Легион: Подноготная — страница 1 из 4

Информация о переводчиках

Перевод: рaloozer, Inoplanetjanec, Bazalmont, TheMalcolm

Редактура и вычитка: Marmax, paloozer, Anahitta

Главный редактор: Inoplanetjanec

Booktran, 2015 г.


Брендон Сандерсон«Легион: Подноготная»

Грегу Криру.

Первому, кто прочел одну из моих книг.

Спасибо тебе за поддержку, друг мой!

Часть 1

Глава 1

— Что у нее на уме? — спросила Айви, обходя вокруг стола со скрещенными на груди руками. Сегодня ее светлые волосы были уложены в строгий пучок, из которого торчали опасные на вид шпильки.

Я пытался не обращать на нее внимания, но безуспешно.

— Возможно, охотница за деньгами? — предположил Тобиас, придвинув стул и присаживаясь рядом со мной. Темнокожий и полный достоинства, он, как обычно, был одет в свободный костюм без галстука и прекрасно вписывался в этот зал с хрустальными люстрами и фортепианной музыкой. — Многие женщины видят только богатство Стивена, а не его проницательный ум.

— Ее отец сделал состояние на торговле недвижимостью, — отмахнулась Айви. — У нее богатство даже из носа течет. — Айви наклонилась над столом, пристально разглядывая сидевшую напротив меня девушку. — Кстати, над ее носом, похоже, очень неплохо поработали, как и над грудью.

Я выдавил улыбку, стараясь не отвлекаться от собеседницы. Я уже привык полагаться на Айви и Тобиаса. Доверял им.

Но чертовски сложно насладиться свиданием, когда тебя постоянно сопровождают галлюцинации.

— Итак… — прервала молчание моя собеседница Сильвия. — Мэлком сказал, ты что-то вроде детектива? — и она одарила меня робкой улыбкой. Обворожительная, в бриллиантах и обтягивающем черном платье, Сильвия была знакомой одного моего приятеля, который слишком уж обо мне заботился. Интересно, насколько хорошо она меня изучила, прежде чем согласиться на свидание вслепую.

— Детектива? — переспросил я. — Да, думаю, можно сказать и так.

— Я так и сказала! — ответила Сильвия с нервным смешком.

Айви закатила глаза, отказываясь от стула, который придвинул для нее Тобиас.

— Хотя, честно говоря, — сказал я Сильвии, — слово «детектив» создает неверное представление. Я просто помогаю людям в решении специфических проблем.

— Как Бэтмен! — сказала Сильвия.

От таких слов Тобиас поперхнулся лимонадом, обрызгав скатерть, хотя Сильвия, конечно же, не могла этого видеть.

— Нет… не совсем так, — ответил я.

— Я пошутила, — сказала Сильвия, делая еще глоток вина. Она выпила уже довольно много, учитывая, что ужин только начался. — Какие проблемы ты решаешь? Проблемы с компьютерами? С безопасностью? Логические задачи?

— Да. И эти тоже, и еще некоторые другие.

— Это… выглядит не слишком специфически, как мне кажется, — ответила Сильвия.

Она была права.

— Это трудно объяснить. Я действительно специалист, просто во многих областях.

— Например?

— Все что угодно. Зависит от задачи.

— Она что-то скрывает, — сказала Айви, по-прежнему держа руки скрещенными на груди. — Говорю тебе, Стив. У нее что-то на уме.

— Как и у всех, — ответил я.

— Что? — спросила Сильвия, хмуро глядя на то, как официантка с перекинутым через руку полотенцем убирает наши тарелки из-под салата.

— Ничего, — сказал я.

Сильвия поерзала на стуле и сделала очередной глоток:

— Это ты с ними разговаривал, верно?

— Значит, ты все-таки навела обо мне справки.

— Девушке нужно быть осторожной, ты же понимаешь. Ведь бывают реальные психи.

— Уверяю, — ответил я, — все под контролем. Я кое-что вижу, но полностью осознаю, что реально, а что нет.

— Осторожно, Стивен, — сказал сидевший рядом Тобиас. — Это опасная тема для первого свидания. Может, лучше поговорить об архитектуре?

Я понял, что постукиваю вилкой по тарелке с хлебом, и остановился.

— Дизайн этого здания разработан Рентоном Маккеем, — продолжил Тобиас в своей спокойной, размеренной манере. — Стоит отметить открытый характер помещения с подвижными элементами и геометрию восходящих узоров. Интерьер ресторана можно перекраивать чуть ли не каждый год, представляя его, как место для приема пищи и в то же время, как арт-инсталляцию.

— На самом деле моя психология не настолько интересна, — сказал я, — как, например, это здание. Ты знала, что его построил Рентон Маккей? Он…

— Значит, ты что-то видишь, — перебила Сильвия. — Вроде видений?

— Слишком громко сказано, — вздохнул я. — Просто вижу людей, которых здесь нет.

— Как тот парень, — сказала она. — В кино.

— Верно. Как он. Только он был сумасшедшим, а я нет.

— О, да, — сказала Айви, — это отличный способ ее успокоить. Объясни в подробностях, какой ты не сумасшедший.

— Разве не ты у нас психотерапевт? Вот и объяснила бы, — огрызнулся я. — Чуть меньше сарказма и будет чудесно.

Трудная для Айви задачка. Сарказм для нее как родной язык, хотя она также свободно владеет «глубоко разочарованным» и «слегка снисходительным» диалектами. А еще она хороший друг. Ну, воображаемый друг.

Просто у нее пунктик насчет моих отношений с женщинами. По крайней мере с тех пор, как нас оставила Сандра.

Сильвия напряженно застыла, глядя на меня, и только поэтому я сообразил, что разговариваю с Айви вслух. Когда Сильвия заметила, что я поднял на нее глаза, она нацепила улыбку, такую же фальшивую, как бордовый краситель №6. Я внутренне поморщился. Она была довольно привлекательна, несмотря на претензии, высказанные Айви. И кроме того, сколько бы народу ни появилось в моей жизни, мне было ужасно одиноко.

— Значит… — произнесла Сильвия и притихла. Принесли горячее. У нее была курица под листьями салата. Я выбрал какое-то блюдо из цыпленка с более-менее знакомым названием. — Значит, э… Только что ты разговаривал с одним из них? С воображаемым персонажем? — Очевидно, она сочла такой вопрос достаточно корректным. Возможно, в книге по этикету для настоящих леди была глава о том, как поддержать разговор о психических отклонениях.

— Да, — ответил я. — Это одна из них. Айви.

— Э… леди?

— Женщина. Леди она только временами.

Айви фыркнула:

— Очень по-взрослому, Стив.

— Среди твоих личностей много женщин? — спросила Сильвия. Ее блюдо до сих пор оставалось нетронутым.

— Они не личности, — ответил я. — Они отделены от меня. У меня не диссоциативное расстройство.[1] Если я и болен, то это какая-то форма шизофрении.

Психологи любят подискутировать на эту тему. Несмотря на мои галлюцинации, я не соответствую определениям шизофрении. Я не соответствую вообще никаким определениям. Но какая разница? Мне это не мешает. В основном.

Я улыбнулся Сильвии, которая все еще не прикасалась к еде.

— Это не так уж важно. Мои аспекты, возможно, просто результат одинокого детства, проведенного в основном наедине с собой.

— Хорошо, — сказал Тобиас. — Теперь уводи беседу от своих странностей и начинай говорить о ней.

