Никакой Иерархии нельзя было легко противостоять.
Когда дым рассеялся, угорь Дуо зашипел на низкой громкости и скользнул обратно в свое более крупное тело, сковывая призрак смерти, который он нес с собой. Элхум сидел на земле, окровавленный, с большой дырой в левом плече, плоть которого начала чернеть и некротизироваться под воздействием Иерархии Конечности. Осторожно зашитая рана Мэй полностью разошлась, настоящая озабоченность и забота сморщили ее лоб, когда она смотрела на него.
Вся ее сила была исчерпана. После всех его атак она обессилела, чтобы спасти его жизнь. Она сделала несколько нерешительных шагов в его сторону и упала на колени.
— Элхум. — начала Мэй, но Элхум перебил ее.
— Ты для меня ничто, — он выплюнул эти слова. — Отвали, Мэй.
После того как он поднялся на ноги, едва держась, чтобы не рухнуть, его глаза пробежались по собравшимся Покровителям. К огромному удивлению Невеа, его взгляд остановился на Вулпине. — Покровитель Заимствованного. Нам нужно поговорить наедине.
Затем Элхум отступил.
Глава 2243
Рендидли с лёгким любопытством наблюдал за окончанием столкновения. Несколько элементов сложились в удовлетворительную картину.
Так вот почему мне никогда не приходилось здесь вмешиваться: этот (Дуэт) не высвободил всю мощь своей (Иерархии) Трудно получить хорошее представление об ударе с такого расстояния но как бы я справился с этой атакой?
Что ж, по крайней мере, должны быть последствия когда оно вернулось в более крупную форму, его сила, казалось, значительно уменьшилась.
Его разум несколько раз обдумывал эту проблему, прежде чем он удовлетворился тем, что этот момент будет записан в (Ловце Снов Долгой Ночи). С постоянными требованиями (Сонары) он не мог терять время. И он мог испытать это сам позже.
Когда он не чувствовал себя так близко к прорыву с (Мертворождённым Фениксом). Когда его грудь не гудела от быстрого вращения (Нетера) по всему телу. Сера практически пела от собранной значимости.
Перед ним (Покровители) пришли в движение. (Покровители Солнца, Цветения, Клинков и Пустоты) смущённо оглянулись, прежде чем последовать за (Элхумом). (Покровитель Заимствованного) уже исчез с удивительной скоростью, странным образом почти сразу приняв зов.
Рендидли полагал, что отношения между (Элхумом) и каждым (Покровителем) были сложными, как и его собственные с (Пантеоном).
(Покровитель Глубин) был единственной фигурой, поспешившей к (Покровителю Истины), когда та рухнула с пустым выражением лица. (Невеа) вздохнула и скользнула вперёд, намереваясь утешить, но не вмешиваться слишком рано.
Убедившись, что никаких немедленных проблем не возникнет, внимание Рендидли обратилось внутрь. Его (Ядро Нетера) с радостью начало ускоряться.
Мгновение неподвижности. Это был якорь, который он выбрал в отчаянии, и который некоторое время служил ему ориентиром. Но теперь он мог понять более широкую картину: тишина обычно ассоциируется с неподвижностью, но эта тишина исходила из места растяжения, зевающего расширения. От одного состояния существования к другому тишина становилась резонансом.
Два отдельных существования, невозможность и рождение, гнетущая связь между ними на мгновение вспыхнула более очевидным существованием. Тишина объединила их на мгновение. Аморфная форма его образа, удерживаемая в аккуратной, сверкающей орбите несколькими частями, постепенно выстраивалась в ряд. (Нерождённый Дуэт) проносился под осколками и вокруг них, наслаждаясь необходимыми более крутыми поворотами.
В этом ли действительно хитрость,
Перемещение фокуса с перехода на сам переход. (Мертворождённый Феникс) не рождается, он есть рождение. Хаотическое, невозможное, чудесное выравнивание стольких отдельных деталей
(Мертворождённый Феникс), со своей стороны, ворчал на заднем плане, пока Рендидли обдумывал эту возможность. Он определённо хотел быть полностью рождённым, а не стать постоянным состоянием переменчивости как общая идея. Губы Рендидли дрогнули, и он отстранился от этой мысли. Он перешёл в другую позицию, наложенную суперпозицию двух состояний. Единая сущность, распространённая по нескольким измерениям.
Всё, что ему нужно было, — это определить обе формы
Образ корректируется! Перерасчёт
Очевидно, одной позицией будет исходный образ (Мертворождённого Феникса). Горизонт событий, потрескивающий электромагнитный разряд, разбитые лучи света, ставшие молочными, постоянная энтропийная тяга, повреждения пространства, ужасающая необъятность вселенной за его пределами. Это проявлялось ужасным голодом, который поглощал все аспекты существования в свою пасть. Немигающий глаз, смотрящий в мир в поисках следующей трапезы.
Однако это была лишь одна сторона медали. С другой стороны, рождённая сущность подняла голову и завыла, чтобы доказать своё существование, вой превратился в постоянное поглощение с другой стороны. Глаза Рендидли приняли полузакрытое, расфокусированное состояние. Потому что в этом и была хитрость. Найти противоположности. То, как знаки на одной стороне будут зеркально отражены и инвертированы другой. Даже различные формы излучения должны быть переформированы в совершенно новую серию знаков.
