Эздрел ничего не заметил: он просто не помнил всех обликов, какие могла принимать Ирит. Келдер думал, что старик влюбился бы в кошечку, если б понял, что это Летунья.
Наконец Эздрел утихомирился, застыл рядом с Келдером с поникшей головой, руки его повисли как плети.
— Вечером мы будем ужинать вместе, — заверил его Келдер.
Эздрел кивнул и, не произнеся ни слова, направился в ближайшую винную лавку.
Юноша проводил его взглядом и только тут понял, что остался один в этом приятном и интересном городе. Конечно, он предпочел бы компанию Ирит, но она и не думала возвращаться. Опять же, за ними обязательно увязался бы Эздрел. Не смея прикоснуться к Ирит, он пожирал бы ее глазами. Смотреть на это — удовольствие маленькое.
Так что Келдер решил, что в Критиме ему будет неплохо и одному. Он улыбнулся, помахал Аше рукой и зашагал к рынку, чтобы сначала осмотреть город, а уж потом поискать работу.
Часом позже, насмотревшись на витрины, он явился к воротам замка, полагая, что именно здесь следует спразиться о возможных вакансиях. И обратился к стражникам, лениво беседующим у открытых ворот:
— Простите, пожалуйста!
Стражники обернулись. Молча, ничем не показывая, что поняли его. Келдер, однако, пришел к выводу, что поняли, все-таки город стоял на Великом Тракте, жители наверняка владели торговым наречием, и продолжил:
— Добрый день. Попал вот в ваш город, а денег у меня в обрез. Не подскажете, где бы я мог найти работу?
— В городе с дюжину купцов… — начал один из стражников, но напарник остановил его взмахом руки.
— Ты хочешь немного подзаработать? — с ухмылкой спросил он у юноши.
Келдер кивнул, хотя ухмылка эта совсем ему не понравилась.
— Совершенно верно.
— Так уж получилось, — добавил второй стражник, — что у меня есть знакомый чародей, который хорошо платит тем, кто ему помогает.
Келдер сердцем чувствовал, что тут не все чисто, но, с другой стороны, помнил, что чародей в Офере заплатил Ирит серебром. Уж у чародеев-то деньги водились.
Он подозревал, что в городах, через которые они проходили, ему сильно недоплачивали, но пожаловаться было некому.
Здесь же у него появлялся шанс получить сполна за выполненную работу.
— И какая ему нужна помощь? — осторожно осведомился Келдер.
— Просто помощь, — ответил стражник, подмигнув своему приятелю.
Почему не выяснить это самому, подумал Келдер.
— Где его найти?
— Зовут его Сенессон из Йолдера, живет он на улице Извозчиков. Пойдешь вниз, у маленькой синей часовни повернешь налево, затем направо на втором перекрестке и ищи дом с зеленой черепицей.
— Зеленой… С чем зеленым? — На торговом наречии слово "черепица" юноша слышал впервые.
— С зеленой крышей, — уточнил стражник.
— Благодарю вас. — Келдер вежливо поклонился и отбыл.
Он шел не спеша, поглядывая по сторонам, пока не увидел синюю часовенку с маленькой золотой статуэткой богини. Перед часовенкой искрились на солнце струи фонтанчика. Юноша повернул налево, пройдя между пекарней и огороженным металлическим забором парком.
Стражник его не обманул: повернув второй раз и прошагав три квартала, он увидел большой дом под зеленой черепицей. Вывеска, указывающая, что именно здесь практикует чародей, отсутствовала, но других домов с зеленой крышей поблизости не просматривалось. Лишь поднявшись на крыльцо, Келдер заметил этшарские руны на медном брусе, встроенном в стену поверх двери, и прочитал:
СЕНЕССОН ИЗ ЙОЛДЕРА, НЕСРАВНЕННЫЙ ЧАРОДЕЙ
Келдер уже собирался постучать, как дверь распахнулась и на крыльцо, едва не сбив его с ног, выскочила девушка.
— Прочь с дороги, глупец, — рявкнула она на этшарском.
— Извините, — ответил Келдер на том же языке, — но я ищу работу…
— Я тоже искала, да только здесь работать не буду.
Она попыталась протиснуться мимо Келдера, но тот, отступив в сторонку, схватил ее за руку.
Девушка развернулась и взмахнула свободной рукой, уже сжатой в кулак, с тем чтобы врезать ему под дых. Келдер легко ушел от удара. Невысокого роста, порывистая незнакомка оказалась не очень-то сильной. Короче, Келдер справился бы с ней одной левой.
— Подожди минуту. — Незаметно для себя он перешел на торговое наречие. — Мне надо с тобой поговорить.
Девушка дернулась, и Келдер отпустил ее руку.
— Я твоего языка не понимаю, каким бы он ни был, — ответила она на этшарском.
— Извини. — Келдер перешел на этшарский. — Мне надо с тобой поговорить.
— Не о чем нам говорить! — Она отвернулась, чтобы уйти.
— Подожди! — крикнул Келдер вслед. — Почему здесь не стоит искать работу?
По инерции она шагнула вперед, потом повернулась:
— А ты не знаешь?
Келдер покачал головой.
— Ты не местный?
— Нет. Я из Шулары.
Он уже заметил, что по-этшарски она говорила не так, как он. Во-первых, быстрее, во-вторых, растягивала согласные. Но и критимийцы говорили иначе.
— А ты откуда?
— Не твое дело.
Он поднял руки, показывая, что не жаждет ответа на свой последний вопрос.
— Хорошо, хорошо, но почему здесь не стоит искать работу?