— Да, — согласилась Айви. — Узнай, что у нее на уме.

— У тебя есть родные братья или сестры? — спросил я.

Сильвия помедлила, затем, наконец, взяла столовые приборы. Никогда еще я не был так счастлив наблюдать, как человек орудует вилкой.

— Две сестры, — ответила она, — обе старшие. Мария — консультант в рекламном агентстве. Джорджия живет на Каймановых островах. Она адвокат…

Она продолжила рассказывать, и я расслабился. Тобиас в знак одобрения поднял свой стакан с лимонадом. Катастрофа миновала.

— Рано или поздно тебе придется поговорить с ней об этом, — сказала Айви. — У нее не получится просто нас игнорировать.

— Да, — ответил я тихо. — Но пока что мне нужно пережить первое свидание.

— Что это было? — поглядела на нас Сильвия, прервав свой рассказ.

— Ничего, — ответил я.

— Она говорила о своем отце, — сообщил Тобиас. — Банкире. Он оставил бизнес.

— Как долго он занимался банковским делом? — спросил я, радуясь, что хоть кто-то из нас был внимателен.

— Сорок восемь лет! Мы постоянно говорили ему, что нет необходимости продолжать…

Я улыбнулся и, пока она рассказывала, принялся за своего цыпленка.

— Периметр чист, — раздался голос позади меня.

Вздрогнув, я оглянулся. Там стоял Джей Си в форме официанта с подносом грязной посуды. Крепкий, жилистый, с квадратной челюстью, Джей Си — хладнокровный убийца. Ну, по крайней мере, как он сам утверждает. Думаю, скорее всего он имеет в виду убийство холоднокровных рептилий.

Он, конечно же, был галлюцинацией. Джей Си, поднос с тарелками, пистолет в потайной кобуре под белым пиджаком официанта… все это лишь галлюцинации. Но при этом он несколько раз спасал мне жизнь.

Это не означало, что я был рад его видеть.

— Что ты здесь делаешь? — прошипел я.

— Высматриваю убийц, — ответил Джей Си.

— Я на свидании!

— А значит, твое внимание рассеяно, — заметил Джей Си. — Идеальный момент для убийства.

— Я сказал тебе оставаться дома!

— Да, я знаю. Убийцы тоже могли это слышать. Поэтому пришлось прийти. — Он толкнул меня локтем. Я это почувствовал. Хоть он и плод моего воображения, но для меня он осязаем и совершенно реален. — А она ничего, дохляк. Молодец!

— Она наполовину пластмассовая, — сухо сообщила Айви.

— Как и моя тачка, — парировал Джей Си. — А смотрится все равно классно. — Он ухмыльнулся Айви и наклонился ко мне. — А ты бы не мог… — И он приложил сложенные чашечками ладони к своей груди, кивнув в сторону Айви.

— Джей Си, — холодно произнесла Айви, — ты только что пытался предложить Стиву, чтобы он вообразил мне грудь побольше?

Джей Си пожал плечами.

— Ты, — сказала она, — самый отвратительный глюк на планете. Серьезно. Можешь гордиться. Никто еще не воображал ничего более мерзкого.

У этих двоих отношения то пропадали, то возникали снова. По-видимому, я пропустил, когда они опять прекратились. Я реально не знал, что с этим всем делать, — впервые между двумя моими аспектами возникла романтическая связь.

Забавно, что вслух Джей Си не смог бы попросить меня вообразить для Айви другие формы. Ему не нравится сталкиваться с тем фактом, что он галлюцинация. Это вызывало у него дискомфорт.

Джей Си продолжил оглядывать помещение. Несмотря на его очевидные бзики, он был наблюдателен и очень хорош в вопросах безопасности. Он замечал детали, которые ускользали от меня, поэтому, наверное, неплохо, что он решил к нам присоединиться.

— Что? — спросил я. — Что-то не так?

— Он просто параноик, — сказала Айви. — Помнишь, как однажды он принял почтальона за террориста?

Джей Си перестал осматриваться, его внимание сконцентрировалось на женщине, сидевшей через три стола. Темнокожая, в дорогом брючном костюме. Как только я ее заметил, она отвернулась к окну. На улице было темно, и в стекле отражался зал. Не исключено, что она продолжала наблюдать.

— Я проверю, — сказал Джей Си, отходя от нашего стола.

— Стивен… — сказал Тобиас.

Вновь повернувшись к Сильвии, я обнаружил, что она опять смотрит на меня широко раскрытыми глазами, неестественно держа вилку, словно забыла о ней.

Я заставил себя улыбнуться:

— Извини! Меня кое-что отвлекло.

— Что?

— Ничего. Ты что-то рассказывала про свою мать…

— Что тебя отвлекло?

— Аспект, — неохотно сказал я.

— Галлюцинация, ты имеешь в виду.

— Да. Я оставил его дома, а он пришел сам.

Сильвия пристально уставилась на свою еду:

— Это интересно. Расскажи подробнее.

Снова придется тщательно подбирать слова. Я наклонился вперед:

— Это не то, что ты думаешь, Сильвия. Мои аспекты всего лишь часть меня, вместилища моих знаний. Как… воспоминания, которые оживают и бродят вокруг.

— Она не купилась на это, — отметила Айви. — Дыхание учащено. Пальцы напряжены… Стив, она знает о тебе больше, чем ты думаешь. Она не выглядит шокированной, она ведет себя, как на свидании с Джеком Потрошителем, и пытается выглядеть невозмутимой.

Я кивнул, принимая информацию:

— Тут не о чем беспокоиться. — Или я об этом уже говорил? — Каждый из моих аспектов в чем-либо мне помогает. Айви психолог. Тобиас историк. Они…

— А тот, который только что прибыл? — спросила Сильвия, поднимая взгляд и встречаясь со мной глазами. — Который появился неожиданно для тебя?

— Солги, — сказал Тобиас.

— Соври, — повторила Айви. — Скажи ей, что он артист балета или что-то типа того.

— Джей Си, — сказал я вместо этого, — бывший «морской котик». Он помогает мне в определенных вопросах по этой части.

— По этой части?

— В вопросах обеспечения безопасности. Тайных операциях. В ситуациях, когда я могу оказаться в опасности.

— И он советует тебе убивать людей?

— Да нет. Ну ладно, в некотором смысле, да. Но обычно он шутит.

Айви застонала.

Сильвия встала:

— Я прошу прощения. Мне нужно в дамскую комнату.

— Конечно.

Она взяла свою сумочку, шарфик и ушла.

— Не вернется? — спросил я Айви.

— Шутишь? Ты сейчас сказал ей, что невидимый человек, который предлагает убивать людей, заявился без приглашения.

— Все прошло не так гладко, как хотелось бы, — согласился Тобиас.

Айви вздохнула и села на место Сильвии.

— По крайней мере лучше, чем в прошлый раз… Она продержалась… сколько? Полчаса?

— Двадцать минут, — сказал Тобиас, глядя на ресторанные напольные часы.

— Похоже, нужно с этим заканчивать, — прошептал я. — Мы не можем продолжать тянуть каждый в свою сторону всякий раз, когда дело доходит до возможных отношений.

— Не было необходимости говорить про Джей Си, — сказала Айви. — Мог бы что-нибудь выдумать. Вместо этого ты сказал ей правду. Пугающую, неловкую, джейсишную правду.

