Легенды доблестных времен — страница 33 из 64

Исчезновение из замка двух благородных рыцарей никто так и не заметил.

Сэр Гэвин, сэр Дорвальд и Туоми Вяминен с удовольствием наблюдали за схваткой, которая вполне могла бы войти в какое-нибудь учебное пособие для начинающих рыцарей.

Интереснейшая глава научного труда называлась бы примерно так: «Как проучить троих зарвавшихся наглецов».

Разумеется, издание должно быть с картинками, иначе у читателя не сложится в воображении полная картина происходящего.

Через несколько минут всё было кончено.

Три бездыханных тела лежали в рядочек на мраморном полу. Сэр Бонифаций, вытирая взмокшее лицо, опустил раскалившийся меч.

– Ой, не могу… – ещё громче захохотала леди Виктория, бегая вокруг мёртвых ухажеров. – Это была самая великолепная шутка из всех, что мне когда-нибудь доводилось видеть.

Благородные господа в замешательстве переводили взгляд с утомлённого сэра Бонифация на веселящуюся леди. На Бонифация – наледи, на Бонифация – наледи… итак раз двадцать, пока у рыцарей не заболели шеи.

– Что-то-о-о-оя непо-о-о-нял… – проговорил Туоми Вяминен, и в этот самый момент леди Виктория перестала смеяться.

– Секундочку! – гневно завопила она. – А кто же из вас теперь на мне женится?!!

Сэр Бонифаций невозмутимо указал на Туоми, тот в свою очередь ткнул пальцем в сэра Гэвина, который быстренько кивнул на одного из мёртвых рыцарей.

– Я уже женат! – пробормотал сэр Дорвальд, боком пятясь к выходу.

– Ах так! – Девушка схватила с камина огромный канделябр. – Ну я вам сейчас покажу…

Позже лежащие в кустах невдалеке от замка Добурн рыцари (с выдранными плюмажами и в помятых доспехах) медленно приходили в себя, благодаря Бога за то, что им удалось вырваться из этой передряги живыми.

– А груди у неё ничего, – хрипло проговорил сэр Бонифаций, обернув платком разбитый нос.

– И не говорите, сэр… – отозвался тихонько постанывающий сэр Гэвин. – Груди большие, а рука тяжёлая.

– Слава Богу, что не наоборот! – попытался пошутить сэр Дорвальд, осторожно изучая языком шатающийся зуб.

– Никогда бы не подумал, что поиски невесты для сэра Нэвила могут оказаться столь опасным, рискованным делом, – продолжил мрачно рассуждать сэр Бонифаций. – Пожалуй, это будет покруче очередного Крестового похода.

– Кстати, а где сэр Нэвил? – приподнялся на локтях сэр Дорвальд. – Да и сэр Вальтасар куда-то запропастился.

– Ну, раз с ним сэр Вальтасар, – махнул рукой сэр Гэвин, – то беспокоиться не о чем.


Тем временем сэр Вальтасар и сэр Нэвил сидели в небольшом уютном кабачке, попивая душистый эль.

– Позвольте, я просвещу вас по поводу женщин, – добродушно предложил другу сэр Вальтасар. – Надеюсь, вы не будете против. Поверьте, мой опыт в этих делах измеряется годами.

– Ну… в общем-то… – смутился сэр Нэвил.

– Вы ведь в данном вопросе пока ещё… новичок?

– Не стану отрицать, – нехотя согласился сэр Нэвил, – боюсь, что именно так мои дела и обстоят.

– Вот и отлично! – обрадовался сэр Вальтасар. – Как удачно, что мы оказались, так сказать, с глазу на глаз, ибо прочие рыцари могли бы не одобрить то, что я раньше времени пытаюсь раскрыть вам некоторые секреты, касающиеся женщин. Выбирая себе невесту, вы столкнетесь со множеством непредвиденных в силу вашей неопытности проблем.

– Например? – оживился сэр Нэвил.

Сэр Вальтасар задумался:

– Вы знаете, как отличить суккуба от инкуба?

– Запросто, – кивнул сэр Нэвил. – Инкуб – это красивый мужчина, а суккуб – неотразимо привлекательная женщина.

– Правильно! – воскликнул сэр Вальтасар. – Ну а как отличить обычную женщину от суккуба?

– Ну… э… э… э…

– Ага, не знаете! Признайтесь, что не знаете.

– Действительно, вынужден признать, что не смогу их отличить.

– А я смогу! – торжественно объявил сэр Вальтасар. – Суккубы невероятно красивы, так что, раз увидев её, взгляд отвести уже не сможешь.

– Возможно, всему причиной злые чары?

– Не без этого, – согласился сэр Вальтасар, – но и без всякого колдовства суккубы заставляют мужское сердце биться быстрее.

– Но как же их всё-таки распознавать?

– Есть определённые отличия!

– И какие же?

– К примеру, родинки!

– Родинки?!!

– Ну да, родинки, родимые пятна и прочее… Их на теле суккуба вы не найдёте, впрочем, как не найдёте и пупка.

– Пупка? – почему-то свистящим шёпотом проговорил сэр Нэвил и, побледнев, попытался упасть в обморок.

– Эй, дружище, что с вами? – затряс за плечи приятеля сэр Вальтасар, затем заглянул сэру Нэвилу в кружку.

Кружка была пуста едва наполовину.

Значит, пьяный обморок как вариант отпадал.

– Сэр, очнитесь! – яростно затряс непорочного рыцаря сэр Вальтасар.

– Да-да, а что случилось? – пришёл в себя сэр Нэвил.

– Вы здорово меня напугали! – облегчённо сел на своё место сэр Вальтасар. – Так вот, о чём мы там говорили… Ага! Вспомнил! Об отличии суккуба от обычной женщины. У любой женщины на теле обязательно отыщется какое-нибудь родимое пятно или родинка.

