Подумать только, когда я впервые увидела этот корабль, он казался мне утлым суденышком, которое едва держится на плаву! Сейчас же, когда мы собирались отправиться на нем на ярмарку, когда это был наш корабль, который мы собственноручно отмыли и наполнили своими товарами, он стал для меня солидным торговым судном.
А я ощущала себя не меньше, чем Христофором Колумбом, который направлялся к аборигенам с целью показать им достижения цивилизации. Ох, мне бы ресурсов побольше и, желательно, собственных ремесленников на остров. Вот бы мы развернулись! Но надо помнить, что я на острове всего лишь на три года, а потом меня ждет жизнь на материке. Обязательно нужно постараться заранее обзавестись полезными знакомствами.
На ночлег мне, как единственной женщине выделили каюту капитана, в то время как мужчины разместились в матросской. Доставшаяся мне комнатка была очень маленькой и аскетичной. Никаких ожидаемых мной капитанских атрибутов у Фита не было. Ни подзорной трубы из красного дерева, ни трубки с дорогим табаком, ни диковинной птицы, ни старинного компаса.
Постель оказалась узкой и короткой даже для меня. Не представляю, как здесь ютился капитан. Я с опаской прилегла, боясь, что не смогу уснуть, но усталость последних дней и легкая морская качка сделали свое дело – я проспала безмятежным сном до самого рассвета. В полусне я слышала, как люди ходят по палубе, но не смогла заставить себя открыть глаза.
Когда я наконец проснулась и вышла, солнце стояло уже довольно высоко, а на корабле не было никого, кроме одного из самых младших матросов, который лежал прямо на теплых досках и с любопытством смотрел на шумную пристань. Едва ли он был старше меня.
– Доброго утра, тисса Тоника! – мальчишка подскочил, едва услышал мои шаги. – Тис Корс и дядя Фит отправились на берег оформлять документы на корабль и устанавливать лавки для торговли. А мне велели дожидаться вас, вдруг что нужно будет.
– Спасибо, – ответила я, – а как тебя зовут?
– Мика, – ответил мальчишка, важно откидывая со лба свои чересчур длинные волосы.
– Скажи, Мика, ты уже бывал на ярмарке? Что здесь за город и какие люди тут живут?
– Город Атрелон – самый большой порт. Сюда приходят корабли по Большой реке из центра материка и других городов, до которых посуху сложно добираться. Торговля тут ведется не только в дни Ярмарки, но и вообще круглый год.
– Как это?
– Здесь открыты крупные лавки, склады и представительства. Контракт заключается во время Ярмарки сроком на три месяца, а потом товар доставляется сюда кораблями или сушей. Раньше дяде Фиту удавалось заключить контракт на перевозку товаров, но в последние две Ярмарки ему не везло, работы становилось все меньше, а налог на корабль нужно платить независимо от того, есть у тебя с него доход или нет.
– А давно ты ходишь в плавания с дядей? – спросила я.
– Лет с семи. Когда удается заключить договор, то кроме платы за аренду корабля, можно получить денежное довольствие на питание команды, поэтому сыновей и племянников стараются сразу приучить к морскому делу, чтобы не кормить их на материке. Особенно в торговых городах, где все дорого.
– Твои родители живут здесь?
– Нет, мама с сестрами живут в другом городе, но тоже рядом с портом. Мать стирает одежду моряков после долгих походов, девчонки ей помогают, – парнишка как-то посерьезнел, когда заговорил про семью. – Я хотел отправить им свое жалованье, которое теперь буду получать на корабле, но дядя Фит сказал, что он перевезет всю нашу семью на Драконий остров.
– Да, у нас там есть несколько свободных домов, – подтвердила я.
– Это будет замечательно, потому что без денег наши семьи едва ли пережили бы зиму, когда надо будет платить налог на дым.
– Я как-то не задавалась раньше вопросами налогов, – задумалась я, вспоминая свою мачеху, бабушку и братьев с сестрой, – у нас в семье редко говорили об этом.
– Это, наверное, потому, что ты из крестьян, – догадался Мика, – у вас же налогов почти нет, если не выезжать за пределы деревни. Только и успевай выращивать урожай и сдавать его тут же перекупам. А если соберешься в город на ярмарку, то заплати налог еще до того, как что-то продашь.
Я подумала, что это прекрасный способ закрепостить крестьян, ничего им не запрещая. Просто живи на одном месте, выращивай зерно и овощи и сдавай все дельцам по смешной цене! Какие интересные законы в этом мире.
От мыслей меня отвлек детский плач. Мы с Миком подошли к борту и перегнулись через ограждение, чтобы посмотреть, что происходит на берегу. По деревянному настилу шла, всхлипывая, светловолосая девочка лет пяти на вид. Растрепанная, один чулок съехал гармошкой, а красивое голубое платьице – испачкалось. Оторванная оборка хвостиком волочилась следом. По всему было видно, что девочка, явно не из простых, попала в беду или потерялась.
– Мика, нам надо помочь малышке! – воскликнула я и бросилась к трапу.
– Стойте! – Мика схватил меня за локоть, смешно округляя глаза. – Тис Корс сказал, что если вы ступите на берег, то он лично меня утопит. Давайте я схожу к девчонке и приведу ее, если хотите.