Я поднял свой напиток. Лимонад в причудливом винном бокале. И, покрутив его в руке, сказал:

— Моя жизнь фальшивка, Айви. Фальшивые друзья. Фальшивое общение. Зачастую, когда у Уилсона выходной, я за целый день не разговариваю ни с единой живой душой. Наверное, я не хочу начинать отношения со лжи.

Мы молча сидели втроем, пока не прибежал Джей Си, увернувшись от проходящего мимо настоящего официанта.

— Что? — спросил он, взглянув на Айви. — Уже упустили цыпочку?

Я отсалютовал ему бокалом.

— Не будь к себе жесток, Стивен, — сказал Тобиас, кладя руку мне на плечо. — Такую женщину, как Сандра, трудно забыть, но шрамы в конце концов заживут.

— Шрамы не заживают, Тобиас, — сказал я. — В этом и есть значение слова шрам. — Я повертел свой бокал, наблюдая за игрой света в кубиках льда.

— Да, все это здорово, — произнес Джей Си, — эмоции, метафоры и прочая хрень. Слушайте, у нас проблема.

Я посмотрел на него.

— Помните женщину, которую мы недавно видели? — сказал Джей Си, указывая туда. — Она… — он осекся. Место, где сидела женщина, пустовало, ее блюдо осталось почти нетронутым.

— Пора идти? — спросил я.

— Да, — ответил Джей Си. — Прямо сейчас.

Глава 2

— Зен Ригби, — сказал Джей Си, когда мы рванули из ресторана. — Частная охрана, что в данном случае всего лишь удобное прикрытие для убийцы по найму. Список убийств, в которых ее подозревают, такой же длинный, как твой психологический портрет, дохляк. Доказательств нет. Она хороша в своем деле.

— Постой, — уточнила Айви с другой стороны. — Хочешь сказать, что киллер действительно вот так запросто объявился в ресторане?

— По всей видимости, да, — ответил я.

Джей Си мог знать только то, что знаю я, то есть все, что он говорит, было извлечено из глубин моей памяти. В ходе прежних миссий мне иногда приходилось просматривать списки оперативников, шпионов и профессиональных убийц.

— Великолепно, — сказала Айви, не глядя на Джей Си. — Теперь он станет абсолютно невыносим.

На выходе из ресторана, по подсказке Джей Си я взглянул на список бронирования. Этого было достаточно, чтобы информация отпечаталась у меня в мозгу и стала доступна аспектам.

— Кэрол Вестминстер, — сообщил Джей Си, выбирая имя из списка. — Раньше она уже использовала этот псевдоним. Это точно была Зен.

Мы остановились возле парковочной стойки на улице, дождливый вечер был наполнен шелестом проезжающих по мокрой дороге автомобилей. Дождь смыл едкие городские запахи, и вместо немытых бомжей теперь пахло только что вымытыми бомжами. Служащий спросил у нас парковочный талон, но я проигнорировал его, отправив Уилсону сообщение, чтобы он подал машину.

— Джей Си, ты сказал, что она наемница. На кого она работает? — спросил я, набирая текстовое сообщение.

— Точно не знаю, — сказал Джей Си. — Последнее, что я слышал, она подыскивала новое местечко. Зен не из тех киллеров, которые работают от случая к случаю. Компании нанимают ее на долгий срок и используют для разгребания дерьма и решения разных проблем полулегальными способами.

Вся эта информация скрывалась в глубинах моей памяти, но было необходимо, чтобы ее озвучил Джей Си. Я не сумасшедший, я ментально фрагментированный. К несчастью, мои аспекты… ну, обычно они немного сдвинутые. Стоявший сбоку Тобиас бормотал, что Стэн — голос, который он временами слышал, — не предупредил его о дожде. Айви подчеркнуто не смотрела на маленькие отверстия в почтовом ящике. Неужели все так плохо?

— Это могло быть простое совпадение, — покачав головой, сказал Тобиас, когда закончил, наконец, изучать состояние небосвода. — Убийцы, как и все остальные, иногда выходят поужинать.

— Наверное так, — отозвался Джей Си. — Однако, если это совпадение, я буду разочарован.

— Не терпится кого-нибудь подстрелить? — спросила Айви.

— Ну, ясное дело. Но не поэтому. Я ненавижу совпадения. Жизнь становится намного проще, когда исходишь из того, что все пытаются тебя убить.

Уилсон ответил на сообщение: «Объявился старый друг. Хочет с вами поговорить. Он в машине. Окей?»

«Кто?» — написал я.

«Йол Чей».

Я нахмурился. Йол? Может, это была его наемная убийца? «Хорошо», — набрал я в ответ.

«Буду через пару минут», — ответил Уилсон.

— Йоу! — произнес Джей Си, на что-то показывая, — зацените.

Недалеко от нас в машину садилась Сильвия. Ее сопровождал человеком в костюме. Глен, репортер «Мэг». Он захлопнул за Сильвией дверь, посмотрел на меня, пожал плечами и, коснувшись пальцами своей старомодной фетровой шляпы, сел в машину с другой стороны.

— Я знала, что тут какой-то подвох! — воскликнула Айви. — Все было подстроено! Спорю, она записала весь разговор.

Я застонал. «Мэг» была бульварной газетой наихудшего сорта, в том смысле, что она публиковала достаточно правдивых фактов, чтобы люди легче верили остальной ерунде. Большую часть жизни я избегал внимания средств массовой информации, но в последнее время газеты и новостные сайты ко мне прямо липли.

Джей Си от досады покачал головой и, пока мы ждали машину, убежал разведать периметр.

— Я предупреждала, что здесь подвох, — сказала Айви, скрестив руки, пока мы с парковщиками стояли под навесом, по которому барабанил дождь.

— Знаю.

— Обычно ты более подозрителен. Боюсь, что женщины попадают в твою слепую зону.

— Принято.

— И Джей Си тебя снова не послушал. Пришел сам, когда ты намеренно оставил его дома. Мы никогда не обсуждали то, что произошло в Израиле.

— Мы разобрались с проблемой. Вот и все, что там произошло.

— Джей Си стрелял из твоего пистолета, Стив. Он — аспект — стрелял в реальных людей.

— Он двигал моей рукой, — возразил я. — А стрелял я сам.

— Между нами размываются границы, такого раньше никогда не было. — Она посмотрела мне в глаза. — Ты снова пытаешься найти Сандру. Думаю, ты намеренно саботировал это свидание, чтобы иметь предлог избегать их в будущем.

— Ты делаешь поспешные выводы.

— Лучше бы это так и было, — сказала Айви. — Мы сохраняли баланс, Стив. Это работало. Я не хочу снова беспокоиться по поводу исчезающих аспектов.

Наконец-то подъехал мой лимузин. За рулем сидел Уилсон — наш дворецкий. Уже наступил поздний вечер, а у штатного водителя был нормальный восьмичасовой график.

— А это кто на заднем сидении? — спросил подбежавший Джей Си, пытаясь через тонированные стекла разглядеть пассажира.

— Йол Чей, — ответил я.

— Гм, — сказал Джей Си, потирая подбородок.

— Думаешь, он в этом замешан? — спросил я.

— Поставил бы на это твою жизнь.

Восхитительно. Ну, встречи с Йолом всегда были интересны, если не сказать больше. Служащий ресторана открыл для меня дверь автомобиля. Я сделал было шаг, но Джей Си предупреждающе положил руку мне на грудь и, вынув из кобуры пистолет, заглянул внутрь салона.

