Легенда о рыжем драконе — страница 42 из 43

– Они хотели тебя убить? – ужаснулась я, крепче прижимая к себе подушку.

– Нет, моя милая, – ответил муж с нежной улыбкой успокаивающе погладив меня по руке, – хотели продемонстрировать свою силу и намекнуть, чтобы не претендовал ни на что за пределами острова. Но демонстрация не удалась.

– А ты хочешь стать королем?

– Зачем мне лезть в этот змеиный клубок? У меня есть остров и любимая женщина. И все это потребует большого количества сил и времени, а последнего у меня осталось не так много.

– Не будешь жалеть о прежней жизни вечно молодого мошенника?

– Вечно молодого и вечно одинокого, – Корс немного погрустнел. – Не заводить друзей, потому что они состарятся и умрут намного раньше тебя. Не влюбляться в девушку, которая не является официальной драконьей невестой, потому что не сможешь на ней жениться. Я жил такой жизнью и с меня хватит!

Корс перекатился поближе ко мне и нежно поцеловал.

В дверь постучали. Я спряталась под одеялом, а муж быстро оделся и поспешил открыть. Дал несколько указаний и, закрыв дверь, водрузил прямо на постель поднос с завтраком. Я покинула свое укрытие, ведомая соблазнительными ароматами.

– А ты не будешь против моей затеи с кондитерской фабрикой, которую мы обсуждали? – задала я вопрос, который мучил меня.

– Конечно нет! – с воодушевлением ответил Корс. – Это прекрасная идея. Ты сможешь заработать денег, которыми будешь распоряжаться по собственному усмотрению. Моего наследства достаточно, чтобы не думать о содержании острова и восстановить его в кратчайшие сроки.

– Я бы хотела помогать тебе в этом, – сказала я, беря с подноса чашку с чаем.

– Я с радостью приму твою помощь. Тем более, что по многим вопросам знаний у тебя больше, чем у меня, прожившего долгую жизнь, – Корс посмотрел на меня таким взглядом, словно ждал объяснений.

Я хотела сделать вид, что не поняла, к чему он клонит. Но рука предательски дрогнула. Я слишком резко поставила чашку на блюдце, отчего горячая жидкость выплеснулась на торчащие из под шелковой рубахи голые коленки. Я вскрикнула. Муж аккуратно вытер салфеткой горячую воду и нежно взял меня за руку.

– Тоника, я лучше всех сохраню твою тайну, – сказал он заглядывая в глаза. – Ты можешь ничего не говорить и оставить это в секрете. Но ты уверена, что наш брак будет счастливым, если останутся недомолвки?

Я глубоко вздохнула, решая, какой доли правды будет достаточно для того, чтобы обеспечить мир в нашей семье.

– Понимаешь, Корс, – дрожащим голосом начала свой рассказ, – после серьезной травмы и сложного обряда, проведенного бабушкой, у меня появились воспоминания о жизни женщины из другого мира. Я словно обладаю ее опытом и знаниями. Чем больше времени проходит с той болезни, тем они тусклее, но они все еще со мной.

– Поэтому ты такая удивительная и непохожа на других, – Корс обнял меня за плечи, – я прожил десятки жизней и много повидал. Но мое сердце смогла тронуть только девушка, которая имеет схожую судьбу и хранит опыт других людей.

Я крепко обняла мужа. С таким я точно буду как за каменной стеной.

– Одевайся, нас уже ждут на стекольной фабрике, – заявил он с заговорщицким видом.

В шкафу обнаружилась не только моя старая одежда, но и десяток новых нарядов.

– Я подумал, что в привычном тебе будет комфортнее, – сказал Корс.

Оделась я быстро, волосы, по привычке, перехватила шелковым платком, и уже собралась было идти к выходу, как Корс поманил меня к окну, чтобы что-то показать. И даже створки открыл.

Испугавшись, что в гавань опять заходят военные, я подошла к окну и выглянула наружу. Внизу шумели волны, бьющиеся о скалистый берег. Даже голова закружилась. А потом я почувствовала легкий толчок и, не найдя опоры, выпала из окна прямо навстречу острым камням.


Летела вниз, нелепо раскинув руки, я совсем недолго. Помню лишь, как ветер шумел в ушах, а я смотрела на пронзительно синее небо и стремительно удаляющееся окно.

Корс выпрыгнул следом за мной и уже в полете трансформировался в дракона, ослепив окрестности вспышкой. Не успела я пролететь и половины пути, как жесткие драконьи лапы подхватили меня. Зверь прижал меня к себе, как самое дорогое сокровище и понес куда-то. Я, уткнувшись лицом в шершавую драконью грудь, не видела, куда мы направлялись.

Полет прекратился в то же мгновение, когда от неудобного положения начала затекать шея. Дракон с шумом приземлился на поляну недалеко от стекольной фабрики, и аккуратно опустил меня на землю. Пока я приводила себя в порядок, муж уже принял человеческий облик и подал руку, чтобы помочь встать.

– Главное в супружеской жизни – это доверие, – сказал он мне тихо.

Вокруг толпились люди. Все они ждали нашего появления. Были здесь как знакомые мне мужчины и женщины, так и совершенно незнакомые.

– Дорогие друзья! Рад всех видеть на открытии нашей стекольной фабрики! – начал Корс громким и таким официальным голосом, который еще был мне незнаком.

