Легенда о Рэндидли Гостхаунде — страница 322 из 2819

Мы. Исследовать.

Ответ был настолько прост и блажен, что Рендидли расхохотался. Протянув руку, он почесал ее спину.

— Да, мы будем исследовать. Но мне нужно еще немного времени здесь, чтобы усовершенствовать мою Гравировку.

Сначала он не решался назвать настоящую причину, но потом просто пожал плечами внутри себя. В конце концов, не было причин что-либо от нее скрывать. Она знала его вдоль и поперек. Поэтому он продолжил.

— После этого мне нужно стать сильным. В моем доме есть кое-что очень опасное. Когда мы наберемся сил, мы вернемся и убьем это.

Убить.

Рендидли вздрогнул. Из-за недостатка у Невеи опыта существования или, скорее, жизни, с телом, иногда она казалась невинной. Но Рендидли забыл, что она была внутри него в одни из самых темных моментов его жизни, дремлющая, но осознающая. Она хорошо знала запах крови. Они были в одной лодке.

— Да мы убьем Существо.

Глава 323

Копперник поднял руку, и отряд вокруг него затих. Ночь была темной, и впереди них, метрах в ста, ярко пылал огромный костер. На севере мало кто был настолько смел, чтобы разводить такие большие костры в темноте, не заботясь о последствиях, особенно после появления Системы.

Даже Изнок казался обеспокоенным, глядя на весело пылающий впереди костер. Он втянул магию обратно в себя, из-за чего его обычно пылающая голова слегка поблекла, лишь слабо светясь.

Их группа находилась на невысоком холме, который полого спускался к ручью, протекавшему вдоль опушки леса. Прямо между группой и ручьем горел костер, вокруг которого явно сновали туда-сюда несколько фигур.

— Ты почувствовал каких-нибудь часовых? — спросил Изнок, удивив Коппера. Часовых использовали нечасто, пока еще нет, хотя Сидни настаивала на этом, говоря, что только потому, что их всю жизнь баловали, не значит, что так будет и дальше, теперь, когда появилась Система. Лучше защитить себя.

Но Звездный Переход и Убежище не использовали часовых. Остается только

— Никого, — сказал Вандал, протискиваясь между двумя большими скелетами. — Хотя в воздухе что-то странное. Почти электрическое.

— Варды, — прорычал Изнок, а затем злобно выругался на своем языке. Система изо всех сил старалась приблизительно перевести то, что он сказал, но Коппер чувствовал, что перевод получился натянутым, словно Система не могла это перевести. Что было интересно, потому что все, что было сказано до этого, переводилось безупречно.

Странно. Возможно, не может было неверно. Может быть, не хочет ? Система что-то скрывает?

Стоит понаблюдать, решил Коппер, снова сосредотачиваясь на окружающих его людях. Отряд был напряжен, все 10 человек смотрели на троих лидеров, ожидая указаний. Их глаза были измучены двумя неделями, проведенными на пайках и том, что им удавалось собрать с земли. Тем не менее, блюда, которые им удавалось добыть на охоте и приготовить, были превосходными; Вандал был мастером в приготовлении мяса монстров.

Если бы у Коппера все еще было плотское тело, его бы пробрал озноб. Темная жестокость в глазах Вандала, когда он ловил и готовил этих монстров это было жутко. Хорошо, что он на их стороне.

Затем в голове Коппера возникло лицо того невероятно могущественного человека, и он недовольно щелкнул челюстью. Никогда не бывает легко. Вот почему важна подготовка. В течение этих двух недель Коппер использовал свой навык писца, чтобы делать свитки заклинаний, и он считал, что сможет изменить исход предыдущего боя

Коппер покачал головой, чувствуя себя глупо. Единственная проблема с этим новым, почти неутомимым телом заключалась в том, что он мог очень легко потеряться в своей голове, слишком долго следуя за своими мыслями. Усилием воли он снова сосредоточился на группе вокруг него.

— Как в видеоиграх? — скептически спросил Вандал.

Изнок только хмыкнул, не обращая внимания на Вандала. Все в группе уже научились не упоминать видеоигры в присутствии этого юноши. Хотя им фактически запретили играть в видеоигры когда-либо снова, Вандал все равно с удовольствием проводил часы, предаваясь воспоминаниям о прошлом.

— Варды — это магические часовые — медленно сказал Коппер, оглядываясь по сторонам и напрягая свои чувства до предела. Хотя он и не был наделен силой монстров, как Вандал, его чувства все равно были настроены тоньше, чем у человека.

И после нескольких секунд концентрации он почувствовал это, лишь слегка, касаясь его костей. В воздухе определенно присутствовал электрический заряд, и они пробирались сквозь него. Их телам не было нанесено никакого урона, но Коппер подозревал, что это может измениться, и у человека, установившего такое поле, определенно были методы почувствовать их присутствие в нем

— Их сложно изучать? — спросил Коппер. Даже в таком опасном районе, вдали от подкреплений и в окружении приспешников Дикого Всадника, он все еще был заинтересован в изучении новых заклинаний.

Но Изнок покачал головой. — Это должно быть слишком сложно. Как минимум 35-й уровень, если не 40-й.

