Легенда о Рэндидли Гостхаунде — страница 413 из 2819

Если они ЗНАЛИ. возможно, это исход для мира после того, как сошла Катастрофа? Могли ли они просто стать подземельем для других людей, чтобы использовать его для усиления?

Позволив тишине растянуться примерно на 10 секунд, Эйс вмешался: — Да, мы проделали долгий путь, чтобы добраться до этого места. мы надеялись, что сможем найти приют в вашей деревне на ночь.

Фыркнув, мужчина сказал. — Хм, неужели этот уровень противников действительно беспокоит вас? Если да, то вас сожрут, прежде чем вы сможете покинуть этот район. На эту землю обрушилась скверна, и они, вероятно, уже получили известие о вашем прибытии.

— Ну. может быть, это несколько храбрых душ, ищущих вечной жизни? Совершающих паломничество в Святую Землю нашей Госпожи Зит? — спросила женщина с повязкой на глазах, шагнув вперед. — Мы не можем отворачиваться от душ, ищущих спасения от этой проклятой земли. К тому же, раз у них есть силы, чтобы добраться сюда.

Женщина замолчала, а хорошо вооруженная женщина сплюнула в сторону, но ничего не сказала.

С неловкой улыбкой на лице Эйс продолжил. — .Да, мы пришли сюда в поисках спасения. Любая гавань во время шторма, верно?

Рендидли хотел хлопнуть себя по лицу из-за немедленно пренебрежительного отношения Эйса к религии, но, к удивлению Рандидли, хотя его лицо скривилось в гримасе, усатый мужчина тоже кивнул.

Тем временем женщина с закрытыми глазами тоже кивала. — Мы не осуждаем никого за их причины цепляться за надежду; мы просто счастливы, что здесь так много людей, которые готовы сражаться, чтобы обрести вечность с нами.

Рендидли замолчал, постукивая по подбородку. Они. приглашали группу присоединиться к культу? Он предположил, что есть способы хуже, чем получить вход в деревню, что даст им доступ к большей информации.

— Все это хорошо. — Наконец, женщина, покрытая оружием, заговорила низким и хриплым голосом. Рендидли нахмурился. Казалось, что она была ранена в прошлом, и это медленно зажило, оставив дефект либо в ее голосовых связках, либо в легких. И все же, чтобы сохранить вокруг себя ауру опасности. насколько сильной она была на пике своей силы?

— Но. как насчет того, чтобы ты отозвал своих охранников, чтобы они присоединились к тебе, да? Как сказал Далтон, в окрестностях есть гораздо более опасные монстры, чем та шушера, с которой вы, вероятно, сражались. Лучше организованные, злые и стремящиеся разорвать мир в клочья. Было бы стыдно, если бы с ними произошел. несчастный случай.

Угроза? Или точное описание того, что могло произойти здесь? Было немного трудно разобрать все по частям, но этого было достаточно, чтобы показать силу, что они знали о другой группе, чтобы Рендидли согласился с этим.

Итак, они стояли, ожидая, пока Эйс делал несколько неловких попыток завязать светскую беседу, которая заполнила несколько вопросов Рандидли, но не все из них. Тем не менее, этого было достаточно, чтобы продолжить сейчас, пока они ждали.

Глава 416

Ожидая, они всё же получили некоторую полезную информацию.

Во-первых, имена: мужчину звали Далтон, а закованную в броню женщину, от которой Рандильди исходила опасность, – Синдра. Позади них стояла слепая женщина, не скрывающая свои глаза из тщеславия, по имени Аратта. Мальчика звали Пендлив, и он служил помощником Аратты, которая, казалось, занимала самое высокое положение в этом странном местном духовенстве, последовавшем за Зит. Эйс старался не упоминать Великую Госпожу Зит больше, чем это было необходимо, потому что его лицо дёргалось каждый раз, когда её имя всплывало, поскольку он подавлял своё желание расплыться в своей вечной ухмылке.

Примерно через 10 минут после того, как Рандильди отправил сообщение в групповой чат, прибыла остальная часть группы, спокойно направляясь к деревне. Казалось, они были чрезвычайно продуктивны в это время, потому что Рандильди почти достиг 6-го уровня благодаря их усилиям.

Рандильди с любопытством заметил, что, когда группа подошла, стражник, за которым Рандильди наблюдал с помощью своего Фонаря, сразу же широко раскрыл глаза. Рандильди не мог быть уверен, было ли это из-за внушительной походки Хризантемы или из-за Люцифера, держащего два огромных клинка на плече, зазубренной пилы и смертельно острой косы. Любой из этих факторов добавил бы гнетущую атмосферу к сценарию, но оба они вместе взятые создавали впечатление, что вся группа больше, чем жизнь, и более внушительна.

Рандильди едва не улыбнулся от того, что эту группу называли охранниками. Честно говоря, это было просто потому, что они были немного неуравновешенными, поэтому поручать им иметь дело с незнакомцами было не лучшей идеей.

Когда все собрались, их провели в деревню. Это было относительно небольшое место, в котором проживало, вероятно, около 300 человек.