Я посмотрел на Айви и закатил глаза, но она не обращала на меня внимания. Вместо этого она с нежной улыбкой смотрела на Джей Си. Что между ними происходит?

Убрав руку с моей груди, Джей Си отступил назад и кивнул. В моем лимузине развалился Йол Чей. На нем был белоснежный костюм, серебристый галстук-бабочка и пара лакированных черно-белых туфель на шнурках. Композицию завершали солнечные очки в покрытой алмазами оправе — чрезвычайно странный наряд для пятидесятилетнего корейского бизнесмена. Хотя для Йола это было еще скромно.

— Стив! — произнес он с умеренным корейским акцентом, протягивая кулак для приветственного тычка. Мое имя прозвучало у него как «Стии-ву». — Как ты, сумасшедший пес?

— Меня отшили, — сказал я, позволяя аспектам залезть первыми, чтобы служащий не закрыл перед ними дверь. — Свидание не продлилось и часа.

— Что? Что нынче с женщинами не так?

— Не знаю, — сказал я, забираясь внутрь и занимая место, пока аспекты устраивались поудобнее. — Наверное, им нужны парни, который не напоминают серийных убийц.

— Тоска, — заметил Йол. — Да с тобой любая захотела бы встречаться! Ты же находка! Одно тело, сорок человек. Бесконечное разнообразие.

Он не совсем понимал, как работают аспекты, но это было простительно. Я сам не всегда понимаю, как они работают.

Я принял от Йола стакан лимонада. Несколько лет назад я помог ему решить одну проблему, это был самый веселый и наименее сложный проект, с каким я когда-либо сталкивался. Даже несмотря на то, что мне пришлось научиться играть на саксофоне.

— Сколько сегодня? — спросил Йол, кивая на пустые сиденья в лимузине.

— Всего трое.

— Шпион тоже здесь?

— Я не цэрэушник, — буркнул Джей Си. — Я из спецназа, кретин.

— Он что, не рад меня видеть? — спросил Йол, ухмыляясь за кричащими солнечными очками.

— Можно и так сказать, — ответил я.

Ухмылка Йола расползлась еще шире, затем он достал телефон и нажал несколько кнопок.

— Джей Си, я только что пожертвовал десять тысяч от твоего имени в Центр Брейди[2] по предотвращению насилия с применением оружия. Просто подумал, что ты хотел бы это знать.

Джей Си зарычал. Буквально взял и зарычал.

Пока мы ехали, я, откинувшись на сиденье, рассматривал Йола. За нами следовало еще одно авто с его людьми. По-видимому, он дал Уилсону какие-то инструкции, так как двигались мы не в сторону дома.

— Ты подыгрываешь моим аспектам, Йол, — сказал я. — Почему? Другие этого не делают.

— Но ведь для тебя это не игра? — лениво спросил он.

— Нет.

— Тогда и для меня тоже. — Его телефон издал звук, имитирующий крик какой-то птицы.

— Это крик орла, — сказал Тобиас. — Большинство людей бывают удивлены, услышав, как он звучит на самом деле, потому что американские средства массовой информации при демонстрации орла[3] использует крик красного ястреба. Они думают, что орел звучит недостаточно царственно. Вот так мы сами себе и лжем, подменяя подлинность национальной иконы…

А Йол использовал это в качестве рингтона. Интересно. Отвечая на телефонный звонок, он заговорил по-корейски.

— Нам обязательно иметь дело с этим клоуном? — спросил Джей Си.

— А мне он нравится, — сказала сидящая рядом с Йолом Айви. — Кроме того, ты сам сказал, что он может быть связан с той убийцей.

— О, точно, — сказал Джей Си. — Мы могли бы вытрясти из него правду. Проверенным методом убеждения из пяти пунктов. — Он сжал кулак и впечатал его в ладонь другой руки.

— Кошмар, — сказала Айви.

— А что? Он такой ненормальный, что, наверное, ловил бы от этого кайф.

Йол убрал телефон.

— Какие-то проблемы? — спросил я.

— Новости про мой последний альбом.

— Хорошие?

Йол пожал плечами. Он выпустил пять музыкальных альбомов. Все они с треском провалились. Когда ты поднял 1,2 миллиарда, тонкой игрой на рынке сырьевых инвестиций, такая ерунда, как плохие продажи твоего рэпа, не сможет остановить тебя от выпуска очередного альбома.

— В общем… — сказал Йол, — есть проблема, с которой мне может понадобиться помощь.

— Наконец-то! — воскликнул Джей Си. — Только, надеюсь, помощь не в том, чтобы втюхивать людям его ужасную музыку. — Он помедлил. — Хотя, если нам нужен новый вид пытки…

— Не замешана ли в этом деле женщина по имени Зен? — спросил я.

— Кто? — Йол нахмурился.

— Профессиональный киллер. Она следила за мной в ресторане.

— Наверное, хотела, чтобы ей назначили свидание, — весело пошутил Йол.

Я поднял бровь.

— Наша проблема, — сказал Йол, — может быть связана с некоторой опасностью, и наши конкуренты вполне могут опуститься до найма подобных… индивидуумов. Но на меня она не работает, даю слово.

— Эта работа, — спросил я, — она интересна?

Йол широко улыбнулся.

— Мне нужно, чтобы ты вернул труп.

— О-о-о… — сказал Джей Си.

— Пустая трата времени, — сказал Тобиас.

— Есть еще что-то, — сказала Айви, изучая выражение лица Йола.

— И в чем загвоздка? — спросил я.

— Важен не сам труп, — сказал Йол, наклонившись ко мне. — Важно то, что ему известно.

Глава 3

— «Инновационная информационная Инкорпорация», — прочитал Джей Си вывеску перед бизнес-городком, когда мы подъехали к охраняемым воротам. — Даже я могу сказать, что это тупое название. — Он помедлил. — Правда тупое?

— Название несколько… банальное, — переиначил я вслух слова Джей Си.

— Основана инженерами, — сказал Йол, — управляется инженерами и, к сожалению, названа инженерами. Они уже ждут нас внутри. Стив, учти, это мое предложение выходит за рамки дружбы. Сделаешь это для меня, и наш долг будет улажен, плюс еще кое-что.

— Йол, если здесь действительно замешана женщина-киллер, — неохотно сказал я, — этого будет недостаточно. Я не собираюсь рисковать своей жизнью ради простой услуги.

— А что скажешь насчет состояния?

— Я и так богат.

— Не богатство. Состояние. Полная финансовая независимость.

Это заставило меня призадуматься. Действительно, деньги у меня были. Но иллюзии требуют много пространства и капиталовложений. Особняк с множеством комнат, много мест на каждый рейс в самолете, парк автомобилей и штат водителей, если нужно уехать куда-то надолго. Возможно, я мог бы купить дом поменьше и заставить аспектов жить в подвале или в шалаше во дворе. Проблема была в том, что когда они были несчастны, когда иллюзия счастья начинала разрушаться, все становилось… плохо.

В итоге я научился с этим справляться. Плевать, что мной управляет повернутая психика, сейчас я был гораздо стабильнее, чем в начале. Я хотел все оставить как есть.

— Лично тебе что-нибудь угрожает? — спросил я.

— Не знаю, — ответил Йол. — Возможно. — И он вручил мне конверт.

— Деньги?