– На теле? – снова в ужасе переспросил сэр Нэвил.

– Ну да, на обнаженном теле!

Брык… и сэр Нэвил оказался на полу.

– Чёрт побери, да что это с ним! – в сердцах воскликнул сэр Вальтасар, затем воровато огляделся и одним мощным глотком опорожнил кружку сэра Нэвила. – Дружище, очнитесь!

– Да-да, я вас слушаю. – Сэр Нэвил медленно выбрался из-под стола.

– И часто с вами такое?

– Что именно, сэр?

– Ну, все эти обмороки?

– С раннего детства.

– М-да… что говорить, проблема. Вы весьма неадекватно реагируете на некоторые… слова.

– Честно говоря, ничего подобного за собой раньше не замечал. Обмороки у меня, конечно, случаются время от времени, но всё это от переутомления либо теплового удара.

– Так вот я продолжу. – Сэр Вальтасар заказал ещё эля. – Главная проблема заключается в том, что определить, суккуб перед тобой или обычная женщина, возможно лишь после того, как произойдёт неизбежное.

– Неизбежное?!!

– Ну да, когда произойдёт… – Сэр Вальтасар, вовремя прикусив язык, внимательно посмотрел на друга. – В общем, выяснить подробности можно лишь наутро, когда при свете дня появится возможность как следует рассмотреть… любимую. И если оказывается, что перед вами всё-таки суккуб, то гореть вашей душе в аду до скончания веков.

– Какой ужас!

– То-то, так выпьем же за двоеженство! – неожиданно предложил сэр Вальтасар и, выдув всю кружку, так обратился к сэру Нэвилу: – Кстати, с двоеженством в Англии строго.

– Эшафот? – предположил сэр Нэвил.

– Нет, хуже.

– А что именно?

Перегнувшись через стол, сэр Вальтасар прошептал на ухо благородному другу всего лишь одно-единственное слово.

Непорочный рыцарь снова отрубился.

– Однако какой отличный парень этот Нэвил! – тихо рассмеялся сэр Вальтасар, вероломно выдувая едва початую кружку друга.

В этот момент двери кабачка резко отворились, и в весёлое заведение решительно вошли сэр Бонифаций, сэр Дорвальд, сэр Гэвин и Туоми Вяминен, пребывающий по обыкновению в небольшой прострации.

Вид у благородных господ был угрожающий.

– Сэр Вальатсар! – так начал сэр Бонифаций, сжимая и разжимая огромные кулаки. – Сэр Йорик только что сообщил нам, что вы вероломно спаиваете нашего непорочного друга и рассказываете ему всевозможные непристойные истории. Это правда?

– Мнэ-э-э-э… – только и смог ответить на гневное обвинение сэр Вальтасар.

– Можете больше ничего не говорить, нам и так уже всё ясно.

– А что с сэром Нэвилом? – холодно спросил сэр Гэвин. – Он пьян?

– Сэр Нэвил в обмороке! – здорово струхнув, ответил сэр Вальтасар.

– Как это произошло?

– Ну, я рассказывал ему об отличиях суккубов от обычных женщин.

– Как вы могли? – Сэр Бонифаций гневно покачал головой.

И подхватив под руки сэра Нэвила, рыцари бережно вынесли друга на улицу.

На свежем воздухе сэр Нэвил быстро пришёл в себя, глуповато заулыбавшись.

– Вот видите, до чего вы его довели! – в очередной раз пристыдил сэра Вальтасара сэр Бонифаций.

Сэр Вальтасар понуро кивнул:

– Признаю… не прав…

– То-то!

Снова был извлечён на свет божий злополучный список, и сэр Бонифаций торжественно прочёл:

– Под номером три у нас значится леди Маргарет из Ньюпорта. Богата, владеет обширными землями и четырьмя замками. Брюнетка, невысокого роста, миниатюрно сложена. Молодая вдова, имеет троих детей… Утверждает, что по-прежнему девица.

– Весьма оригинально! – воодушевлённо кивнул сэр Гэвин. – Полагаю, стоит навестить сию достойную леди. Как вы считаете, сэр Нэвил?

– Я бы… лучше…

– Сэр Нэвил согласен! Гийом, лошадь!!!


В замке покойного мужа леди Маргарет барона фон Шварцкопфа уже гостили несколько благородных рыцарей, многих из которых наши герои могли лицезреть в замке графа де Ля Рока во время смотра невесты, идущей в списке красавиц под первым номером.

Знакомые рыцари с энтузиазмом приветствовали собратьев по оружию.

– Что здесь происходит? – спросил сэр Бонифаций симпатичного юношу в угольно-чёрных дорогих доспехах.

– Леди устроила званый вечер в нашу честь. Думаю, она наконец решилась выбрать своего будущего мужа, хотя кто знает… ведь статус вдовы предлагает уж слишком много соблазнов… Ну вы понимаете, о чём я?

И рыцари заговорщицки переглянулись.

– Стоит ли себя снова закабалять, – неспешно рассуждал юноша. – Вторая молодость, как говорится, бывает только раз…

– А кто эти три головореза там, рядом с музыкантами? – И сэр Бонифаций указал на здоровенных незнакомцев в чёрных плащах, один из которых носил на глазу повязку.

– О… это пасынки прекрасной леди, – ответил юный рыцарь. – Тому, что с повязкой, шестьдесят шесть лет, седоусый чуть младше, ну а третьему, с блестящей лысиной, где-то за сорок. Скользкие типы. Говорят, они промышляют заказными убийствами.

– Даже так? – удивился сэр Бонифаций. – Но какой в этом смысл, ведь по тем же слухам их мать невероятно богата.