Когда они вошли, в помещении царила полная тишина. Все выглядело так, будто мальчик просто вышел на праздник, оставив всё на своих местах, но его кровать была заправлена, а портьеры на окнах распахнуты. Это доказывало, что мальчик пропал ещё вчера, на самом празднике или сразу после него.
— Где хранил свои деньги Сергей? — спросил сыщик, внимательно осматривая помещение
Изольда Васильевна подошла к шкафу, открыла его и достала небольшой мешочек с монетами, высыпая содержимое на ладонь.
— Вы же не думаете, что он исчез из-за денег? — возмутилась она.
Сыщик, пропуская ее вопрос, тщательно осмотрел шкаф, стол и кровать, находившиеся в комнате, но ничего необычного не обнаружил. Не было и никаких признаков борьбы. Казалось, мальчик просто исчез, словно растворился в воздухе. Видений Кравцов тоже не испытывал, можно было уходить, но у сыщика было такое чувство, что он что-то упускает и разгадка тайны находится именно в этой комнате. Или будет находится… Это странное чувство не отпускало. Алексей Валерьевич осмотрел стены, окно, портьеры. Пусто. Выходя из комнаты мальчика, он вздохнул и последовал за хозяйкой усадьбы. Теперь нужно было задать тяжёлый вопрос, тем интереснее, как эта сильная женщина отреагирует на него.
— Мадам, мне нужно задать вам весьма необычный вопрос. Иногда именно он очень помогает в расследовании, тем более таком запутанном, как это, — мягко спросил сыщик, когда они опять оказались в гостиной.
Графиня села в свое кресло и, казалось, опять ушла глубоко в свои мысли. Она повернула голову к портьере и вздрогнула, словно увидела там нечто ужасное. Но она не вскрикнула, лишь поджала губы, не обращая внимание на Кравцова.
— Изольда Васильевна, существует ли в вашем роду нечто такое, что вызывает у вас страх или заставляет выполнить то, что может навредить кому-либо из семьи, — сыщик говорил медленно, внимательно следя за реакцией, которые вызывал этот вопрос у графини. — Если есть в вашем роду какая-нибудь легенда прошу вас рассказать мне о ней. Обычно, это очень помогает распутать клубок несоответствий. Понимаете, я считаю, что существует связь между прошлым и будущим, и очень часто неправедные поступки предков отражаются на его потомках, ныне живущих. Например, в древности, в замках рыцари жаждали бессмертия и якобы заключали договор с нечистой силой…
Алексей Валерьевич не заметил, как увлекшись объяснением, вскочил со стула и стал быстро ходить по гостиной, о чем он тотчас пожалел, услышав резкий крик.
— Да как вы смеете, находясь в моем доме, обсуждать досужие сплетни. Наш род всегда находился на высокой ступени иерархии благодаря моему прадеду, графу Вольскому. Он своими доблестными победами на поле боя заслужил богатство и славу от самого царя. В нашем роду нет никаких тайн и тем более легенд. Мне странно слышать, что такой уважаемый сыщик, как вы уподобились досужим сплетням. Вы обязаны искать моего сына, а не копаться в грязном белье моей семьи. Я попрошу…
Кравцов застыл на месте. Никогда прежде его не упрекали в том, что он “досужий сплетник”. Он гордо поднял голову, собираясь покинуть эту гостиную и этот дом. Но он был слишком хорошо воспитан, чтобы, не попрощавшись, уйти. В этот момент раздался шум — графиня внезапно упала на пол.
Алексей Валерьевич повернулся и взглянул на Изольду Васильевну, тотчас бросившись к графину с водой. Женщина лежала на полу, ее лицо было смертельно бледным, глаза плотно закрыты, пульс едва прощупывался. Сыщик вылил стакан воды ей на лицо и, подхватив на руки, аккуратно перенёс на кушетку. Он позвонил в колокольчик и распорядился, чтобы позвали врача, а сам до его появления придвинул стул, сел напротив, внимательно наблюдая за женщиной.
Изольда Васильевна открыла глаза и тяжело задышала.
— Не волнуйтесь, врач скоро приедет. Я думаю, вы переутомилась. Вам нужно отдохнуть, поспать, — произнес Кравцов, поправляя подушку.
Изольда Васильевна вдруг схватила его за лацканы пиджака и прошипела:
— Оставьте нас в покое. Мы больше не нуждаемся в ваших услугах. Пусть моего сына ищет кто-нибудь другой.
С этими словами она упала на подушку и закрыла глаза.
Сказать, что Кравцов не ожидал этого, ничего не сказать. Он был ошеломлён. Впервые ему в лицо указали на дверь, намекая на его некомпетентность. Алексей Валерьевич встал и, поклонившись, вышел из гостиной. Одевая свой цилиндр, он видел осуждающие взгляды слуг в сторону гостиной, слышал тихие всхлипы.
— Пожалуйста, найдите моего брата, — тихо произнесла Анна, выбегая из зелёной комнаты и умоляюще посмотрела на него. — Только вы сможете это сделать. Я знаю, он жив. Помогите ему.
Алексей Валерьевич посмотрел на неё долгим, проникновенным взглядом, глубоко вздохнул и вышел из дома Вронских.