Я, посомневавшись, согласилась. В нашем мире мы строго-настрого запрещали детям уходить с незнакомцами и учили дожидаться взрослых на месте. Однако, здесь детская жизнь не была такой ценностью.
Мика ловко спрыгнул на берег и подошел к плачущей малышке. Та доверчиво вложила свою ладошку в его огрубевшую от воды и ветра руку и спокойно пошла за ним на наш корабль.
– Что случилось? Где твои родители? – спросила я девочку, но та лишь всхлипывала и терла глаза кулачками.
Я усадила ребенка на лавку, дала воды и отправила Мику на берег, чтобы он поискал родственников малышки. Девочка постепенно успокоилась, и я предложила ей угощение: меренги и мармелад. Сначала она отнеслась недоверчиво к незнакомым сладостям, но затем любопытство пересилило, и вскоре она уже с удовольствием хрустела меренгой.
– Так что ты делала здесь? – спросила я повеселевшую девочку.
– Искала котенка. Он ничейный, я хотела его взять домой. Папа бы разрешил, у нас большой дом, – ответила девочка, – но котенок убежал от меня.
Я вздохнула. Ох уж эти истории про котят и щенков, из-за которых дети так часто вляпываются в неприятности. Вот где теперь искать родителей девочки. Да и кто вообще додумался притащить ребенка на ярмарку?!
Вскоре вернулись Корс и Фит. Мужчины были чем-то озабочены и, кажется, не могли прийти к какому-то решению.
– Что случилось? – спросила я.
– Нам разрешили беспошлинно ввезти на материк рыжики и копченую рыбу. Эти товары можно продавать в любом количестве и не платить налоги. А вот твои сладости отнесли к товарам роскоши и требуют уплатить пошлину до начал торговли, – ответил Корс.
– Дорого? – уточнила я.
– По десять золотых за каждое наименование сладостей.
– Ого, дороже, чем корова, – сказала я.
– Невесты и то дешевле обходятся, – заметил рыжий.
Я пропустила его замечание мимо ушей. Надо было что-то решать. Мне было ужасно жаль потраченного времени и усилий, но платить по десять золотых только за право продавать мармелад я была не готова. Все ждали моего решения.
– Давайте тогда продавать рыбу и фрукты, пока они не начали портиться, – предложила я, – а можем ли мы не продавать сладости, а просто раздать их?
– Как это раздать? Бесплатно? – удивился Корс, явно не желающий упускать прибыль.
– Ну не везти же меренги назад на остров, – ответила я, – нам еще и закупать всякий инвентарь для обустройства замка. Давай хоть детям раздадим.
– И где ты детей найдешь на Ярмарке, Тоника? – ехидно спросил рыжий.
– Да вот же, – указала я на малышку, на которую до этого никто внимания не обратил. – Скажи, милая, а есть здесь другие дети?
– Да, – ответила девочка, – там, где работает мой папа, есть и другие дети.
– Вот и давай хоть детей угостим, – сказала я, – не в море же выкидывать.
Корс нехотя согласился. В это время вернулся Мика. Матросы с других кораблей указали ему, откуда пришла девочка. Я сложила целую корзинку угощений для своей новой знакомой и попросила Мику проводить девочку к отцу и отнести сладости.
Вскоре к кораблю подошли работники, которых Корс нанял для разгрузки корабля. Уже через четверть часа трюмы были опустошены, а копченая скумбрия отправилась покорять местный рынок.
Я очень волновалась за то, как местные покупатели воспримут новое блюдо. Даже запланировала небольшую дегустацию. Жаль только, что не могла сама ее провести.
Для демонстрации я предложила Корсу порезать скумбрию на порционные кусочки, выложить на большое глиняное блюдо и дополнить нарезанным ржаным хлебом. Он обещал сделать все в лучшем виде.
За апельсины я не беспокоилась – этот фрукт на материке знали, любили и очень ценили.
От того, сколько мы заработаем на продаже рыбы и фруктов зависело то, что мы можем купить. Я непременно хотела купить корову, чтобы у нас всегда иметь свежее молоко. Нужны были овощи и крупы. А еще очень хотелось попасть к местному кузнецу и в посудную лавку.
В моих планах было совершить настоящий коммунальный переворот в отдельно взятом замке. Впереди нас ждала зима с пронизывающим ветром, и мне совершенно не хотелось выбегать по ночам по нужде на улицу и бежать за пределы замка. Да и таскать воду от ручья было утомительно. А ведь я с самого моего первого дня на острове подумала, что было бы неплохо сделать так, чтобы вода от водопада попадала в замок.
Для осуществления моей задумки мне нужно было изобрести не много ни мало – унитаз, водопровод и канализацию. Собрать все это могла бы и женщина, если бы можно было пойти в магазин сантехники и купить трубы, бачок с поплавком и собственно сам унитаз, о существовании которого в этом мире не подозревали. Пришлось долго чертить по памяти, чтобы получить сколько-нибудь понятную схему. Самой простой конструкцией мне показался тот вариант, что был в старых поездах: с педалью.