Народ зашевелился, оборачиваясь на говорившего. Все внимательно слушали своего нового правителя, боясь пропустить хоть слово. А я просто стояла и любовалась. Толпа одобрительно загудела, а я поняла, что, засмотревшись, пропустила часть речи.

– … произведем запуск фабрики, не с помощью привозного драконьего огня, а настоящего, – услышала я последнюю фразу Корса.

Двери были распахнуты, и я вошла в здание вслед за остальными. Внутри уже тщательно прибрались. На больших чашах весов отмерялись ингредиенты, которые ссыпались в большой котел.

Я подошла к печи. Огонь в ней еще не горел, но дрова уже были сложены. Как же они собираются запускать фабрику, не растопив как следует печь?

Внезапно стена сзади меня отъехала в сторону. Лишь спустя пару мгновений я поняла, что это огромные, во всю высоту стены, ворота. Яркий дневной свет ворвался в эту самую темную часть помещения. А в следующий миг его заслонил силуэт огромного дракона.

Я завороженно смотрела, как в груди его разгорается свет. Он пробивался сквозь кожу, становился ярче и постепенно поднимался выше.

Кто-то схватил меня за руку и оттащил подальше, а я была не в силах отвести взгляд.

Свечение сделалось еще сильнее, дракон изогнулся, открыл пасть и выпустил огненную струю прямо в топку печи, разжигая и оживляя её.

Стало жарко. Не столько от огня, сколько от увиденного зрелища. И эта мощь – мой муж?

Пока я осознавала увиденное, Корс уже принял свое привычное обличье и подошел посмотреть, как проходит работа. Он нежно приобнял меня за талию, и я поняла, что это самое надежное место для меня во всех мирах.

А между тем работа кипела. Огонь в печи быстро достиг нужной температуры. Мужчины в больших мокрых рукавицах поставили чан с сухими ингредиентами в печь. Пока состав плавился, работники под руководством Варуса подготовили формы и трубки для выдувания стекла. Ни у кого из них не было опыта, поэтому все очень волновались.

– Пора! – возвестили наконец.

Помощники отодвинули тяжелую заслонку, и Варус зачерпнул золотую пластичную массу. А затем он подал длинную трубку моему мужу. Корс начал медленно дуть в нее и с другого конца, словно мыльный пузырь, стал расти золотистый шар.

Варус помог придать ему форму и отсоединил от наконечника, положив остывать. Таким способом Корс сделал три больших полых шара и один маленький.

После Корса многие попробовали выдуть что-то из стекла, а у Варуса получилось изготовить несколько причудливых тарелок.

В целом запуск фабрики прошел успешно, хоть в этот день мы и не сделали ничего стоящего. Стеклодувам придется еще долгие годы оттачивать свое мастерство, но фабрика была запущена, и все, даже сомневающиеся, поверили в то, что она обеспечит процветание всему острову.

– Нам пора, – Корс увел меня на поляну, где смог совершить оборот. А потом подхватил на руки и легко взмыл вверх.

На этот раз я летела удобно устроившись в объятиях дракона. Когда открылся вид на гавань, я заметила, что корабль Ивара Мейда покидает остров.

Время обеда давно прошло, поэтому мы снова отправились на кухню, а не в столовую.

– Ивар и Анита уехали? – спросила я.

– Да, они не стали задерживаться на острове, – ответил Корс, – у Ивара дела. Мы заключили контракт на поставку стекла. Он будет представлять наши интересы в торговой палате, а твой дед – при королевском дворе.

– Пирстон Кирг? Он все-таки уговорил тебя и выпросил какие-то привилегии?

– Нет, я сам его попросил. Граф отлично знает двор и всех старых взяточников и мошенников. И сможет договориться с ними на своем языке.

– И ты ему доверяешь? – удивилась я наивности мужа.

– Мы теперь семья, а для семьи доверие очень важно. Думаю, граф нас не подведет.

– Опять ты про доверие! – возмутилась я.

– Я хочу, чтобы ты была честна со мной, Тоника. А я буду открыт и честен с тобой, – ответил муж, придвигаясь ближе и обнимая меня.

– Хорошо, я рассказала тебе не всю свою историю, – я смущенно опустила глаза.

– Расскажешь, как будешь готова, – ответил Корс и поцеловал меня.

Эпилог

Я с трудом поднялась с кресла и отложила записную книжку. Рабочее место у меня, конечно, очень удобное, но последние недели беременности давались нелегко. Места у малыша почти не осталось, а вот сил, наоборот, прибавлялось с каждым днем, я даже передвигалась уже с трудом.

Выглянув в окно, увидела Корса и нашу маленькую банду: сына Крона семи лет и дочь Лиру трех. Малышня повалила отца на траву и весело щекотала. А я любовалась на эту картину и предавалась воспоминаниям.

От умиления у меня даже слезы навернулись. Корс говорит, что у нас будет еще одна девочка. С Лирой я тоже постоянно плакала и была излишне сентиментальной.

Вообще родительство очень сильно смягчило не только меня, но и Корса. Сразу после свадьбы ему пришлось отстаивать остров.

Королевские корабли приплывали трижды. Вот там я и увидела стальной несгибаемый характер мужа и первозданную мощь, живущую в нем. Не помогали ни переговоры, ни шантаж, ни подкуп. Королевские посланники считались только с силой, демонстрацию которой и получили. Но в конечном итоге, Корс договорился с королем. Наш остров был признан автономной республикой, но не выходил из состава государства. Одним из условий было то, что ни сам Корс, ни наши дети не будут претендовать на престол.