Дженнеста убрала левую руку, а правую повернула горизонтально, ладонью вверх, так что сверкающий шар балансировал теперь над самой кожей. Страх Мерсадиона не уменьшился, но орк по-прежнему не мог ни отвести взгляд, ни сдвинуться с места.
Дженнеста медленно поднимала руку, пока сверкающая сфера не оказалась на одном уровне с ее лицом. Потом королева надула щеки и дунула на шар, как на одуванчик, совсем тихонько, отчего ее лицо приняло почти кокетливое выражение.
Шарик, ослепительный, как маленькое солнце, поплыл в сторону Мерсадиона. Мышцы генерала напряглись. Сияющая сфера, подчиняясь легким движениям королевской руки, оказалась рядом с ним, потом уклонилась в сторону и поплыла к стене. Мерсадион провожал шарик взглядом, пока он не вошел в кирпичную кладку.
Последовали ослепительная вспышка и грохот, напоминающий разряд грома. Взрывная волна ударила в Мерсадиона и всколыхнула одеяние Дженнесты.
Мерсадион вскрикнул.
Стену изуродовала черная обгоревшая отметина. В воздухе повис запах серы.
Мерсадион с отвисшей челюстью посмотрел на Дженнесту. Она держала еще один сверкающий шар.
— Так что ты там говорил? — спросила она, будто и в самом деле ожидала ответа. — Кажется, ты не желаешь исполнять приказы?
— Я более чем желаю исполнять ваши приказы, мэм, — зачастил Мерсадион. — Это просто проблема численности…
На этот раз она как бы слегка щелкнула по шарику, и он двинулся в сторону генерала с большей скоростью.
Шарик ударился о стену с таким же оглушительным грохотом. Орк дернулся. На его трепещущую голову дождем посыпались щебенка и куски кладки.
— Ты опять выискиваешь оправдания, генерал, — с упреком произнесла Дженнеста, — между тем как мне нужны решения.
Похоже, стоило начать, и процесс пошел все легче и легче. На ладони у нее появился еще один шарик, уже полностью сформировавшийся и пульсирующий. С детским смехом королева подбросила его вверх, как игрушку.
Шарик полетел к Мерсадиону с такой целеустремленностью, будто сознательно вознамерился ударить его. Однако траектория полета была по-прежнему управляемой. Генерал вжался в стену, а сфера пролетела мимо.
И врезалась в бочку с водой. Хотя слово «врезалась» в данном случае оказалось не совсем точным. Просто шар прикоснулся к древесине и был ею поглощен. Вода мгновенно закипела. Из бочки пошел пар, он вырвался даже из-под железных скоб.
Потрясенный, Мерсадион перевел взгляд на Дженнесту. Четвертой сферы пока не появилось, и он воспользовался передышкой.
— Разумеется, ваше величество, — сказал он. — Любая ваша воля будет исполнена незамедлительно. Я уверен, мы преодолеем те незначительные трудности, которые могут встать на пути комплектации армии.
— Отлично, генерал. Я знала, что ты понятлив. — Добившись чего хотела, Дженнеста несколько раз сдвинула ладони, будто не торопясь аплодировала ему. — Еще одно…
Тело Мерсадиона вновь напряглось.
— Мэм?
— Меня волнует вопрос дисциплины. Тебе, наверное, известно, что Страйк и его дружина в некоторых подразделениях армии приобрели славу едва ли не героев.
— К сожалению, это правда, ваше величество. Хотя совсем не широко распространено.
— Проследи за этим. Когда такие вещи укореняются, они могут расцвести. Какие шаги вы предпринимаете, чтобы противодействовать этому?
— Мы повсюду распространяем вашу версию… э-э… то есть правду, согласно которой Росомахи стали ренегатами. Нижние чины знают, что одобрение действий преступников карается поркой.
— Пусть приказ распространится на все чины, и наказывай их за любое упоминание Страйка и его банды. Что касается порки, то ты слишком снисходителен. Карой должна стать казнь. Сожги пару-тройку смутьянов, как пример для остальных, и всяким разговорам тут же придет конец.
— Да, мэм. — Если у генерала и возникли какие-то сомнения по поводу эффективности подобного наказания, он предпочел держать их при себе.
— Внимание к деталям, Мерсадион. Именно оно заставляет государство функционировать. Желая снискать ее расположение, он ответил:
— В этом секрет вашего успеха, миледи.
— Нет, генерал. Секрет моего успеха — жестокость.
Большую часть следующих двух дней Страйк, Коилла, Хаскер, Джап и солдаты провели в пути, без особых происшествий. Остановки делали как можно реже и старались двигаться как можно быстрее.
На второй день, когда солнце начало клониться к закату, они почувствовали себя смертельно уставшими. Однако уже показались деревья на берегу залива, а справа раскинулся Дроганский лес.
Когда тени стали удлиняться, тыловые патрули заметили четверых всадников, приближающихся к ним с востока. На многие мили вокруг не имелось ни одного укрытия, и казалось разумным предположить, что всадники не были частью большей группы.
— Думаешь, новая проблема? — спросил Джап.
— Если и так, то с четырьмя мы справимся, верно? — отвечал Страйк. Он подал сигнал колонне перейти на трусцу.
Прошло несколько минут, и Хаскер сказал:
— Это орки. Страйк пригляделся:
— Ты прав.