— Акции «И-3», — сказал он. — Я купил эту компанию шесть месяцев назад. То, над чем она работает, произведет переворот. В конверте десять процентов акций. Я уже оформил бумаги. Это твое, возьмешься ты за работу или нет. Плата за консультацию.

Я повертел конверт:

— Если я не решу твою проблему, это ничего не будет стоить, да?

Йол усмехнулся:

— Верно. Но если решишь, конверт может стоить десятки миллионов. Может быть, сотни.

— Ни хрена себе, — отозвался Джей Си.

— Следи за языком, — толкнула его в плечо Айви. Все шло к тому, что эти двое либо устроят скандал на повышенных тонах, либо начнут миловаться. Заранее никогда не скажешь.

Я посмотрел на Тобиаса, который сидел напротив меня. Он наклонился вперед, сложил перед собой ладони и, глядя мне в глаза, сказал:

— С этими деньгами мы могли бы сделать многое. У нас наконец появились бы средства на ее поиски.

Сандра понимала меня, понимала мой образ мыслей. Разбиралась в аспектах. Проклятье, она объяснила мне, как они работают. Она пленила меня.

А затем она ушла. В одно мгновенье.

— Камера, — сказал я.

— Камера не работает, — ответил Тобиас. — Арно говорит, могут уйти годы на то, чтобы в ней разобраться.

Я сжал конверт.

— Она делает все, чтобы ты ее не нашел, Стивен, — сказал Тобиас. — Ты не можешь этого отрицать. Сандра не хочет, чтобы ее нашли. Чтобы добраться до нее, нам понадобятся средства. Возможность на некоторое время оставить дела, деньги на разные непредвиденные расходы.

Я взглянул на Айви, которая покачала головой. Она была не согласна с Тобиасом по поводу действий в отношении Сандры, но она уже говорила об этом раньше.

Я вновь посмотрел на Йола:

— Полагаю, я должен дать согласие прежде, чем смогу узнать, над какой технологией работают твои люди?

Йол развел руками:

— Я доверяю тебе, Стив. Эти деньги твои. Зайди, выслушай. Вот и все, что я прошу. После этого сможешь сказать да или нет.

— Ладно, — ответил я, пряча конверт в карман, — послушаем, что они скажут.

Глава 4

«И-3» была одной из тех компаний нового типа, которые оформляются в стиле детского сада: с выкрашенными в яркие цвета стенами и креслами-пуфами в коридорах. Йол извлек из морозильной камеры несколько брикетов мороженого и бросил их своим телохранителям. Я отказался, заведя руки за спину. Тогда он помахал брикетом в пустом пространстве между нами.

— Конечно, — сказала Айви, протягивая руки.

Я указал в ее направлении, и Йол бросил туда мороженое. Это все испортило: знающие меня люди умеют ограничиться жестом, а уж подробности додумываю я сам. Йол же бросил на самом деле, и мое воображение на мгновение отказало.

Брикет раздвоился. Айви поймала один, увернувшись от другого, настоящего, который ударился о стену и шлепнулся на пол.

— Второе мне не нужно, — сказала она, закатив глаза, и, перешагнув упавший брикет, развернула свой. Но при этом выглядела сконфуженно. Каждый раз, когда моя способность быть посредником между воображаемым и реальным мирами дает трещину, мы оказываемся на опасной территории.

Мы шли мимо переговорных комнат со стеклянными стенами. Большинство из них пустовало, чего и следовало ожидать в такой поздний час, но все столы были завалены маленькими пластиковыми кубиками, сложенными в разнообразные конструкции. По-видимому, деловые встречи в «И-3» для поддержания разговора снабжались большим количеством Лего.

— На ресепшене новенькая, — заметила Айви. — Она не знает, где лежат бейджики для посетителей.

— Либо так, — отозвался Тобиас, — либо посетители здесь редкость.

— Безопасность хреновая, — проворчал Джей Си.

Я посмотрел на него нахмурившись:

— Двери с ключ-картами. Это хорошая защита.

Джей Си фыркнул:

— Ключ-карты? Я тебя умоляю. Взгляни на все это стекло. Яркие цвета, уютные коврики… а это что, качели из покрышки? Это место просто орет: «Придержи дверь для чувака позади тебя!» Ключ-карты бесполезны. Хорошо хоть большинство мониторов не развернуты к окнам дисплеями.

Я представил, как это место ощущается днем: с его игровой атмосферой, коробочками с разными вкусностями в коридорах и запоминающимися слоганами на стенах. Это был тщательно разработанный тип среды, которая позволяет творческим людям чувствовать себя комфортно. Как обезьяний вольер для ботанов. Витающие в воздухе ароматы говорили о том, что здесь есть столовая, скорее всего бесплатная, чтобы инженеры были сытыми и упитанными и не торопились покидать здание. Зачем идти домой, если в шесть ты можешь поесть прямо здесь? А раз уж ты все равно тут болтаешься, то мог бы еще поработать…

Сейчас это ощущение игрового креатива несколько развеялось. Мы прошли мимо работающих поздним вечером инженеров, но они корпели над своими компьютерами. Взглянув на нас мельком, они снова опускали головы и больше уже не отвлекались. Настольный футбол и игровые автоматы стояли в холле без дела. Создавалось ощущение, что даже вечером это место должно генерировать приятный гул болтовни. Но вместо этого единственными звуками были тихий шепот и редкий писк невостребованных игровых автоматов.

Айви посмотрела на меня и, кажется, одобрив, что я все это заметил, жестом показала, что нужно двигаться дальше. Что бы это значило?

— Инженеры знают, — сказал я Йолу. — Было нарушение требований системы безопасности, и они осведомлены об этом. Они обеспокоены, что компания в опасности.

— Ага, — отозвался Йол. — Слова до них никогда не доходили.

— Как это понимать?

— Ты знаешь этих компьютерщиков, — сказал Йол из-за своих блестящих солнечных очков. — Свобода информации, причастность каждого и вся эта ерунда. Высшее руководство устроило собрание, чтобы объяснить, что произошло, а они пригласили всех, кроме разве что долбаной уборщицы.

— Следи за языком, — сказала Айви.

— Айви не нравится, что ты ругаешься, — передал я.

— Я выругался? — искренне смутился Йол.

— Айви немного пуританка, — сказал я. — Йол, что это за технология? Что они здесь разрабатывают?

Йол остановился возле чуть более защищенной студии для переговоров. Стеклянным здесь было лишь квадратное окошко в двери. Внутри нас ждала небольшая группа людей.

— Пусть они сами тебе расскажут, — ответил Йол, когда один из его охранников открыл перед нами дверь.

Глава 5

— Каждая клетка вашего организма содержит семьсот пятьдесят мегабайт информации, — сказал инженер. — Например, в одном вашем пальце хранится столько же информации, сколько во всем интернете. Конечно, ваша информация перегружена повторами и не оптимизирована, но факт в том, что клетки способны быть великолепным хранилищем данных.

Инженер Гарвэс был приветливым мужчиной в рубашке на пуговицах со свисающими из кармана солнечными очками-капельками. Он не был особо толстым, но сидячая работа несколько округлила его бока. Он говорил, собирая на столе динозавра из Лего, в то время, как Йол вышел ответить на звонок.

— Вы можете себе представить этот потенциал? — продолжил Гарвэс, прилаживая голову. — Год за годом техника уменьшается в размерах, люди начинают уставать таскать громоздкие ноутбуки, телефоны, планшеты. Наша цель — найти способ обходиться без всего этого, используя сам организм.

