Легенда о Живых и Мёртвых — страница 13 из 25

— Я сейчас кому-то его шаловливые руки в трех местах сломаю. Какого лешего так поздно шляетесь и спать не даете?

Офицер принял серьезный вид и положил ладонь на эфес сабли.

— Именем Короля, немедленно откройте, или мы будем вынуждены…

Раздался скрежет и в двери открылось маленькое круглое оконце, в которое смогла бы пролезть разве что детская ручонка. В отверстии появился глаз, который осмотрел непрошеных гостей с головы до ног.

— Ковать-клепать! — вымолвил некто и стал открывать многочисленные запоры.

— Кто там? — раздался женский голос.

— Гвардейцы!

— Что ты ещё такого натворил, а?

— Ничего я не делал, иди спи, ведьма.

— Ты кого ведьмой назвал?!

— Ты себя в зеркало видела?! Спрячься, а то тебя сейчас заберут. Хотя, оставайся, пускай забирают.

— Ты договоришься сейчас! — распалялась женщина.

— Сгинь, говорю! — раздался протяжный скрип, и дверь распахнулась. На пороге стоял крепкого вида мужик, лысый, как колено, но с бородой, заплетенной в косичку, в длинной ночной сорочке, с масляной лампой в одной руке и клевцом в другой. — Что стряслось?!

Офицер козырнул.

— Начальник гвардии! Нам необходимо осмотреть ваш дом и мастерскую, на предмет выявления схожести инструмента…

Прохор перебил офицера, поскольку ещё мгновение, и тот бы окончательно запутался в словах.

— Любезный, во-первых, ответьте, где вы были вечером, а во-вторых, покажите свой знак, которым помечаете ваши изделия.

Кузнец шагнул за порог и всмотрелся в лицо рыжеволосого незнакомца.

— Не может быть!

— Может, — кивнул король и развёл руками, мол, смотри, какая свита.

Кузнец покачал головой и крикнул за спину.

— Не позорь меня перед таким гостем, иди оденься!

— А кто там?

Коваль заскрипел зубами.

— Тебе сказано — оденься, бестия! — и натянуто улыбнулся. — Вы простите, что мы в таком виде, Вашество. Знал бы, камзол женильный одел.

Вперёд вышел Даниэль.

— Мы не на смотрины пришли, — Он вытащил из-за пазухи серп, который нашли на месте преступления, и протянул кузнецу. — Твоё?

Тот принял инструмент и внимательно осмотрел.

— Работа не очень хорошая, зубцы неровные, местами сбитые. Да и железо… Я в масле калю, а это явно в воде калили. И клейма нет. Я на всём своём ставлю, — и он тут же сунул мастеру под нос клевец, которым собирался проломить голову тем, кто так бесцеремонно его разбудил.

Изобретатель осмотрел оружие и со знанием дела покивал головой.

— Все верно, скрещённые молоток и клещи, еще и монограмма: ПВ.

— Питер Вагнер, к вашим услугам, — склонил голову коваль. — А что случилось-то?

Прохор оттеснил Даниэля и перешел на шёпот.

— Мы разыскиваем душегуба. Он час назад совершил еще одно убийство, но его спугнули, и он на месте преступления забыл свои инструменты, которыми… Вот мы и решили проверить всех кузнецов, может, кто опознает плод своих трудов и поможет сыскать убийцу.

Вагнер прикрыл за собой дверь, чтобы его жена не подслушивала, ибо та уже практически спустилась по лестнице.

— Это точно не наше. Никто в городе так топорно не работает. Видно, что не любитель, но и не мастер. Может, когда-то занимался, а потом бросил.

Прохор потёр подбородок.

— Вы уверены?

— Абсолютно! — кивнул здоровяк и потеребил бороду-косичку. — Это не Юрген с западной части и не Бард с озера.

— Ясно, — Правитель Королевства расстроился. — Извини, любезный, что побеспокоили ночью. Вот, возьми за причиненные неудобства.

Прохор выудил кошель и протянул кузнецу золотую монету. Тот ухмыльнулся.

— Спасибо. Если вам нужна моя помощь, только скажите.

Мастер прикусил губу.

— Помощь понадобится, но позже. Работы будет много, и сделать её нужно будет быстро, а пока иди спать. Я завтра принесу чертежи.

— Ступай, — сказал Прохор.

— Живо! — скомандовал Будье, и кузнец в мгновение ока исчез за дверью и заперся на все засовы, после чего раздался топот, и в доме кузнеца наступила гробовая тишина.

С минуту молчали все. Каждый думал о чём-то своём, разглядывая булыжную мостовую, каменные стены, яркие звезды. Одно из небесных светил сорвалось с насиженного места и, махнув на прощание хвостом, растворилось в ночи. Успел ли кто загадать желание? Разве что Фрэд, которой только и делал, что хотел спать.

— Ну что, — деловито произнес писарь. — Всё ясно: это работа не местных кузнецов, так что со спокойной душой можно идти спать, я так мыслю.

Прохор заложил руки за ремень.

— Капитан, посетите двух оставшихся, так, на всякий случай, и обратите внимание на их здоровье. Я все-таки тешу надежду, что попал в душегуба.

Рокфор вновь ударил каблуками.

— Будет сделано. Вы где остановились, давайте мы вас проводим, мало ли что.

Король махнул рукой.

