый взгляд на миссис Гамильтон. — Есть какие-нибудь результаты с вашей стороны?
Она мрачно покачала головой. Даже ей не нравилось передавать этот отчет. — Совершенно никаких. После захвата более слабого зараженного мы пробовали всевозможные (Образы) или (Навыки), чтобы попытаться изгнать этот лиловый свет из носителя; все провалилось. Он просто намного сильнее нас. Воздействие на могущественных личностей ну, Паоло добровольно вызвался на это задание и теперь занимает внимание двух сильнейших (Отрядов Доннитона) только для того, чтобы его сдерживать. По сути: не прикасайтесь. Это не смертельно, но у нас нет лекарства.
Даже сейчас миссис Гамильтон чувствовала некоторое отвращение к себе за то, что почти поверила браваде Паоло и не помешала ему установить контакт. Она размягчилась, теперь ее больше не заботило управление Доннитоном.
— Тц, надо было всем быть лучниками, — Энни сверкнула улыбкой. Никто из остальных на самом деле не отреагировал на поддразнивание, когда они выходили из комнаты и направлялись к транспортному вертолету, ожидающему группу. Они быстро сели на борт. И пилот, казалось, знал как важность этой миссии, так и силу пассажиров, потому что его мана-технологические двигатели включились, как только Суперкостюм ступил в машину и обхватил большой рукой металлическую перекладину у двери.
Со свистом и огромным выбросом искрящихся мана-выхлопных частиц вертолет поднялся в небо. Как только он оказался прямо под низким серым облачным покровом, он действительно рванул, заставив Энни и Хуан Ли, которые не сидели на своих местах, покачнуться и почти споткнуться. Миссис Гамильтон не могла не быть впечатленной; по крайней мере, в области мана-технологий (Зона 1) продолжала упорно двигаться вперед.
Однако с этим дураком, возглавляющим (Зону)
Миссис Гамильтон слегка покачала головой.
Когда они приближались к Западному Провиденсу, Энни резко выругалась с ее обычной изобретательностью и энергией. Трое других посмотрели на нее в замешательстве. Даже миссис Гамильтон не могла полностью понять острые чувства (Белой Охотницы) и выяснить, что вызвало такую череду ругательств. Но примерно через десять секунд она обнаружила знакомую ауру посреди зараженной (Зоны).
Знакомая аура стояла очень, очень неподвижно.
Миссис Гамильтон поднялась со своего места. — Вы двое, продолжайте по плану. Похоже, у нас есть переменная внутри карантинной зоны. Мы с Энни убедимся, что это не станет большей проблемой, чем уже есть.
Двое других кивнули. Судя по тому, как свелись брови Хуан Ли, он тоже что-то почувствовал. Суперкостюм отправил сообщение пилоту, который открыл двери, позволяя оглушительному шуму лопастей вертолета и двигателей обрушиться на них. С развевающимися волосами миссис Гамильтон выпрыгнула из мана-технологического транспортного средства. Энни последовала за ней изящным прыжком ласточкой , раскручиваясь в воздухе и плавно опускаясь вниз со всей безмятежной грацией лепестка вишни.
Миссис Гамильтон сплела паутину из тонких нитей в парашют, легко приземлившись на землю. Энни просто с хрустом приземлилась в наклонный присед, прежде чем выпрямиться и откинуть волосы через плечо. Ее взгляд мгновенно упал на широкоплечего мужчину, стоявшего к ним спиной и глядевшего на очень тихие и пустые улицы этого небольшого пригорода.
Длинные рыжие волосы мужчины развевались на ветру. Миссис Гамильтон прочистила горло. — Люцифер. Какое странное место для прогулки.
Он медленно повернулся на пятке, явно наслаждаясь движением. Когда он повернулся к двум женщинам, сердце миссис Гамильтон сжалось. Его глаза буквально искрились лиловым оттенком. Энни мгновенно отскочила назад, чтобы создать дистанцию, но Люцифер не напал на них сразу, как это обычно делали зараженные. Он просто наблюдал за ними, лиловые энергетические импульсы пробегали по его телу. Его могущественный (Образ) исходил от него, просачиваясь в окружающее пространство.
— Он все еще в сознании? — Энни наклонила голову в сторону.
Люцифер прочистил горло. — Вы что-нибудь понимаете о сущности лилового (Образа)?
Мысли миссис Гамильтон быстро работали, ожидая, что обычная свирепость возьмет верх. Однако Люцифер просто ждал их ответа. Она поджала губы. — Лиловый (Образ) заражает пользователя через прикосновение. Попав внутрь тела, он погружает сознание в сновидное состояние, в то время как инстинктивные импульсы инфекции берут на себя управление движением тела. Кошмары кажутся целенаправленными, связанными с худшими страхами человека. Вы пытаетесь сказать, что преодолели свои страхи, Люцифер? Вы можете помочь нам против других зараженных?
— Близко, но не совсем, — хмыкнул Люцифер. По блеску в его глазах, ответ был предназначен также для того, чтобы охватить оптимистичный последний вопрос миссис Гамильтон. — Знаете, я был подавлен некоторое время. Даже в депрессии. После (Турнира Альфа-Космос). Я понятия не имел насколько я далек от топовой группы бойцов. И я бы даже не заметил потенциала этого дерьма, если бы несколько членов (Отряда Орчард) изначально не были из Франксбурга. Я просмотрел все записи Призрака за последние несколько часов, пока они распространялись. И знаете их (Образы) улучшаются.
— Ты заразил себя намеренно? Чтобы стать сильнее? — Голос Энни прозвучал недоверчиво.
— Дело не в страхах, — Люцифер проигнорировал Энни, его взгляд все еще был прикован к миссис Гамильтон. — Дело в табу. Что вы отказываетесь рассматривать? Какими путями вы не пойдете? Какой тенистой тропы вы боитесь? Для некоторых это неотличимо от их самых темных демонов. Но для меня для меня, кто так упорно следовал своему собственному (Пути)
Люцифер выхватил свою саблю. Несколько долгих мгновений он смотрел на гладкое, блестящее оружие. Затем покачал головой. Он почти выглядел отвращенным. — Ну, я был самовлюбленным. Я думал, эти руки Но отклониться казалось невозможным. Сойти с вечного преследования (Удара Люцифера) и найти помощь? Нет, никогда. Я не мог вынести использования чужих улучшений для получения преимущества. А теперь — возможно, это ослабит мой долгосрочный потенциал, но мне нужно попробовать что-то другое. Это мне недостаточно.
Я желаю власти.
Его (Образ) внезапно вспыхнул. Воздух вокруг Люцифера наполнился волнами лилового огня. Все больше и больше концентрировалось вокруг его сабли. Миссис Гамильтон проявила свой собственный (Образ), серого паука, плетущего широкую паутину вокруг ее тела. Цвет медленно сходил с ее лица; она уже чувствовала это. (Образ) Люцифера определенно обострился с тех пор, как она видела его в последний раз.