Я взглянул на аспектов. Айви и Тобиас сидели с нами за столом. Джей Си, зевая, стоял у двери.

— Человеческое тело — невероятно эффективный механизм, — сказал другой инженер. Ларэми — худощавый мужчина с энергичными манерами — выстраивал из своего Лего высокую башню. — В нем есть огромное хранилище данных, самовоспроизводящиеся клетки и собственный генератор энергии. Также оно очень долговечно по нынешним техническим стандартам.

— То есть, — произнес я, — вы превращаете человеческие тела в компьютеры.

— Они и без того компьютеры, — сообщил Гарвэс. — Мы просто добавляем им некоторые новые возможности.

— Представьте, — сказала третья собеседница — худощавая женщина-инженер с заостренными чертами лица, которую звали Лорали. — Что, если вместо ноутбука вы сможете использовать органический компьютер, уже встроенный в вас? Ваш большой палец становится хранилищем данных. Ваши глаза — экраном. Вместо громоздкой батареи вы съедаете утром лишний бутерброд.

— Как-то диковато звучит, — заметил Джей Си.

— Пожалуй, соглашусь, — ответил я.

— Что? — спросил Гарвэс.

— Образное выражение. Итак, ваш большой палец становится хранилищем данных. Это похоже на… эм-м… USB-диск?

— Он имел в виду флешку, — сказал Ларэми. — Нам действительно не стоит использовать большой палец в качестве примера.[4]

— Но это очень точно отражает смысл! — запротестовала Лорали.

— Все равно, как это назвать, — сказал Гарвэс, — наши действия не изменяли внешний вид органа. — Он поднял свой большой палец.

— Вы уже проделывали такую операцию? — спросил я. — Испробовали это на себе?

— Чудики, — сказал Джей Си, поеживаясь. — Это попахивает зомбированием. Я предупредил.

— Мы провели несколько предварительных опытов, — сказал Гарвэс. — Большая часть сказанного — это только наши мечты, намерения. Сейчас мы работаем исключительно над аспектом хранения информации и уже неплохо продвинулись. Мы можем внедрить информацию в клетки, и она останется там и будет воспроизводиться организмом в новых клетках. В моем большом пальце хранится резервная копия информации моего ноутбука. Как видите, нет никаких побочных эффектов.

— Мы храним ее в ДНК мышц, — возбужденно заговорил Ларэми. — Ваш генетический материал все равно уже содержит кучу лишних данных. Мы здесь не изобрели ничего нового, все, что нам нужно было сделать — добавить еще одну строчку информации с отметкой, позволяющей организму ее игнорировать. Как закомментированный участок кода.

— Я извиняюсь, — сказал Джей Си. — Я не понимаю заумных словечек. Что это он сейчас сказал?

— Когда ты что-то комментируешь в компьютерном коде, — объяснила Айви, — ты пишешь строчки, но даешь понять программе, что их нужно игнорировать. Так ты можешь оставить информацию про код другим программистам.

— Угу, — ответил Джей Си — Бред. Спроси его про зомби.

— Стив, — обратилась ко мне Айви, демонстративно игнорируя Джей Си, — эти люди говорят серьезно и увлеченно, когда они рассказывают, их глаза горят. Но есть кое-что еще. Они искренни, но они боятся.

— Вы говорите, что это совершенно безопасно? — спросил я их.

— Конечно, — ответил Гарвэс. — Люди уже годами проделывают подобное с бактериями.

— Проблема не в хранении данных, — сказала Лорали, — а в доступе. Да, мы можем хранить все это в наших клетках, но записывать и считывать очень трудно. Нам приходится делать инъекции, чтобы ввести данные, и изымать клетки, чтобы их считать.

— Один из членов нашей команды, Панос Махерас, работал над прототипом механизма доставки посредством вируса, — сообщил Гарвэс. — Вирус проникает в клетки, неся на себе генетические данные, которые затем соединяются с ДНК.

— Мило, — отозвалась Айви.

Я поморщился.

— Это совершенно безопасно, — сказал Гарвэс, немного нервничая. — Вирус Паноса имеет надежную защиту, которая не допускает чрезмерного репродуцирования. Мы провели лишь ограниченные испытания и были очень осторожны. И обратите внимание, что вирусный метод — это единственный метод, который мы пока исследовали.

— Мир скоро изменится, — возбужденно подхватил Ларэми. — Со временем мы сможем записывать информацию на генетический жесткий диск каждого человеческого тела, используя его собственные гормоны для…

Я поднял руку:

— Что может сделать созданный вами вирус прямо сейчас?

— В самом худшем случае? — спросила Лорали.

— Я здесь не для того, чтобы говорить о поняшках с цветочками.

— В худшем случае, — сказала Лорали, посмотрев на других, — разработанный Паносом вирус может быть использован для доставки в ДНК огромных участков бесполезной информации, либо может вырезать куски человеческой ДНК.

— Значит… зомби? — спросил Джей Си.

Айви поморщилась:

— В обычном случае, я бы назвала его идиотом. Но… да, это звучит как своего рода зомбирование.

«Только не снова», — подумал я.

— Ненавижу зомби.

Инженеры недоуменно посмотрели на меня.

— …зомби? — спросила Лорали.

— Все ведет к этому, не так ли? — спросил я. — Вы случайно превращаете людей в зомби?

— Ничего себе, — сказал Гарвэс. — Ничем таким ужасным мы здесь не занимались.

Остальные двое посмотрели на него, и он пожал плечами.

— Мистер Лидс, — глядя на меня сказал Ларэми, — это не научная фантастика. Удаление участков чьих-то ДНК не превращает людей в подобие зомби. Оно просто создает ненормальные клетки. В наших экспериментах этот процесс имеет обыкновение распространяться бесконтрольно.

— Не зомби, — сказал я холодея. — Рак. Вы создали вирус, который развивает у людей рак.

— Вроде того… — поморщился Гарвэс.

— Это был непреднамеренный результат прекрасно управляемого процесса, — сказал Ларэми, — он опасен только в том случае, если используется преднамеренно. И кому придет в голову делать это специально?

Мы дружно уставились на него.

— Давайте его пристрелим, — сказал Джей Си.

— Хвала небесам, — отозвался Тобиас. — Ты целый час не предлагал никого пристрелить, Джей Си. Я уже стал подумывать, что с тобой что-то не так.

— Нет, смотри, — сказал Джей Си. — Пристрелим одного недоумка, и все присутствующие получат важный жизненный урок, что нельзя быть такими тупыми безумными учеными.

Я вздохнул, не обращая на аспектов внимания:

— Вы сказали, что вирус был разработан человеком по имени Панос? Я бы хотел с ним поговорить.

— Это невозможно, — сказал Гарвэс. — Он… вроде как умер.

— Какая неожиданность, — проворчал Тобиас, а Айви вздохнула и потерла лоб.

— Что? — спросил я, поворачиваясь к Айви.

— Йол сказал, что здесь замешано тело, — ответила Айви. — А их компания занимается хранением информации в человеческих клетках, так что…

Я поглядел на Гарвэса:

— Это находится в нем? Способ создать этот вирус. Он хранил информацию о результатах вашей работы в своих собственных клетках?

— Да, — ответил Гарвэс. — И кто-то украл труп.

Глава 6

— Кошмарная безопасность, — сказал Джей Си, когда мы шли к кабинету Паноса, покойного генного инженера.