Образ корректируется! Перерасчёт определение влияний
Предупреждение: (Пантеон) рекомендует вам продолжить доработку вашего (Набора Навыков) перед попыткой эволюции! Частичный образ приведёт к значительному снижению силы.
Один из (Нерождённых Дуэтов) врезался в одну из вращающихся частей (Мертворождённого Феникса), вонзив кинжал агонии в затылок Рэндидли. Он вздрогнул и потерял дзэн-состояние вызревания идей. Он послал ментальный импульс, который отбросил обоих странных призрачных существ от (Мертворождённого Феникса); их кривые глаза изогнулись в ликующие полумесяцы, когда они наслаждались дикой поездкой.
Будет чертовски трудно найти подходящий аналог для вас двоих — пробормотал Рендидли себе под нос и поднял руку, чтобы откинуть волосы назад. По какой-то причине они очень быстро росли в воспоминании. Если он не откидывал их назад, они начинали падать на глаза.
Он почти чувствовал себя слишком старым для такой лохматой причёски. Однако в его груди тлела искра; теперь, когда он уловил намёк на ответ для (Мертворождённого Феникса), странный покой распространился по его телу.
Он видел путь вперёд. Теперь ему просто нужно было, чтобы чрезвычайные ситуации перестали появляться достаточно долго, чтобы он мог следовать ему.
Удовлетворённый, по крайней мере, методом приведения (Мертворождённого Феникса) в форму, Рендидли переключил внимание на последствия столкновения с (Элхумом). (Мэй Мирна) посмотрела на (Невеа) холодными глазами, очевидно, восстановившись, пока он был отвлечён. Тебе не нужно было вмешиваться это наше дело. И я не изменила своего мнения; несмотря на издержки, нам нужно избежать существования, наиболее похожего на кормовое безумие .
(Невеа) слегка кивнула. Я подозреваю, что вам будет гораздо труднее воссоздать вашу особую среду, теперь, когда ваш образ мирового состояния лишился импульса. Но у меня есть ещё один вопрос, если вы не возражаете. (Покровитель Заимствованного) я была весьма удивлена его действиями во время боя. А затем есть вопрос о просьбе (Элхума) о частной беседе с ним. Каков этот лисий человек?
Фиеро? Маленькая хмурая складка пересекла лицо (Мэй). Её губы на несколько мгновений потеряли твёрдость. Она издала долгий вздох. Да, когда мы впервые встретились, он показался мне почти роботизированным. Безэмоциональное существо, посвящённое целям (Элхума) и ничему другому. Но я подозреваю, что он просто очень тайно таит свои огни в укромных уголках своего сердца. Когда дело доходит до решающего момента, он может быть удивительно ласковым. Я даже подозреваю, что он влюблён в меня .
Рендидли попытался просмотреть более ранние события через воспоминания (Невеа). В перезаписанном воспоминании (Вульпин) признался (Мэй) в своих чувствах. Тем не менее, он столкнулся с тем же замешательством, которое затуманило разум (Невеа), когда он наблюдал; почему (Элхум), который загадал желание, ставшее (Сонарой), хотел бы пересмотра событий, где (Покровитель Заимствованного) был более честен в своих чувствах к (Мэй Мирне)?
(Покровитель Заимствованного) умирает в процессе использования (Иерархии Кармы), я полагаю. Возможно возможно, там возникает недопонимание, которого можно было бы избежать, если бы он был честен в своих чувствах раньше .
Рендидли покачал головой. Значимость выше намекала, что они близки к концу (Сонары), но ещё не совсем выбрались.
Очевидно, оба этих мёртвых (Покровителя) тяжело давят на разум нынешнего (Элхума)
А теперь, (Король Нетера Голодный Глаз) . (Мэй Мирна) повернулась лицом к Рэндидли. Полагаю, вы тоже собираетесь предложить мне прекратить этот эксперимент?
Вздохнув, Рендидли пожал плечами. Я не делаю никаких суждений. Я принимал множество решений, которыми не горжусь. Которые сожалею по сей день. Пока вы знаете ваш путь противопоставляет вас всему остальному существованию. В конечном итоге вам придётся сокрушить всех нас, чтобы восторжествовать. Вы действительно верите, что сможете одолеть нас всех?
Какой у меня выбор? Её голос звучал холодно. Несмотря на боль в её значимости, она не выказала ни единого признака слабости. Я хочу подняться над отвратительной привычкой откладывать в сторону своё чувство справедливости и просто принимать несправедливый мир .
Скажу одну вещь, прежде чем мы уйдём , — Рендидли взглянул на (Невеа). Она поникла от печали и сочувствия к (Мэй Мирне), но согласилась, что им не следует вмешиваться дальше. Он прочистил горло; он определённо не позволил бы странному образу (Мэй) распространяться, но он не хотел быть тем, кто обречёт его, если в этом не было необходимости. Вы знаете, почему я ценю несправедливый мир? Или, по крайней мере, кажущийся случайным? Потому что даже когда я полон уверенности, я могу ошибаться .
Конечно, пессимистичная оценка жизни , — фыркнула (Мэй). Обладает ли чудовищный (Король Нетера Голодный Глаз) угрызениями совести выжившего?