Конечно, к концу ночи этот навык повысился до 13, постоянный стресс от долгой ночи работы на кухне вытолкнул его за пределы зоны комфорта. В основном, маленькое, тесное пространство начало тяготить его, но это тоже имело свои преимущества. Он заработал навык (Грация) и повысил его до 3-го уровня.
(Грация) Ур. 3: Пассивный физический навык. Увеличивает плавность и контроль над движениями. Также немного увеличивает координацию и баланс.
Хотя это и был пассивный навык, он казался невероятно полезным даже в бою. Методы копья Шала делали упор на нападение и подавляющую, прямую скорость, без особого использования финтов, поэтому Рендидли предположил, что он просто не достиг необходимых критериев ранее, чтобы получить этот навык. Но повороты на месте и скольжение между другими поварами, безусловно, требовали физического контроля.
Рендидли невольно задумался, как люди справлялись с этой работой, когда у них были нормальные характеристики. Вытерев пот со лба, он вышел через заднюю дверь здания и с благодарностью принял напиток от Карлито. Рендидли выпил его залпом, а затем поморщился. — Это. текила?
— Конечно, — с улыбкой сказал Карлито. — К сожалению, твое сопротивление алкоголю растет вместе с твоей Живучестью. но все же. Нет ничего прекраснее, чем жгучий вкус хорошей текилы.
Затем он указал на немаркированную стеклянную бутылку, подмигнув Рандидли. — Но когда нет хорошей текилы, мы довольствуемся тем, что есть. Не пей слишком много, друг, чрезмерное употребление этой бурда известно тем, что вызывает слепоту.
Рендидли покачал головой, удивленный. Ему нравился Карлито, его дикие истории и преувеличенные шутки. Он был шумным и резким на кухне, но Рендидли видел, что он хороший человек с честным сердцем. Рендидли подумал, что трагично, что Карлито родился в это время, когда хорошие люди, как он, умирают как мухи.
Они еще немного пошутили и посмеялись, и Рендидли почувствовал странное спокойствие, даже несмотря на то, что часть его подталкивала его вернуться к рецептам зелий. Но прежде чем он успел уйти, их менеджер поспешно выбежал через заднюю дверь, потный. — О, слава богу, вы двое еще здесь. Я заплачу вдвойне, нет, втройне, если вы останетесь и приготовите еще одно блюдо.
— Но кухня уже убрана. Ты хочешь, чтобы мы все повторили? — проворчал Карлито, сузив глаза.
Менеджер поднял руки в успокаивающем жесте. — Нет! Нет! Я сам все улажу. Но пришел очень важный клиент, и. ну, для нее не существует понятия часы работы . Пожалуйста.
Как только менеджер согласился отпустить их без уборки, к Карлито вернулось хорошее настроение.
Завязывая фартук, он крикнул через плечо: — Так кто же эта важная шишка?
Лицо менеджера стало восторженным. — Это Райна.
Дерек Куинн был водителем грузовика до того, как система пришла в мир. Но когда все изменилось, он врезался своим грузовиком в колонну гигантских муравьев-мутантов и получил путь (Истребитель 1), он не знал, чему верить.
Возможно, еще труднее было справиться с последующей контратакой муравьев, которые роились вокруг него и кусали его, отрывая ему левую руку, прежде чем другие водители на шоссе увидели его бедственное положение и вышли вперед, чтобы отбиться от них.
Он все еще помнил эту протянутую руку и, открыв глаза, увидел полного мужчину, улыбающегося ему, его очки были забрызганы кровью этих муравьев. — Эй, приятель, я Энтони. С тобой все будет в порядке.
К счастью, Энтони был медбратом и сумел достаточно перевязать его раны, чтобы Дерек остался жив. В отличие от большинства людей, которые были изувечены после прихода системы, Дерек не впал в ступор, сдавшись.
Он разозлился.
И этот гнев хорошо ему послужил. Он добрался до пути (Истребитель 6), пробиваясь сквозь муравьев. Но их все еще было чертовски много.
Дерек бросил взгляд на группу из 12 человек, которые шли за ними, одетые в несочетающуюся костяную броню и мех, большинство из них держали мечи, но их лидер держал копье. Другая женщина, казалось, вообще не имела оружия, а просто шла вперед в середине группы, зевая.
Он был слегка подавлен, когда Энтони отозвал его с передовой, чтобы сопровождать эту группу, и теперь был еще больше разочарован. Даже с классом, как эта группа может изменить ход битвы?
В конце концов, проблема была не в таланте. Это было просто.
Они обогнули поворот дороги, и перед ними простиралось почти бесконечное сражение. Тысячи и тысячи муравьев шли вперед, бросаясь в атаку на захватчиков. Эти холмы были пусты 8 часов назад, но теперь тела были сложены выше человеческого роста в некоторых местах.
— Ну, вы видите, — саркастически сказал Дерек. — Небольшой отряд, как вы, идеально подойдет для этой операции.
Алана, лидер, серьезно кивнула и повернулась к безоружной женщине и тому, что казалось заместителем командира. — Ну что?
— Справимся, — прокомментировал заместитель лидера.
— Детская игра, — сказала безоружная, хрустнув шеей.
Алана повернулась к Дереку. — Хорошо, ведите нас на фронт. Остальное мы возьмем на себя.