— Насколько мы можем судить, — говорила Лорали, — смерть Паноса была совершенно естественной. Нас всех потрясла его кончина, он был хорошим другом. Но никто и подумать не мог, что это нечто большее, чем несчастный случай на горнолыжном курорте.

— Ага, — проворчал Джей Си, идя немного впереди остальных аспектов, — ведь дурацкий несчастный случай, приведший к смерти ученого, который работал над вирусом судного дня, — это совсем не подозрительно.

— Несчастные случаи, — сказал Тобиас, — иногда происходят, Джей Си. Если бы кто-то охотился за его секретами, подозреваю, что убийство с похищением тела было бы в самом конце списка возможных действий.

— Вы уверены, что он умер? — спросил я Гарвэса, который шел по другую руку от меня. — Это мог быть какой-то трюк, часть некой шпионской уловки?

— Конечно уверены, — подтвердил Гарвэс. — Я видел труп. Живой человек вряд ли сможет так… э-э… вывернуть шею.

— Нам потребуется подтверждение, — сказал Джей Си. — Отчеты коронера,[5] фотографии, если возможно.

Я рассеянно кивнул.

— Если воспроизвести цепь событий, — сказала Айви, — то все вполне логично. Он умирает. Кто-то узнает, что в его клетках хранится информация. И тело похищают. Я не говорю, что здесь не может быть чего-то еще, просто считаю, что их слова похожи на правду.

— Когда исчезло тело? — спросил я.

— Вчера, — сказала Лорали. — Через два дня после несчастного случая. Похороны должны были состояться сегодня.

Мы остановились в коридоре, у стены, разрисованной яркими пузырьками, и Гарвэс открыл дверь своей ключ-картой.

— У вас есть какие-нибудь зацепки? — спросил я его.

— Ничего, — ответил он. — Ну, или наоборот — слишком много. Наши исследования относятся к одной из самых горячих тем, множество биотехнологических компаний участвуют в гонке. За этой кражей может стоять любой из наших недобросовестных конкурентов. — Он открыл дверь, пропуская меня.

Но я взялся за нее и придержал, что очень смутило ученого. Не сделай я этого, он, скорее всего, столкнулся бы в дверном проеме с моими аспектами. Теперь же вошли инженеры, за ними аспекты, а следом и я. Куда убежал Йол?

— Вычислить похитителя должно быть не сложно, — сказал Джей Си. — Достаточно выяснить, кто нанял убийцу, которая за нами следила. Только не могу понять, почему все так нервничают. Какой-то ботаник случайно изобрел механизм, вызывающий рак. Большое дело. У меня уже есть одна такая штука, — Джей Си поднял сотовый телефон и повертел им.

— У тебя есть мобильник? — раздраженно спросила Айви.

— Конечно, — ответил Джей Си. — Они у всех есть.

— И кому ты собираешься звонить? Санте?

Сжав губы, Джей Си убрал телефон. Айви старалась не упоминать тот факт, что все они были нереальными, но, в отличие от Джей Си, казалось, в глубине души всегда относилась к этому спокойно. Когда мы пошли по следующему коридору, Айви пристроилась к Джей Си и стала утешать его, словно ей было неловко за то, что она упомянула его галлюцинаторную природу.

Более новая часть здания меньше походила на детский сад, скорее на стоматологическое отделение с персональными кабинетами вдоль холла, оформленное в желто-коричневых тонах с искусственными растениями у дверных проемов. Когда мы достигли кабинета Паноса, Гарвэс достал еще одну ключ-карту.

— Гарвэс, — спросил я, — почему вы не пошли к правительству с вашим вирусом?

— Они бы сразу захотели использовать его как оружие.

— Нет, — сказал я, положив руку ему на плечо. — Сомневаюсь. Такое оружие не смогло бы служить тактическим военным целям. Заразить раком вражеские войска? Пройдет несколько месяцев или лет, прежде чем оно подействует, и даже тогда эффект будет крайне незначительным. Его можно использовать только как угрозу гражданскому населению.

— Его вообще не предполагалось использовать в качестве оружия.

— Из пороха тоже поначалу делали фейерверки, — заметил я.

— Я ведь уже говорил, что мы искали и другие методы для считывания и записи информации в наших клетках? — спросил Гарвэс. — Такие, которые не использовали бы вирус?

Я кивнул.

— Нужно сказать, что мы и открыли другие проекты именно потому, что некоторых из нас беспокоило применение вируса. Исследования по теме Паноса были остановлены, когда мы попытались найти способ делать то же самое с аминокислотами.

— И все же, вам следовало обратиться с этим к правительству.

— И что, по-вашему, оно сделало бы? — спросил Гарвэс, глядя мне прямо в глаза. — Погладило нас по головке? Сказало спасибо? А вам известно, что происходит с лабораториями, которые изобретают подобное? Они исчезают. Либо поглощаются правительством, либо расформировываются. Наши исследования очень важны… и да, прибыльны. Мы не хотим, чтобы нас закрыли, не хотим быть предметом громкого расследования. Мы просто хотим, чтобы эта проблема исчезла.

Он открыл дверь, за которой показался маленький уютный кабинет. Стены были украшены массой фотографий в однотипных рамках с автографами деятелей научной фантастики.

— Вперед, — сказал я аспектам, придерживая Гарвэса.

Троица вошла в кабинет и принялась активно знакомиться с предметами на столе и стенах.

— Он был греческого происхождения, — сказала Айви, изучая полки с книгами и фотографии. — Я бы сказала, второе поколение, но еще владеющее языком.

— Что? — переспросил Джей Си. — Панос — это не сран…

— А ну-ка! — прервала его Айви.

— …мексиканское имя?

— Нет, — ответил Тобиас. Он склонился над письменным столом. — Стивен, будь любезен, помоги, пожалуйста.

Я подошел и раздвинул бумаги на столе так, чтобы Тобиас мог хорошенько изучить каждую из них.

— Квитанции местной мастерской… — сказал Тобиас. — Брошюра конференции по Линуксу… Журнал «Сделай сам»… Наш друг был мейкером.[6]

— А теперь, пожалуйста, для дураков, — сказал Джей Си.

— Это субкультура технофилов и творческих личностей, Джей Си, — сообщил Тобиас. — Возможно, ответвление движения за открытое программное обеспечение или параллельное ему течение. Их главные приоритеты — искусство практического использования и обмен опытом, особенно в креативном применении технологий.

— Он сохранил все бейджики с конференций, в которых участвовал, — сказала Айви, указывая на стопку именных бейджей. — И все они подписаны не знаменитостями, а, полагаю, людьми, чьи лекции он посещал. Я узнаю некоторые имена.

— Видите тот резиновый клинышек на полу? — проговорил Джей Си. — И там на ковре потертость. Он часто подпихивал клинышек под дверь, чтобы она не закрывалась автоблокировкой. Он любил оставлять свой кабинет открытым, чтобы можно было поболтать с проходящими мимо людьми.

Я поводил пальцем, читая несколько приклеенных к столешнице слоганов: «Поддержим открытый код», «Знания в каждые руки», «Слова должны быть бесплатными».

Тобиас попросил меня сесть за компьютер, который оказался не защищен паролем. Джей Си выгнул бровь.

Последними сайтами, которые посещал Панос, были форумы, где он активно, но вежливо писал про информационные и технологические проблемы.