Девушка долго сверлила его взглядом, потом рявкнула:
— А ты не знаешь?
— Нет. — Келдер покачал головой. — Стражники у ворот замка сказали мне, что тут я смогу заработать немного денег. Больше мне ничего не известно.
Девушка фыркнула:
— Они пошутили. Или хотели оскорбить тебя.
— Почему?
— Потому что, — ее голос уже сочился сарказмом, — ты для этой работы никак не подходишь.
— Почему нет?
— Сенессону нужны не работники, — объяснила она, — а магические материалы.
— Какие материалы? — недоуменно спросил Келдер.
— Кровь девственницы, — сердито ответствовала девушка.
Келдер мигнул и оглядел ее с головы до ног.
Примерно его возраста, отметил он, хоть и мала росточком, длинные вьющиеся черные волосы, падающие на плечи, лицо сердечком, прямой нос, высокая грудь, узкая талия, крутые бедра.
— Это не мое дело, но… — Юноша осекся.
Он намеревался спросить, а соответствует ли она требованиям чародея, но понял, что неприлично задавать такой вопрос незнакомому человеку.
Впрочем, Келдер бы удивился, если б соответствовала. Конечно, до Ирит ей далеко, но ведь не дурнушка, даже очень симпатичная.
— Ты прав, это не твое дело.
Келдер улыбнулся:
— Извини.
Он отвернулся от двери.
— Ты не собираешься постучать? — спросила девушка.
— А зачем? У меня все равно нет того, что ему нужно.
Она пристально посмотрела на Келдера.
— Я могла и солгать. Чего это ты поверил мне на слово?
— Да вот поверил. Ты не знаешь, где еще можно найти работу?
Она покачала головой.
— Так куда ты теперь пойдешь? — спросил Келдер.
— Обратно на рыночную площадь.
— Я тоже.
— Хорошо.
И они вместе зашагали прочь от дома под зеленой крышей.
Глава 27
Прошло полчаса, прежде чем он улучил возможность спросить, как ее зовут.
— Азрая, — ответила она, бросив камешком в голубя. — Азрая из Этшара[3].
Птичка поднялась в воздух, вновь приземлилась рядом с камешком и клюнула его, дабы разобраться, не бросили ли ей что-то съедобное.
— Ты из Этшара? — спросил Келдер, откидываясь на спинку скамьи.
— Я же только что тебе об этом сказала, — фыркнула Азрая.
— Нет, ты назвала мне свое имя, но это не означает, что ты оттуда родом.
— Это одно и то же. — Азрая сбавила тон.
— Ты права, — согласился Келдер. — Извини.
Они по-прежнему говорили на этшарском, поскольку выяснилось, что Азрая не знает шуларского, торгового наречия, ариоморского, ураморского и эланкоранского, а Келдер не силен в тинталлионском или сардиронском. Ни один из них не говорил и на критимионском, хотя Азрая понимала его местами, а Келдер практически все. Так что общаться они могли только на этшарском.
— А как твое имя? — спросила Азрая.
— Келдер. Келдер из Шулары.
Девушка с сомнением оглядела его с головы до ног — к такой реакции Келдер уже привык, — потом решила, что он не врет. С другой стороны, не имело ни малейшего значения, врал он или нет.
— Келдер. — Она пристально разглядывала голубя. — Понятно.
— Ты идешь на восток по Великому Тракту? — полюбопытствовал юноша.
— Нет.
— Тогда на запад? В Этшар?
— Возможно. А куда идешь ты? Обратно в Шулару?
— Нет, в Этшар.
Она кивнула.
— И здесь ты вышел на Великий Тракт?
— Нет. На большак я первый раз вышел у Глиморы и направился на восток, к Шану-в-Пустыне. Теперь иду на запад.
Она заинтересовалась:
— Ты побывал в Шане?
Келдер кивнул.
— И как там?
Юноша пожал плечами.
— Мы там пробыли совсем ничего. Думаю, город знавал лучшие дни. — По-этшарски он говорил все свободнее: сказывалась практика.
— Понятно. — В голосе Азраи слышалось разочарование. — А как остальные города?
— Из тех, что я видел, Критим — самый лучший.
— Ясно. — Азрая бросила в голубя еще один камешек. Птица недовольно захлопала крыльями, поднялась в воздух и улетела. — Тогда я точно возвращаюсь в Этшар.
— А как ты вообще попала сюда?
— Не твое… а, черт, не важно как. — Она наклонилась вперед, оперлась локтями в колени и положила подбородок на сложенные ладони.
— Может, и не важно, но мне любопытно.
Она ответила коротким взглядом.
— Почему?
— Просто нравится узнавать новое.
Азрая уставилась в камешки на дорожке.
— Мои родители умерли от лихорадки, когда мне было лет восемь.
Келдер понял, что ему предстоит выслушать длинную историю, а потому поощряюще кивнул.
— Мы не могли заплатить теургу, чтобы он помолился за них, или ведьме, чтобы она сварила лекарственный отвар. Не могли нанять чародея, чтобы он сотворил заклинание выздоровления, и они умерли. Умерли два моих брата и старшая сестра. Соседи испугались, как бы болезнь не перекинулась на их семьи, поэтому не подпускали нас к себе и заколотили дверь нашего дома. В живых остались я, моя сестра Амари и только что родившийся Регран. Я была самой старшей, так что взяла на себя заботу о них. По ночам выскальзывала из дома, крала еду. Когда болезнь прошла, я сняла доски с двери, и тут же появились сборщики налогов. Они забрали дом, потому что заплатить мы не могли. Мы не знали, где наши родители прятали деньги, даже если они у них и были.