Глаза Вандала сузились, и Коппер втянул воздух. Он был 26-го уровня и очень гордился тем, что стал одним из самых могущественных воинов Сидни. Большая часть этого была обусловлена неутомимой природой его тела, которая позволяла ему совершенствовать свои навыки, но

— Если это враг мы справимся? — тихо спросил Коппер. Вандал фыркнул, но вся группа повернулась к Изноку, который задумался.

— Без потерь? Нет. Если мы будем сражаться кто-то из нас умрет. — Но Изнок, казалось, не заботился об этом. В его выражении лица было что-то другое, что его беспокоило. — Однако они знают, что мы здесь, и продолжают ничего не делать. Так что у нас есть выбор.

— Мы идем вперед! — подхватил Вандал, втягивая воздух. — Кто-то там хорошо готовит.

Изнок медленно кивнул, и группа из 13 человек пошла вперед, направляясь к костру. По мере того, как они приближались, все больше и больше фигур вокруг костра расходились проскальзывая в слепые зоны, которые костер оставлял в глазах приближающейся группы.

— Добро пожаловать, друзья, — произнес низкий мужской голос с южным акцентом. — Что привело сюда жителей Восточной Деревни? Да еще и со скелетом-лейтенантом, не меньше.

Коппер ничего не сказал, выступая вперед. — Я мог бы спросить вас о том же, воины Доннитона. Что 13-й отряд делает так далеко на севере?

Когда они подошли ближе, худшие опасения Коппера подтвердились. Невозможно было ошибиться в мастерстве изготовления брони или ее качестве. Это было оружие, выкованное в Доннитоне. И когда их так много собралось вместе, двигаясь как единое целое, это могло означать только

Один из отрядов пришел на север, и никто об этом не знал. Но тот факт, что они позволили Копперу и его группе подойти так близко, означал, что им все равно, если их обнаружат. Или они просто уверены в уничтожении их группы? Нет, это не звучало правильно. Судя по всем полученным отчетам, отряды Доннитона были методичными и серьезными. Высокомерие не влияло на их решения.

Тем не менее, тот факт, что это был 13-й отряд, не был удивительным. Большинство из первой десятки были задержаны наступлением Рыцаря-Скелета, хотя не казалось, что какая-либо из сторон скоро проиграет. Хотя разрыв и не был резким, после X отряда наблюдался спад в силе, просто из-за мощного оборудования, которое получали отряды более высокого ранга.

Были и другие причины, по которым отряд не входил в первую десятку. В данном случае Коппер подозревал, что этот конкретный отряд был более грозным, чем указывал их рейтинг; они просто были тем типом отрядов, которые слабее в прямом столкновении.

Две фигуры выступили вперед, их лица были скрыты в тени из-за огня за ними. Мужчина с южным акцентом снова заговорил. — Итак, мы оба немного далековато от дома но, думаю, мы застолбили это место. Почему бы вам всем не пройти дальше?

Угроза звучала в его голосе. Тихий звук металла, скользящего по коже, когда 13-й отряд вытаскивал свое оружие вокруг их группы, придавал этому вес. И все же

Выступая вперед, Коппер достал из своей сумки предмет, который, как он не ожидал, окажется его лучшим оружием в этой ситуации. — Прежде чем мы уйдем, не желает ли кто-нибудь сыграть партию в шахматы?

Наступила тишина. А потом фырканье.

— Ты хорошо подготовился, скелетный мальчик. Странно, мы ничего о тебе не знаем. Я сыграю партию. — Если бы у Коппера было тело, он бы вспотел, и этот голос немного успокоил его опасения. Кларисса, Погодная Ведьма, одна из самых влиятельных фигур Доннитона, с интересом вышла вперед, глядя на Коппера.

Она взглянула на остальных. — Интересно, интересно. Какая у вас необычная команда

Замолкая, Кларисса на мгновение посмотрела на каждого в отдельности, даже на обычных охранников. В ее глазах было ясно, что она активирует какой-то навык и может мгновенно увидеть их силу. По крайней мере, так это казалось Копперу, и, судя по выражению лица Вандала, у юноши было такое же предчувствие, когда он смотрел на эту противницу.

— Ты создала эти громовые варды? — внезапно спросил Изнок, горящие глазницы его черепа были прикованы к Клариссе.

Она пожала плечами. — Секрет. Но мне было бы интересно узнать, как ты их обнаружил

Изнок ничего не сказал, сложив руки на груди. Кларисса, казалось, ожидала этого, поэтому она снова повернулась к Копперу. — Что ж, твоя информация хороша. Я играю в игры против своих интересов. Присоединяйтесь к нам на ужин? Ваша группа может оставаться до тех пор, пока мы играем. Если ты выиграешь, я расскажу тебе, что мы делаем в ваших краях. Тебе же интересно, да? Если ты проиграешь нам нужна небольшая информация от вас, скелетов. Что такое Регалия Рыцаря-Скелета?

Кларисса улыбнулась. Это было странно, она выглядела как библиотекарша средних лет. И все же воздух вокруг нее внезапно стал холодным, и от нее начал распространяться тонкий туман. — Справедливая сделка, верно? Что скажешь?

Коппер повернулся, чтобы посмотреть на Изнока, который оставался неподвижным. Через несколько секунд Вандал глубоко вдохнул, снова учуяв запах готовящейся еды. Даже Коппер чувствовал, хотя у него и не было желания есть, насколько хорошо приготовлен