— Полно, сейчас нам ничего не угрожает. Убийца уже затихорился в своей норе, зализывает раны. И теперь выкурить его оттуда нам поможет только чудо. Мы остановились в «Мёртвой невесте» и доберемся сами, у вас есть более важные дела, капитан. Ступайте и опросите кузнецов, может, они чем помогут, что подскажут.

Будье скупо кивнул, козырнул своему государю и дал команду гвардейцам.

— Становись! За мной шагом марш!

И отряд, сбивая булыжную мостовую в пыль, последовал за своим командиром. Столичные же гости направились в противоположную сторону.

Фрэд спал на ходу, поэтому не принимал участие в беседе, которую вели его друзья, бредя мимо домов, которые через несколько часов начнут пробуждаться. Их хозяева проснутся, покричат из окон соседей, дабы убедиться, что те живы-здоровы.

— И как мы его найдём? — спросил Даниэль.

— Пока не знаю, — пожал плечами Прохор. — Боюсь, что без удачи нам не обойтись.

— Нам нужда удача, — пробубнил мастер. — Всего-то… Надеюсь, ты его если не задел своим выстрелом, то напугал основательно и он как-нибудь себя выдаст.

— Хотелось бы в это верить. Главное, чтобы не разозлил ещё пуще, а то как кинется резать людей налево и направо, потекут красные реки. Тьфу-тьфу-тьфу, — Прохор сплюнул через левое плечо.

Оставшийся путь до таверны друзья проделали молча. Хозяин открыл дверь сразу, гости и постучать не успели. Видимо, толстяк Маркус их ждал. Шутка ли, сам Король в постояльцах! Негоже дорогих гостей заставлять томиться у дверей.

— Я уж испереживался весь, — посторонился Броуди, пропуская постояльцев внутрь. — Времена нынче лихие, но с вами, вижу, всё в порядке. Пронесла нелегкая…

Друзья прошли через пустой зал, освещенный лишь одной масляной лампой, стоявшей на стойке, за которой обычно хозяйничал сам Маркус. Это сейчас в кабаке царила тишина, но уже совсем скоро город пробудится, и горожане, свободные от дел, и гости Фрилфаста займут столики.

Фрэд и Даниэль начали подниматься по скрипучим ступеням боковой лестницы, ведущей на второй этаж, где располагались комнаты, а Прохор задержался, чтобы перекинуться парой слов с трактирщиком.

— Мы вздремнём пару часиков. Будь любезен приготовить нам на завтрак…

— Я помню: омлет из двадцати яиц с беконом, кувшинчик молока, надеюсь, козье подойдет, и хлеба. Не волнуйтесь, будет сделано, Ваше Величество. Спокойной ночи.

— Да какая там ночь, светает уже, — усмехнулся Прохор, — но спасибо. Тебе того же.

Маркус кротко поклонился, дождался, пока король поднимется по лестнице и скроется в полумраке коридора, и только после того, как гости угомонились, сам отправился спать.

Глава 6

Прохор продрал глаза первым.

Фрэд повизгивал, словно собачонка, а Даниэль давал такого храпака, что стены дрожали. Через распахнутое окно в комнату залетал утренний ветер, который хлопал занавесками.

Король потянулся до хруста, откинул одеяло на спинку кровати и скинул ноги на холодный пол. Пошевелив пальцами, Прохор, облаченный в рубаху и портки, встал и принялся размахивать руками и ногами, потом сделал несколько наклонов и приседаний, после чего принялся будить друзей.

— Хватит дрыхнуть, солнце вот-вот взойдет, — Он сорвал одеяла с мастера и писаря, затем подошел к окну, одернул занавески и облокотился на стол.

Город еще спал, слышно было только, как лают собаки да воркуют голуби на крыше. Горные пики, что касались своими вершинами малиновых небес, сверкали, словно драгоценные камни на груди богатой дамы. Глубоко вдохнув прохладный воздух, Прохор подошел к бочонку, что стоял у двери на табурете, и принялся умываться из ковшика. Поплескавшись и налив на полу огромную лужу, Величество оделись.

Писарь и мастер продолжали дрыхнуть, и Прохору пришлось пойти на крайние меры: он подошел к изголовью кровати Даниэля и резким рывком поднял ложе, в результате чего изобретатель упал в кровать к писарю. Тому это не очень понравилось. Началась возня, которая закончилась на полу, под дикий хохот Короля, хозяина таверны и Тристана, прибежавших на шум борьбы.

— А я как знал, что вы проснулись, — сказал толстяк Маркус, — завтрак готов. Вам сюда подать или?

— Мы спустимся, уважаемый, — и Прохор обратился к Тристану. — А ты что тут делаешь?

Гвардеец, который сейчас выглядел как обычный горожанин, поправил куртку, шляпу с пером и вытянулся в струну.

— Приказом нового градоправителя приставлен к вашей особе для выполнения различных распоряжений! Велено повсюду вас сопровождать и все такое.

Король усмехнулся.

— Толковый малый… Есть с нами будешь?

— Никак нет! — отрезал тот. — Приказом градоправителя мне выданы средства на комнату и пропитание. Но если вы настаиваете, то воспользуюсь вашим предложением и сэкономлю казне пару монет, которые верну господину Улену фон Шпигелю.

Прохор посмотрел на часы и обратился к друзьям, которые все еще сидели на полу и перетягивали одеяло.

— Через две минуты жду вас в трапезном зале. Все ясно?!

Даниэль, который уловил в голосе друга злые нотки, разжал ладони, и Фрэд со всего маха приложился головой о кровать.