Сначала Алексей Валерьевич был просто взбешен. Расплатившись с извозчиком, он открыл дверь своего дома и отбросив трость, быстрым шагом прошел к столу, достал бокал и плеснул в него коньяк. Взяв бокал, он оставил цилиндр на столе и зашёл в свой кабинет. Сделав большой глоток обжигающей жидкости, он сел за стол и достал из внутреннего кармана пиджака свою тетрадь. Не изменяя своим привычкам, выработанным за долгие годы службы, он тщательно дополнил все свои умозаключения от этого дела, начатые еще в усадьбе. Все видения, которые посетили его в этот злополучный день, все вопросы, которые крутились в его голове и могли точно привести туда, где может находится славный мальчик Сережа. Он подчеркнул эти вопросы и подвёл стрелки от них к слову “Легенда рода Вольских”. Вот это самое основное, отсюда и надо плясать, недаром графиня так испугалась упоминание о легенде, что лишилась чувств.
Затем он внимательно перечитал написанное:
“1. Актеры бродячего театра. Спектакль без декораций. Театральные маски на лице. Найти их.
2. Лжесвидетельство графини против ее дочери Анна, отказ дать портрет сына — Хозяйка усадьбы причастна к исчезновению сына?
3. Призрак по рассказам Анны — человек без лица в черном плаще и широкополой шляпе. — Кто он?
4. Тень будто разрывала землю пополам. — Видел в саду сам, когда нес раненную Анну.
5. Разрушенный сад, оскверненные розы, смрад, ворон, лепестки роз-рой ос — рассказ Анны, мои видения.
6. Преображение усадьбы за одну ночь. — Откуда деньги? Кто именно делал ремонт?
7. Появление денег в небогатой семье — Наследство? Вернули долг?
8. Ощущение в комнате Серёжи Вольского. — Тайна и исток
9. Сережа пропал именно на празднике, не заходя в комнату. Личные деньги на месте — Шантаж маловероятен.
10. Легенда рода Вольских — Почему тщательно скрывается?”
Оставшись довольным, Кравцов перевернул страницу и размашистым почерком записал слово “Символы”, а ниже подробно изложил свои мысли:
“1. Разрушенный сад — символ проклятия рода и связи с магическими силами, пробуждающимися через ритуалы и символику спектакля.
2. Есть ощущение, что спектакль — не просто представление, а ритуал, связанный с обетами семьи Вольских”
— Запутанное дело. «Все исходит из этой проклятой легенды», — произнес вслух Алексей Валерьевич.
Вспомнив резкие слова Изольды Васильевны, сыщик приготовился было вырвать из тетради эти записи и сжечь их, но в его голове промелькнули слова Анны: “Только вы сможете это сделать. Я знаю, он жив. Помогите ему.”
Сыщик закрыл тетрадь и, чтобы не забыть ее дома, засунул во внутренний карман пиджака.
На следующий день сыщик Кравцов зашел в свой кабинет сыскного отделения и попросил дежурного принести ему чашечку кофе. Этот ритуал, который помогал ему собраться с мыслями, был неизменный и придавал ему спокойствия. Но сегодня все было по-другому — воспоминания о вчерашнем обвинении графини Вольской, портили все настроение. Когда кофе уже стояло на краешке его стола, раздался телефонный звонок.
— Это графиня Изольда Васильевна Вольская, — раздался уверенный голос.
— Добрый день, сыщик Кравцов вас слушает, — произнес он, непроизвольно вставая с кресла, словно предчувствуя что-то неладное.
— Алексей Валерьевич, прошу принять мои извинения, за несдержанность, проявленную по отношению к вам, вчера. Спешу сообщить, что Сергей Петрович нашелся. Он находится у своего дяди, Михаила Васильевича. Так что он жив, здоров и искать его больше не нужно, — голос графини был спокойный, но не радостный. Женщина умела держать себя в руках.
— Я рад слышать, что Сергей Петрович нашелся. Спасибо, что предупредили. Вынужден вам сообщить, что для закрытия дела, мне будет необходимо связаться Михаилом Васильевичем. Он должен подтвердить ваши слова. Таков порядок, — отчеканил сыщик.
— Разумеется. Делайте все, что требуется. До свиданья.
Алексей Валерьевич, положил трубку, сел и достал свою тетрадь, где оставил последнюю запись:
“По словам графини, Сережа находиться у своего дяди Вольского Михаила Васильевича. Последний подтвердил это через управляющего. — в голосе матери не было радости и других эмоций, словно это неправда.”
Спрятав тетрадь, Кравцов придвинул к себе чашку с кофе и впервые подумал о частной практике.
Положив трубку, Изольда Васильевна, села в кресло и закрыла глаза, из которых потекли слезы. Вдруг она вскочила и быстро, не замечая ничего вокруг, проследовала в зал. Открыв дверь, она, как обычно, столкнулась взглядом с глазами основателя рода, прославленным графом Вронским. Сегодня он выглядел несколько иначе, будто был чем — то расстроен или обескуражен. Изольда Васильевна, будто безумная подбежала к портрету и резко выкрикнула:
— Доволен?
И заплакала громко, некрасиво — шмыгая носом и вытирая лицо рукой, не опасаясь, что ее кто-нибудь увидит.
Глава 5. Плач близнеца
Прошло несколько лет. Все это время девушка провела в закрытом пансионе, куда графиня Изольда Васильевна отправила ее после памятного праздника. Анна часто вспоминала тот последний разговор с маменькой, который круто изменил ее жизнь.