Из-за ощущения, что используют какую-то технику, я даже под столом печать Козы сложил, чтобы это гендзюцу развеять. Смена циркуляции чакры помогла. А вот лица присутствующих постепенно стали отсутствующими. Через пару минут этого «объяснения», которое я упорно слушал, но так и не находил никакого здравого зерна, Сокка уже подпирал щеку и смачно дрых, роняя слюни. Кто-то всхрапнул и, повернувшись, я увидел, что это Царь.
«Эксперт» продолжал бухтеть, народ засыпал или находился в отуплении. Меня подмывало использовать методы местного гипноза. А что? Смысл почти такой же — добиться транса, а потом что-то внушить.
С другой стороны, почему бы не попробовать?
— Давайте придём к соглашению, — я сказал это громко и ровно, подражая тому голосу Сайшо. Акустика зала разносила моё предложение, отскакивая эхом от стен.
Экспертный дедок из какого-то местного университета продолжал увлечённо бухтеть, кажется, и самого себя вгоняя в медитативное состояние.
— Войну следует завершить, — я продолжил. — Дайте народу Огня то, что они просят, чтобы наступил мир и процветание.
— Народ Огня просит свои исконные территории, — сказал дядя Айро, присоединяясь и тоже не перебивая «эксперта». — Провинция Похай издревле была вотчиной народа Огня.
— Мы не можем знать это наверняка! — внезапно прервался старичок-эксперт и даже заговорил нормально.
Раздался стук — это Сокка соскользнул с руки и брякнулся лбом о каменную столешницу, разбудив и Аанга, сидящего рядом.
— Надо прийти к соглашению! Сколько можно уже тянуть?! — Аанг взбодрился, помотав головой. — Сначала вы говорили, что народ Огня не готов к миру. Потом, когда прибыли послы, сами же и тянете!
— Мы совсем не против мира! — возмущённо сказал Царь Куэй. — Но…
— Но мы не можем так просто удовлетворить такие требования и лишиться своих территорий! — подхватил генерал Хау.
— Но народ Огня считает, что провинция Похай… — растерянно сказал Аанг.
— В нашем университете не осталось никаких упоминаний о принадлежности провинции Похай народу Огня, — эксперт посмотрел из-под бровей.
— Возможно, потому что их уничтожили? — спросил я.
— Университет построили в начале эры Огня, — пожал плечами старец. — Но в библиотеке хранятся и книги более ранние. Там нигде нет упоминаний об этом.
— Что, никаких карт? Налоговых записей? — хмыкнул я. — Переписи населения?
— Нет.
— А есть ещё библиотеки? — спросил Сокка. — Может быть, есть те, что были в эпоху Земли? Ну ещё до того, как тот Чин Завоеватель завоевал ту провинцию?
— Есть, — старик издал что-то похожее на тихий смешок.
— Тогда мы просто найдём документы там! — обрадовался Аанг, широко улыбаясь.
— Единственная библиотека, древняя как сам мир, это легендарная библиотека Ван Ши Тонга. Великого Духа Знаний, — срезал его эксперт.
— Нам это подходит! Кое-кто хорошо умеет общаться с духами! — Сокка хлопнул Аанга по плечу. — Он же Аватар, а они умеют делать всякие прикольные штуки!
— Мы отправимся в эту библиотеку, прольём свет на войну и историю и во всём разберёмся! — Аанг буквально вылетел из-за стола. Ему явно хотелось что-то делать, а не сидеть со старпёрами и пересыпать песок из одной части клепсидры в другую.
Аанг посмотрел прямо на меня и хотел уже открыть рот, как его перебил дядя.
— Предлагаю отправить принца Зуко с Аватаром Аангом, — сказал Айро. — Чтобы мы были уверены в том, что что-то было найдено или не найдено.
— Да… — почесал лысину Аанг. — Я тоже хотел это предложить.
— Проблема в том, что никто не знает точное расположение библиотеки Духа Знаний, — развёл руками старичок-эксперт. — Даже профессор Зей, очень деятельный и видный учёный, который почти всю жизнь искал библиотеку, не смог её найти.
— Хн… — я подумал про Джао, которого провели к «таинственной» библиотеке, чтобы узнать секрет Духов Воды и Луны. Вряд ли у него в проводниках были духи. Скорее всего, Киоши и её адепты владели информацией. — Ни для кого не секрет, что библиотека Ван Ши Тонга находится в пустыне Ши Вонг.
Лицо старичка-эксперта забавно вытянулось.
— Ну да, но она же большая… — попытался оправдаться он. — Профессор Зей обошёл всю пустыню и ничего не нашёл…
— Мы попробуем найти её с высоты, — кивнул Аватар. — Решено! Завтра же отправляемся на поиски!
— Мы продолжим переговоры и будем ждать вас, — кивнул Айро, хитро улыбнувшись мне.
А вот лица земляков были весьма задумчивыми и даже кислыми. Интересно, с чего бы?
Что ж… Похоже, в скором времени нас ждёт очередной виток «приключений», к которому стоит подготовиться со всем тщанием. Но одно меня радует: Ба Синг Се мы точно покинем.
— КОНЕЦ ТРЕТЬЕЙ КНИГИ —
© Copyright: Кицунэ Миято
Не забывайте поставить плюс и оставить комментарий к работе! Автор также будет очень рада даже скромному подарку за работу!
