Легенда о рыжем драконе — страница 18 из 43

В порт прибыли уже вечером. Я была разочарована. Небольшая пристань и три небольших суденышка, пришвартованных к берегу. Нет ни портовых складов, ни административных зданий. Лишь одинокая будка с охранником, да пара сторожевых псов, дремлющих под лавкой.

Корс спешился и пошел разыскивать капитана нашего корабля, а мы с опаской разглядывали хлипкие посудины. Кажется, в этот раз невесты со всем скарбом сгинут в морской пучине, так и не добравшись до места назначения.

Наш корабль, хоть и не казался самым маленьким и хлипким, но доверия все равно не вызывал. Мужчины быстро перегрузили имеющееся имущество, разместив вещи прямо на палубе, так как трюм был тесным, и спускать сундуки по крутой лестнице вниз было неудобно.

В поездку с нами отправлялись лишь Корс и те двое молчаливых мужчин, что сопровождали нас все это время. Прежде чем взойти на палубу, Анита окинула предложенное транспортное средство презрительным взглядом. Кучер Белты обнял девушку на прощание и, кажется, с облегчением вздохнул, когда она покинула его телегу.

Отплывали мы уже на закате, любуясь золотистой дорожкой, которая тянулась по розоватой морской глади к спускающемуся за горизонт солнцу.

– На место прибудем завтра к полудню, – сказал Корс, протягивая мне кусок пирога, – постарайся отдохнуть. В замке будет не до того.

– И все-таки, откуда ты столько знаешь про замок? – спросила я, с интересом рассматривая его веснушчатое лицо и украдкой любуясь, как отливает золотым его рыжая непослушная шевелюра. Ответа на свой вопрос я так и не дождалась.


На ночь девушек устроили в тесной каюте с узкими двухъярусными лежанками, как в пионерлагере моего детства. Легкая качка способствовала крепкому сну и даже ворчание Аниты не помешало мне выспаться.

Проснулась я позже обычного. Остальные девушки еще спали. Я вышла на палубу и подставила лицо солнцу, позволив морскому бризу весело играть растрепавшимися волосами. Все-таки дорога утомила меня, и все, о чем я сейчас мечтала – горячая ванная и собственная комната, где не будет кур, посторонних мужчин и ноющих товарок по несчастью.

– Доброе утро, красавица, – услышала я насмешливый голос над самым ухом, – надеюсь, дракон не прилетит сегодня, а то сраженный твоей неземной красотой, он бросится в море с самой высокой башни!

Ох уж этот рыжий шутник! Самого бы его в воду скинуть. Я догадывалась, что после почти недельного путешествия без возможности помыться, переодеться, выгляжу не очень презентабельно. Но зачем вот так сразу об этом говорить? Настроение мое сразу испортилось.

– Не дуйся! Я ж любя, – захохотал Корс и на всякий случай отбежал подальше, пока я его опять чем-нибудь не ударила.

– Остров! – закричал один из матросов.

Я с любопытством повернула голову в ту сторону, куда он указывал. На горизонте маячила быстро приближающаяся серая точка. Она увеличивалась в размерах и уже через час можно было рассмотреть очертания каменной громады.

– Ого какой! – прошептала Белта.

Я и не заметила, как они с Анитой вышли на палубу. Все мое внимание было сосредоточено на острове. Серый, почти монолитный камень, наверняка вулканического происхождения. Несмотря на благоприятный климат, почва здесь врядли отличается плодородием. Высокий скалистый берег. Может, хотя бы с другой стороны есть уютная бухта и пляж? Жить три года на острове и не иметь возможности искупаться в море будет обидно.

Тем временем мы уже достаточно приблизились, чтобы можно было различить зеленую поросль деревьев, покрывающих остров. Высокие волны с шумом разбивались о берег. Наш корабль медленно огибал остров с юга. С этой стороны он не выглядел таким неприступным: склон был более пологим, а внутрь вдавался залив, вход в который охраняли высокие скалы, похожие на остатки древней гигантской стены. Войдя в эти ворота, корабль замедлил ход и неторопливо продвигался к такой же древней пристани, видневшейся в глубине залива.

– Смотрите, замок! – услышала я возглас Белты.

Действительно, замок возвышался прямо над нами, на крутом берегу, обращенном на юг, и бросал на залив длинную зубастую тень. Мне сразу вспомнилось Ласточкино гнездо в Крыму. Только этот замок был выше, мрачнее и казался еще более неприступным, словно выросшим из скалы.

Никаких следов пребывания человека я не заметила. Ни домов, ни сельскохозяйственных угодий. На пристани нас также никто не встречал. Матросы пришвартовали корабль, помогли пассажирам высадиться и принялись спешно сгружать поклажу. Едва разгрузка была закончена, они отправились в обратный путь, так и не ступив на каменистый берег. Кажется, какой-то суеверный страх подгонял их покинуть остров как можно скорее.

Мы остались одни: три хрупкие девушки и столько же мужчин. Из животных у нас было три лошади (надеюсь, они не переломают ноги во время подъема!) и полтора десятка кур в клетках. И всю нашу поклажу надо было каким-то образом транспортировать в замок, расположенный на крутом склоне.