Многие измученные и усталые мужчины и женщины следили за новоприбывшими с подозрением, оглядывая их с давно отработанной лёгкостью. От этого уголки рта Рандильди опустились вниз. Одно дело – столкнуться с группой из 300 человек, борющихся за выживание посреди леса, и совсем другое – медленно осознать, что эта группа в основном состоит из настороженных ветеранов. Хотя никто другой не обладал такой гнетущей аурой, как Синдра, все они казались более чем способными выжить в лесу. Однако ещё больше беспокоило то, что, за исключением тех двух детей, которых они заметили идущими в сторону деревни, ни одному ребёнку не разрешили выйти на улицу, чтобы посмотреть на новоприбывших.

— На данный момент вы можете остаться здесь, — сказала Синдра, махнув пальцем в сторону обветшалого здания, похожего на церковь. — Мы поговорим завтра, попытаемся выяснить действительно ли помощь Зих – это то, что вы ищете.

Затем она ушла, сопровождаемая мужчиной, крутившим усы и смотревшим на них с подозрением.

Аратта с лучезарной улыбкой похлопала Пендлива по спине и сказала:

— Тогда ты останешься с нами; чем больше, тем веселее. Заходите, и давайте всех разместим. Ах да, и ты тоже, мистер Медведь.

— Вообще-то, миссис, — пробормотала Теа, поглаживая Хризантему по боку, но все остальные всё равно последовали за ней внутрь.

В общем и целом, их комнаты были довольно хорошими, решила Теа. Там была кровать, умывальник и кресло-качалка, и более чем достаточно места, чтобы даже у Хризантемы была своя отдельная комната. Кровать, конечно, была недостаточно большой, чтобы она поместилась на ней, но это всё равно было кое-что.

Им даже подали простую еду, состоящую из жареного мяса и овоща, похожего на морковь, прежде чем спросить, не хотели бы они послушать учения Зит. Все, кроме Клариссы, отказались и удалились в свои комнаты.

Но теперь, когда Теа наконец заканчивала снимать все свои доспехи, она нахмурилась, глядя в маленькое окно, воздух которого был освещён огромной кометой, прорезающей ночное небо. Затем произошёл тупой взрыв, который потряс землю. Сразу же из деревни донеслись панические крики. Вздохнув, Теа медленно начала снова заковывать себя в броню.

Закончив, она вышла перед церковью и увидела там Дрейка, Пса-призрака и Энни. Следующим прибыл Птолемей, оправляя свою одежду, которого остановил Пёс-призрак.

— Подождите здесь, соберите всех остальных. Потом следуйте за нами. Мы вчетвером пойдём вперёд и выясним ситуацию.

Затем Теа оказалась сидящей перед Псом-призраком и Энни, когда они верхом на Хризантеме проехали короткое расстояние до места, где происходил основной шум.

Подумав об этом, Теа поняла, когда они прибыли к бормочущей толпе, что причина, по которой Пёс-призрак захотел прокатиться на Хризантеме, заключалась не в том, чтобы увеличить скорость их передвижения. Честно говоря, Пёс-призрак, вероятно, мог двигаться вдвое быстрее Хризантемы, а Энни наверняка обладала той же способностью. Нет, причина, по которой они хотели прокатиться, – это

Появление.

Все обернулись, когда прибыл гигантский медведь. Спокойно Пёс-призрак слез со спины Хризантемы, и толпа расступилась перед ним, когда он пошёл вперёд, чтобы встретиться с Синдрой. Никто просто так не останавливал того, кто только что слез с трёхметрового медведя. Хотя эти люди были более высокими и гибкими, чем люди, что означало, что разница в росте не была такой заметной, они были такими же худыми, как люди, и вес Хризантемы сотрясал землю при её проходе. Хотя и в меньшей степени, чем упавшая комета.

— Мы услышали шум. Что-то случилось? — спокойно спросил Пёс-призрак, глядя прямо на Синдру, игнорируя нескольких других фигур, собравшихся вокруг и докладывающих ей.

Её рот сжался в тонкую линию, но через несколько секунд она неохотно призналась:

— это произошло раньше времени, но это относительно известное явление. Этот камень, который упал на землю, спровоцирует ближайших монстров. Не все они нападут на нас, но они будут в ярости.

— Это всего лишь отвлекающий манёвр, — сказал довольно пухлый для этой странной расы людей мужчина, — Интересно, если

— Да, — сказала Синдра, прервав его и бросив на него свирепый взгляд. — мы считаем, что культисты Смерти спровоцировали падение камня в качестве отвлекающего манёвра. Поскольку вы здесь мы хотим помешать культистам Смерти осуществить их цели, поэтому здесь, в деревне, останется только основной экипаж. Если вы сможете справиться с монстрами я буду вам обязана, мистер Пёс-призрак.

Прежде чем Пёс-призрак успел ответить, перед Теей всплыло уведомление.

(Защитите деревню!) Вы получили задание от Вождя деревни, Синдры. Она поручила вам победить орду монстров, формирующуюся к востоку. Не дайте монстрам прорвать деревенскую стену, чтобы добиться успеха. Награда: услуга от Синдры Псу-призраку, а также дополнительное задание. Плюс 30% опыта до вашего следующего уровня. Провал: вас будут презирать и прогонят из деревни.

Теа моргнула. У неё было не так много опыта с квестами, но она знала, что всё больше и больше квестов предлагается людям в Доннитоне из здания Гильдии авантюристов. Одна из причин, по которой всё больше и больше людей в Доннитоне соблазняются попробовать, заключалась в том, что довольно много квестов давали опыт в качестве награды, что побуждало людей искать более сложные квесты. Его никогда не было достаточно для тех, кто выше 35-го уровня, но они были очень полезны для достижения этой точки.