— Это вовсе не значит, что они друзья, — напомнила Коилла.
— Да, не значит. Но, как я уже сказал, их всего четверо.
Через некоторое время всадники приблизились. Один из них воздел руку в приветствии:
— Приятная встреча!
— Приятная, — осторожно отвечал Страйк. — По какому делу вы едете?
Неизвестный орк внимательно посмотрел на него:
— Ты ведь он, верно?
— Что?
— Ты — Страйк. Мы не знакомы, капитан, но я тебя пару раз видел. — Орк обвел взглядом остальных. — А это Росомахи?
— Да, я Страйк. Кто ты и что тебе надо?
— Капрал Триспер, сэр. — Орк кивком указал на своих спутников: — Рядовые Правод, Кэд и Реллеп.
— Вы с дружиной?
— Нет. Мы бывшая инфантерия королевы Дженнесты.
— Бывшая? — переспросил Джап.
— Мы… ушли.
— Со службы Дженнесте уходят разве что ногами вперед, — заметила Коилла. — Или она установила порядок ухода на пенсию?
— Мы ушли самовольно, капрал. Так же, как и ваша дружина.
— Почему? — полюбопытствовал Страйк.
— Удивляюсь, что ты спрашиваешь, капитан. Говоря простыми словами, мы сыты Дженнестой по горло. Сыты ее несправедливостью, ее жестокостью. Орки созданы для битвы, мы все это знаем, и мы делаем дело без ропота и жалоб. Однако она зашла слишком далеко.
Солдат по имени Кэд добавил:
— Многим из нас не очень-то нравилось драться за людей, прошу прощения, сэр.
— И мы не единственные, кто проголосовал ногами, — продолжал Триспер. — Конечно, сейчас таких еще не очень много, но будет гораздо больше.
— Вы разыскивали нас? — поинтересовался Джап.
— Нет, сержант. Вернее, не совсем. Когда мы дезертировали, то надеялись найти вас, но не знали, где искать. Мы только что из Хеклоу. Услыхали о случившемся там шуме и сообразили, что это вполне могли быть вы. Кое-кто сказал нам, что вы отправились на запад, и мы…
— А почему вы надеялись найти нас? — спросил Страйк.
— Твою дружину официально объявили ренегатской. За вас предлагают награду. Большую.
— Это нам известно.
— На вас клевещут все, начиная от Дженнесты и ниже. Говорят, вы обыкновенные бандиты, что вы убиваете своих и украли у королевы какое-то сокровище.
Лицо Страйка омрачилось.
— Я не удивлен. К чему ты клонишь?
— Некоторые из нас считают, что нам говорят неправду. У тебя всегда была хорошая репутация, капитан, и мы знаем, как королева и ее лакеи готовы оболгать всякого, кто впал в немилость.
— Про нас они лгут, — сказала Коилла.
— Я знал это. — Повернувшись, Триспер кивнул своим спутникам. Те закивали в ответ и заулыбались. Капрал продолжил: — Мы подумали, что можем вам пригодиться.
Это озадачило Страйка.
— Как это? Пригодиться для чего?
— Мы сообразили, что ты, наверное, собираешь армию из таких же, как мы, утративших иллюзии орков. Может быть, для того, чтобы сражаться с Дженнестой. А может, чтобы отправиться на поиски родины. Мы хотим вступить в твою армию.
–Некоторое время Страйк раздумывал. Пришельцы смотрели на него с надеждой. Он вздохнул:
— Я не затеваю крестовый поход, капрал, и я уж точно не набираю новобранцев. На наш путь мы вступили ненамеренно и теперь лишь стараемся выбраться из всего этого с наименьшими потерями.
Лицо Триспера осунулось.
— Но, капитан…
— Мне трудно отвечать даже за жизнь и судьбу членов моего отряда. Дополнительное бремя мне не нужно. — И уже более мягким тоном Страйк добавил: — Вам придется искать свой собственный путь.
На лице капрала отразилось разочарование. Впрочем, на лицах остальных тоже.
— Ты хочешь сказать, что не будешь стоять за общее дело? Не хочешь мстить за всех орков, страдающих в неволе?
— В каком-то смысле мы стоим за общее дело, но только по-своему. А мстить придется кому-то другому. Вы не там ищете. Мне очень жаль.
Триспер решил прибегнуть к философии:
— Ну что ж, в глубине души я знал, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Но тебя и твою дружину прославляют среди орков. Будут и другие, которые подумают, как мы, и захотят присоединиться к тебе.
— Я скажу им то же, что сказал тебе.
— В таком случае, нам придется поступить иначе.
В разговор вступил Хаскер:
— И как, например?
— Может, отправиться в лес Черных Скал.
— И начать там бандитничать? — предположила Коилла.
— А что еще нам остается? — с выражением стыда на лице отвечал Триспер. — Разве лишь торговать, но никто из нас к этому не расположен.
— Вот до чего дошли орки, — мрачно произнесла Коилла. — Чертовы люди! Капрал улыбнулся:
— Ими мы и займемся. Оркам надо кушать.
— Если решите заняться этим, не подходите слишком близко к самим Черным Скалам, — посоветовал Страйк. — Там кобольды. После недавней встречи с нами они не питают к оркам нежной любви.
— Мы запомним. К тому же, может, это будут и не Черные Скалы. Может, мы просто будем драться с людьми везде, где встретим. Посмотрим.