Легенда о Су Эн — страница 44 из 44

– Отсрочку? – Шоу Юэ так удивился, что вскинул обе брови сразу. – И сколько же тебе нужно времени?

– Много, – созналась я. – Лет пятьсот. Или больше.

На его лице, сменяя удивление, медленно проступило понимание.

– Значит, собираешься сделать меня вторым по счету мужем? – прямо спросил он. Я не ответила, лишь упрямо вздернула подбородок, не отводя взгляда. Законы этого мира были придуманы не нами. Я должна была исполнить обещание, но и он должен был отплатить мне за свое спасение. Поэтому, хоть мое требование и было диким, я была в своем праве.

– А если я откажусь и заберу тебя? – прямо спросил Шоу Юэ.

Я на всякий случай сделала маленький шажок назад.

– В прошлый раз ты уже увез меня против моего желания, – тихо отозвалась я. – И ничего хорошего из этого не вышло. Если тебе не дорога моя жизнь – то увози. Только вот как бы ты меня ни зачаровывал, как бы ни охранял, я найду способ прервать ее.

Понимание, гнев, раздражение мелькнули в глазах Шоу Юэ – и сменились горечью.

– Я знал, что ты меня обманешь, – произнес он, отворачиваясь. – Только вот не надейся, что я отступлюсь. Ты проживешь долгую жизнь, лисица, – а наставник, хоть и заклинатель, все же человек. Когда его жизненный путь завершится, я приду за тобой.

– А может, – осторожно произнесла я, подходя ближе и становясь рядом с ним, – ты присмотришь себе симпатичную лисичку в своем клане? Чтобы скрасить ожидание?

– Надеешься, что через столько лет я и думать про тебя забуду? – Шоу Юэ вдруг повернулся ко мне, и я увидела в его глазах насмешку. Он вдруг стал жутко похож на того заносчивого Шоу Юэ, которого я узнала, когда только попала в школу. – Зря. Упрямства мне не занимать.

И, не говоря больше ни слова, он вдруг прыгнул вперед – и на землю вместо парня приземлился уже крупный серебристый лис. Стоя на поляне, я смотрела, как он крупными прыжками несется прочь. И нет, он не обернулся на прощание.

Что ж, я знала, что он разозлится.

Эпилог



Как и планировалось, мы с наставником Юнхэном сначала поженились тайно, в ближайшем храме. Храм стоял на берегу пруда, наполовину покрытого распускающимися лотосами, и кроме нас двоих и статуй богов, ставших свидетелями того, как мы поклонились небу, земле и предкам, на церемонии больше никого не было. И, стоя там, в храме, из распахнутых дверей которого была видна россыпь лотосов на глади воды, глядя в глаза любимого человека, я понимала, что сделала все правильно.

Осталось только не забыть это, когда мы явимся к дяде, и он обрушит на наши головы свое недовольство.

Но когда на следующий день мы постучались в наше поместье и прошли в дядин кабинет, он почему-то не торопился кричать – лишь глянув на мужчину, которого я крепко держала за руку, он тут же услал меня к тете. Я, конечно же, никуда не пошла, а нервно переминалась под дверью, ожидая, пока они договорят. И спустя всего полчаса, которые показались мне вечностью, дядя наконец распахнул дверь и объявил, что, так и быть, он согласен дать нам свое благословение – но только если мы справим свадьбу как следует, чтобы ему не было стыдно перед соседями и моей покойной матушкой. «Все равно свадебные конфеты[27] так с прошлого раза и лежат», – прошептал он себе под нос, и я, просияв, поспешила поблагодарить его.

На следующий день меня, укрытую красным шелковым пологом, таким плотным, что я совсем ничего не видела перед собой, передали с рук на руки моему мужу. В голове все всплывали сцены моего побега из дома перед моей прошлой свадьбой, и поэтому, прежде чем вложить ладонь в руку мужчины, я невоспитанно приподняла полог и посмотрела, кто там. Вдруг это дядя Шоу Юэ? Или он сам?

Но нет, передо мной был наставник Юнхэн, которого я никак не могла привыкнуть звать по имени, и я, успокоившись, вложила свою руку в его. По традиции я должна была ехать до дома мужа в паланкине или повозке. Но трястись по пыльной дороге мне совсем не хотелось, и поэтому, едва выехав за городские ворота, я остановила паланкин и вышла. Муж, подав мне руку, помог встать на меч впереди него, и, оставив повозку с вещами медленно плестись по тракту, мы легко взмыли в воздух. Пока мы летели над зелеными полями, я, улыбаясь, думала о том, что сегодня мне впервые за долгое время приснился хороший сон: не воспоминания о прошлом, не видения о тиране-наставнике, оказавшиеся на самом деле видениями о беловолосом яо. Мне приснилось наше будущее – ведь Небесная Лисица говорила, что, когда будущее изменится, я увижу это. В моем сне не было армий заклинателей, войн и рек огня, а была обычная жизнь одной обычной семьи. Завтраки, разговоры ни о чем, наполненные простыми делами дни. Может, кому-то такая жизнь показалась бы скучной, но я не могла поверить, что все это действительно случится со мной. Особенно учитывая то, что в самом конце сна промелькнула парочка карапузов, а я еще даже и не думала о детях. Смущенно заправив за ухо выбившуюся прядь, я положила свою ладонь поверх ладони мужчины, ощущая, как его хватка на моей талии становится крепче. И мы понеслись вперед, на пик Линшань, туда, где теперь был наш дом.