– Простите за опоздание, милейшие тиссы, – послышался хрипловатый голос, а через мгновение пред нами предстал его обладатель.

Это был крепкий, немного полноватый мужчина лет пятидесяти с блестящей от пота лысиной и усами, как у моржа. Он шел немного вперевалку, что добавляло сходства с морским животным. Перед собой он толкал небольшую ручную тачку.

– Меня зовут Ганс, – представился он, поклонившись девушкам и кивнув мужчинам, – присматриваю за замком, пока из столицы не пришлют кого-то более прыткого. А жена моя Гара, значит, за кухарку тут. О, тис Корс! Получил назначение или просто сопровождаешь дамочек?

– Я теперь тут на две ставки, – ответил Корс, – за смотрителя замка и за плотника. А ты теперь будешь за садом следить и за живностью.

– Вот и славненько! За замком пригляд нужен, – Ганс выглядел так, словно с его плеч сняли тяжелый груз. Он даже немного развеселился.

– Что ж, давайте поможем девушкам разместится, а потом уже поднимем багаж, – предложил Корс, – не думаю, что кто-то посягнет на него, если мы оставим все прямо здесь. Тис Ганс, вы успели подготовить жилые покои?

Мужчина сначала покраснел, потом побледнел. Немного пожевал свой ус и лишь тогда ответил:

– Работы оказалось слишком много, тис Корс, вы же видели! А горничных нам не прислали. А у Гары поясница и артрит…

– Ну хоть одна комната готова? – с надеждой спросил новоявленный смотритель замка.

– Даже две! – обрадовался Ганс. – Не до конца, конечно. Но жить можно. Наверное. Можно разместить девушек в одной комнате и подождать, когда прибудут горничные и лакеи.

– Больше никого не будет пока, тис Ганс, – Корс как-то весь сдулся и больше не выглядел насмешливым хулиганом.

Анита закатила глаза, а я тяжело вздохнула. Огромный замок был явно непригодным для жизни. Полное отсутствие обслуги. Кажется, впереди нас ждет генеральная уборка, а, возможно, и ремонт. Что ж, я и не в таких условиях жила, когда в прошлой жизни поехала за мужем в экспедицию в среднюю Азию: год в бараке под палящим солнцем и постоянная нехватка чистой воды.

Воодушевленная, я решительно направилась вверх по крутой тропинке, навстречу замку, в котором мне предстояло прожить ближайшие три года.


К замку от пристани можно было подняться двумя путями: короткой тропинкой по крутым ступеням, выдолбленным прямо в горной породе и широкой, более пологой дорогой, которая серпантином петляла по горным уступам и тянулась вверх.

Несколько минут мы практически карабкались вверх и вот, запыхавшиеся и взмыленные, стояли перед распахнутыми воротами замка. Судя по высокой траве и молодому кустарнику, их не закрывали уже несколько лет. Хотя, кого можно опасаться на необитаемом острове, которого и так все боятся?

Где-то совсем рядом шумел водный поток. Есть надежда, что рядом с замком есть источник чистой питьевой воды, и нам не придется носить ее из долины.

Короткий путь выбрали лишь трое: я, Корс и Белта. Анита предпочла поехать верхом на лошади в сопровождении одного из охранников. Второй же остался с Гансом, чтобы разобраться с багажом.

Белта, как всегда, была в восторге от происходящего. Интересно, что-то может расстроить эту неисправимую оптимистку? Девушка с интересом подергала вросшие в землю ворота, погладила замшелую поверхность каменных стен и первой вбежала во внутренний двор замка.

Корс был немного расстроен. Кажется, он только начинал осознавать, что в должности смотрителя замка, а по совместительству еще и плотника, ему придется много работать.

– Здравствуйте дорогие тиссы! – навстречу нам вышла худая женщина. Она была еще не старой, но выглядела какой-то уставшей и изможденной.

– Вас уже двое? – удивилась она, всплеснув руками, – не думала, что проклятье так быстро заберет одну из невест!

– Проклятье? – удивилась я.

– Тисса Гара, третья невеста оказалась слишком нежной аристократкой, а потому она поднимется по дороге на лошади, – ледяным тоном отчеканил Корс. На мой вопрос про проклятье никто не отреагировал. Обязательно потом допытаюсь у кухарки.

– Вот сейчас придет мой Ганс и поможет разместиться нашим гостьям, – суетливо захлопотала Гара, и поспешила скрыться в боковой двери, откуда вышла двумя минутами ранее, – а мне пора об обеде побеспокоиться!

– Тисса Гара, позвольте, я составлю вам компанию, – попросила я, увязавшись следом.

– А чего же не составить, идем, – ответила кухарка и ссутулившись, пошла по коридору.

Кухня была большой, как в школе. Единственное отличие – пол и стены были полностью каменные, и на окна здесь не поскупились. Два больших окна с чистейшим стеклом наполняли помещение ярким солнечным светом. В дальнем углу огромная печь, рядом открытый очаг. А вот посуды не очень много, большая часть была закопченной от использования на открытом огне.

– Тисса Гара, хотите, я помогу с обедом? – предложила я. – Что вы обычно готовите?

– Так рыбу мы едим в основном, – женщина показала на несколько довольно крупных тушек, – ее здесь много. Ганс ловит, я чищу и жарю. Тем и живем.