Глава 76
Дерек остался на вершине холма, хмуро глядя вниз на группу, которая двинулась вперед. Он должен был признать, что они были дисциплинированными, намного выше уровня даже обычных бойцов из Борцов за Свободу , когда они присели и двинулись в строю, но чем может помочь класс в такой огромной схватке, как эта? Число было против них.
Словно призрак, рядом с Дереком появилась высокая фигура с рыжими волосами. Он бросил на него взгляд. Это был Люцифер, единственный человек в Борцах за Свободу , против которого Дерек не был уверен, что сможет устоять. Он также был вторым по значимости человеком в Борцах за Свободу по факту, возглавляя самый мощный батальон.
— Это они? — проворчал Люцифер, вытирая кровь со своих сабель.
Дерек кивнул. — Посмотрим, действительно ли классы стоят всей этой возни.
У Рендидли волосы встали дыбом при упоминании Райны, но потом он пожал плечами. Она даже не будет рядом с ним, она просто подождет еду. Но когда они вошли на кухню, она была там, сидя на прилавке и свесив ноги. Рядом с ней стояла серьезная женщина с пистолетами, пристегнутыми к поясу, скрестив руки.
— О, Райна! Я такой большой поклонник. Для меня большая честь, что вы попробуете мою восхитительную кухню, — сказал Карлито, кланяясь.
Райна наградила его солнечной улыбкой. — На самом деле, я просто проголодалась. Матильда сказала мне, что ее любимое блюдо — рыбные тако, и когда дело доходит до свежих продуктов, это место, куда нужно идти.
Матильда, которую Рендидли посчитал охранницей, просто хмурилась, не проявляя никакого энтузиазма по поводу рыбных тако или чего-либо еще.
Естественно, взгляд Райны скользнул мимо Карлито к Рэндидли, который последовал за ним в дверь на кухню. Рендидли посмотрел в пол, чувствуя небольшое желание улыбнуться, и подавил его. (Сила Духа) поднялась еще на один уровень, и это желание почти исчезло.
Рендидли облегченно вздохнул и начал двигаться к морозильной камере, чтобы достать ингредиенты для рыбных тако. Он начал прокручивать список в голове. Ему понадобится.
— Простите, вы были на моем концерте вчера вечером? За кулисами?
Рендидли остановился, медленно поворачиваясь. Райна спрыгнула с прилавка и изучала его, и в ее глазах было что-то странное.
Кивнув, Рендидли сказал:
— Да, был.
Воцарилась тишина, их взгляды встретились.
Затем Карлито неловко усмехнулся. — Честно говоря, кто не был на вашем концерте, мисс Райна? Это было событие года! Жаль, что я не могу получить запись, ваша музыка говорит со мной.
— Не все были за кулисами. И не все могут просто смотреть на меня с таким спокойным взглядом, когда я им улыбаюсь, с тех пор как система пришла в этот мир, — сказала Райна легким голосом. — .На самом деле, я не думаю, что встречала кого-то, кто может. Даже этот зомби Люцифер. Как тебя зовут?
К удивлению Рэндидли, в вопросе не было ни силы, ни умения. Никакое влияние системы не давило на него, заставляя ответить. Он был просто полон любопытства и тоски. И больше всего — одиночества.
После очень долгой паузы Рендидли ответил:
— .Меня зовут. Рендидли Гончий Пес.
Одним из величайших облегчений в жизни Рэндидли, касающихся системы, было то, что его имя больше не вызывало странных взглядов. Райна кивнула, как будто это было самое естественное, что могло быть на свете.
— Ну, мистер Гончий Пес, — сказала она, уголки ее рта приподнялись. — Не хотите ли поужинать со мной?
Дерек Куинн наблюдал, стоя рядом с молчаливым Люцифером, как отряд набирает скорость, продвигаясь к передовой линии сражения. Затем последний из Борцов за Свободу отошел в сторону, с готовностью позволяя кому-то другому сдерживать рой на некоторое время.
С треском они врезались в муравьев.
Дерек замер.
Он ожидал столкновения, но. они просто скользнули в ряды врага, почти не замедляясь. Его усиленное восприятие позволило ему едва заметить, как каждый из 10 щитоносцев плавно вонзил короткий меч вперед, каждый раз точно направляя меч в череп муравья.
Тела отбрасывались в сторону и топтались, отряд едва сбивался с шага.
По мере того как они проникали глубже в ряды муравьев, все больше и больше устремлялись к ним, признавая эту новую угрозу, но копьеносица просто безжалостно вонзала копье в муравьев, приближающихся сзади, ломая муравьям ноги и делая их бесполезными.
Но больше всего шокировала безоружная женщина.
— Маг. — пробормотал Люцифер рядом с Дереком, его тон был удивленным.
Хотя были люди, которые использовали навык (Магическая Стрела), это было в основном просто в качестве дополнения. В конце концов, ни у кого не было достаточно большого запаса маны, чтобы было возможно развить этот навык. Но когда эта женщина подняла руки, вырвалась раздвоенная молния, поразив двух муравьев, а затем каждый из них разделился еще на двух, а затем еще на двух.
32 муравья рухнули замертво от этого движения, а 64 были отправлены в шатание, оглушенные электричеством.