💝
Том 4
Глава 1. Начало поисков
21 день 5 месяца, года Обезьяны эры Янгва
Царство Земли
Подготовка к походу в библиотеку Духа Знаний много времени у нас не заняла. Стоило об этом договориться, как мы собрались и выбрались из столицы Царства на рассвете следующего же дня. По правде говоря, все мы застоялись на этих «мирных переговорах», где, кажется, прокачивалась только железная задница.
Пустыня и библиотека в ней меня и самого интересовала, как достоверная информация о Столетней войне. Так что и без того старикана-учёного я бы, возможно, предложил Аангу туда скататься. В общем, маршрут прикидывал.
До нашей цели можно было добраться двумя путями: через бухту Полнолуния или через залив Хамелеона. Расстояния, в принципе, примерно одинаковые, через залив чуть ближе. Но в первом случае это переправа той тихоходной баржей, на которой мы уже катались. И всё это требует документов, ожидание очереди и оплату провоза людей и животных. В условиях нашей скрытности и разных национальностей не самый удобный вариант. Вместо переправы кораблём земляков возможен самостоятельный переход по Змеиному перевалу, который охраняет очередное чудище. Но ходили упорные слухи, что преодолеть перевал возможно лишь пешком. То есть затраты времени будут огромные, даже если всех нас туда-сюда через то гигантское озеро прокатит Аппа. Плюс риски.
Летучий бизон вполне комфортно для себя мог везти груз примерно в пару сотен килограммов, а это всего четыре человека и почти без припасов и багажа. При большем количестве людей Аппа просто не в состоянии делать достаточно длинные перелёты и быстро утомляется. Да и его «магия» подразумевала один взлёт и посадку в сутки. И выходило, что вдевятером гораздо удобней добраться до пустыни Ши Вонг через залив Хамелеона, выбравшись из Ба Синг Се через тот же «тайный» ход на востоке, из которого мы с Дай Ли покинули город, чтобы встретиться с генералом Буджингом. А после, обогнув горы Тайхуа и переправившись через реку, уже через сотню километров найдём палаточный городок пустынных кочевников, где нам порекомендовали спросить про профессора Зея. Того «специалиста» по пустыне, который ищет, как пройти в библиотеку, вот уже «-цать» лет. Но, может, хотя бы расскажет о том, кто там в пустыне водится, кроме «жукоголовых» купцов и диких ядовитых ширшу.
Этим маршрутом нам тоже предстояла переправа через воду, но река, соединяющая залив Хамелеона и Восточное озеро, была не такая уж и широкая. Аппа мог перелететь. Найла, на которой путешествовала Джун, переплыть, а четыре драконьих мангуста, доставшиеся мне, Азуле, Якону и Сокке в качестве ездовых животных, при минимуме груза через воду могли буквально перебежать. По крайней мере, продавец, у которого мы их купили, клялся и божился Равой и Вату, что его «крошки» на это способны. В любом случае они точно могли переплыть почти любую водную преграду, Джун сказала, что видела, как они плавают. Оказалось, что родина этих длинных здоровых ящериц — Страна Огня, и обитают они как раз где-то в джунглях недалеко от города Солнца. Но разводчик заливал нам, что его семья продавала приручённых и полностью одомашненных драконьих мангустов ещё до Столетней войны. И они у него легко терпят жару и могут так же быстро двигаться и по песку, и по болотам. И что немаловажно: прекрасно видят и бегают даже ночью. В общем, они универсальней, чем гончие угри, которых я хотел купить изначально. Да и хотя мангусты достигали длины всего шесть метров, в отличие от десятиметровых угрей, они имели более вытянутое строение тела и были значительно ниже почти трёхметровых в холке длинноногих и «сгорбленных» угрей, что добавляло удобства для ездока и поклажи, а также чтобы осёдлывать и рассёдлывать животных. Тем более, что по весу выдерживали они почти одинаково: двух седоков и багаж. Правда, если угри стоили дорого, то мангусты вообще мало кому были по карману. Но у нас имелся отличный спонсор в лице генерала Хау, оплатившего мне миссию по «устранению» Тоф, так что мы решили не мелочиться. К тому же гончих угрей в продаже было лишь два: один явно старый, а второй подозрительно подраненный, а мы торопились.
В общем, после короткого совещания мы отправились в пустыню через горы Тайхуа. С Аангом полетели Катара, Тоф и Мэй, которую, кстати, типа «пропихнул» в свиту Аватара наш «спонсор» — генерал Хау. Он же и оплатил все запасы провизии, за которой Мэй якобы должна была следить, чтобы дорогой Аватар хорошо питался.
Тай Ли, Кори и Тори остались в Ба Синг Се, следить как за обстановкой, так и за Дай Ли.
Что ж, драконовые мангусты показали себя очень хорошо, двигались быстро и плавно, через реку мы действительно просто пронеслись, не сбавляя скорости, несмотря на наличие небольшого груза и всадников. Прямо мангусты-шиноби. Впрочем, у них действительно были зачатки кейракукей, я и Азула почти сразу подстроились под объединение чакры. Якон и Сокка управлялись со своими животными чуть хуже, но так как мы чаще всего поспевали сделать суточный перегон раньше всех, то было время и на тренировку. Якону я уже объяснял основы про чакру, Сокка же продолжал делать упражнения для развития магии огня, которой его учила Азула.