— Увлеченный, — сказал я, просматривая электронные письма, — и общительный. Людям он искренне нравился. Часто посещал конференции для компьютерщиков и поначалу не был склонен о них распространяться. Однако если удавалось его разговорить, остальное лилось сплошным потоком. Вечно что-то мастерил. Лего был его идеей, верно?

Ко мне подошел Гарвэс:

— Как…

— Он верил в ваш проект, — продолжил я, вглядываясь прищуренными глазами, в один из комментариев Паноса на форуме Линукса. — Но ему не по душе была ваша корпоративная структура, верно?

— Как большинство из нас, он считал инвесторов досадной, но необходимой частью любимой работы. — Гарвэс помешкал. — Он не продавал нас, Лидс, если вы об этом подумали. Он бы нас не продал.

— Согласен, — ответил я, поворачиваясь в кресле. — Если бы этот человек собрался предать свою компанию, он бы запостил все в интернет. Я нахожу крайне маловероятным, что он продал бы ваши файлы какой-нибудь злобной корпорации, вместо того, чтобы просто их обнародовать.

Гарвэс расслабился.

— Мне понадобится список конкурирующих с вами компаний, — сказал я. — И отчеты криминалиста с фотографиями тела. Так же обстоятельства исчезновения трупа. А еще детали о том, где жил Панос, его семье, любых, друзьях вне работы, все, что вы знаете.

— То есть… вы согласны нам помочь?

— Я найду тело, Гарвэс, — ответил я, поднимаясь. — Но сначала собираюсь пойти придушить вашего работодателя.

Глава 7

Я нашел Йола в кафетерии. Он в одиночестве сидел в окружении белоснежных столов и зеленых, красных, желтых стульев. На каждом столе красовалась ваза с лимонами.

Декорированная в веселых расцветках, но пустая комната ощущалась… как будто она задержала дыхание. В ожидании чего-то. Я махнул аспектам ждать снаружи и пошел поговорить с Йолом с глазу на глаз. Он снял свои блестящие очки. Без них он выглядел почти как обычный бизнесмен. Носил ли он очки, чтобы казаться суперзвездой, или чтобы не позволить людям видеть его проницательные глаза, такие уверенные и такие лукавые?

— Ты меня подставил, — сказал я, занимая место рядом с ним. — Безжалостно, как профи.

Йол ничего не ответил.

— Если эта история выйдет из-под контроля, — добавил я, — и вся эта «И-3» покатится к чертям, я буду замешан как совладелец компании.

Я ждал услышать очередной выговор от Айви за свое ругательство, хотя и не грубое. Однако она оставалась снаружи.

— Можешь сказать правду, — заметил Йол. — Не слишком сложно будет доказать, что ты получил свои акции только сегодня.

— Не пойдет. Я ходячая сенсация, Йол. Эксцентричный тип. В отношении меня пресса никогда не сомневается. Если я каким-то образом буду с этим связан, никакие протесты не спасут меня от таблоидов, и ты это знаешь. Ты дал мне акции специально, чтобы я варился с тобой в одном котле, сволочь.

Йол вздохнул. Когда были видны его глаза, он выглядел гораздо старше.

— Может быть, — ответил он, — я просто хотел, чтобы ты почувствовал то же, что и я. Я ничего не знал обо всем этом раковом фиаско, когда покупал эту контору. Самое худшее они выложили мне две недели назад.

— Йол, — сказал я, — тебе нужно поговорить с властями. Это слишком серьезно.

— Знаю. И говорю. Сегодня федералы пришлют представителей Центра по контролю и профилактике заболеваний.[7] Инженеров подвергнут карантину. Меня, возможно, тоже. Я еще никому об этом не говорил. Но, Стивен, правительство ошибается. Они неправильно на это смотрят. Тут дело не в инфекции, а в информации.

— Труп, — согласился я, кивая. — Как «И-3» могла такое допустить? Они что, не учли, что он был буквально ходячим жестким диском?

— Тело должны были кремировать, — сообщил Йол. — Часть внутреннего соглашения. Не предполагалось, что это будет проблемой. И даже если это похищение, информацию не так просто извлечь. Здесь каждый позаботился о том, чтобы зашифровать данные, которые хранятся в его клетках. Ты слышал о схеме одноразовых блокнотов?[8]

— Конечно, — сказал я. — Случайное шифрование, для декодирования которого нужен уникальный ключ. Считается, что его нельзя взломать.

— С точки зрения математики, это единственная форма шифра, не поддающаяся взлому, — сказал Йол. — Процесс не совсем удобен для ежедневного использования, но то, чем здесь занимаются, еще далеко от регулярного применения. Политика компании настаивала на таком шифровании. Прежде чем поместить данные в свои тела, они шифровали их уникальным ключом. Чтобы прочесть эти данные, нужен в точности такой же ключ. К несчастью, ключа от шифра Паноса у нас нет.

— Если только он решил соблюсти правила и зашифровал свои данные.

Йол поморщился:

— Ты заметил?

— Наш покойный друг не особо жаловал безопасность.

— Ну, нам остается надеяться, что ключ он использовал. Потому что в этом случае, люди, у которых его тело, не смогут прочитать ту информацию, которая в нем хранится. И мы можем быть спасены.

— Если только они не найдут и ключ.

Йол подтолкнул ко мне толстую папку:

— Именно. Я заставил их распечатать это перед нашим приездом.

— И что это?

— Интернет-активность Паноса. Все его действия за последние несколько месяцев. Каждое письмо, каждое сообщение на форуме. Нам не удалось ничего раскопать, но я подумал, что тебе это может понадобиться, просто на всякий случай.

— Ты уверен, что я стану тебе помогать?

— Ты сказал Гарвэсу…

— Я сказал ему, что найду труп. Но не уверен, что верну его тебе, когда это сделаю.

— Ну и ладно, — ответил Йол, вставая и доставая из кармана свои солнечные очки. — У нас есть информация, Стивен. Мы просто не хотим, чтобы она попала не в те руки. Ты разве не согласен?

— Я совершенно уверен, что твои руки как раз и есть не те. — Я сделал паузу. — Это ты его убил, Йол?

— Паноса? Нет. Насколько я могу судить, это действительно был несчастный случай.

Я внимательно посмотрел на него, и он встретился со мной глазами, до того, как нацепил свои дурацкие очки. Заслуживает ли он доверия? Раньше я всегда думал, что да. Он побарабанил пальцами по папке с информацией:

— Я прослежу, чтобы Гарвэс и его команда доставили тебе все, что ты просишь.

— Если бы речь шла только о твоей компании, — высказался я, — скорее всего, я бы просто дал тебе прогореть.

— Знаю. Но люди в опасности.

Проклятье. Он был прав. Я встал.

— У тебя есть мой номер, — сказал Йол. — Похоже, я буду здесь заперт, но для связи останусь доступен. Однако тебе нужно быстрее сматываться, пока не нагрянули федералы.

— Ладно. — Я прошел мимо него к двери.

— Найти ключ шифра недостаточно, — сказал Йол вдогонку. — Мы не знаем, как много у него копий. И в первую очередь, нужно учитывать, что Панос мог не соблюдать шифровальный протокол. Найди тело, Стивен, и сожги его. Давно нужно было так поступить со всем этим зданием.

Я открыл дверь, вышел и махнул Айви, Тобиасу и Джей Си. Они присоединились ко мне по пути.

— Джей Си, — сказал я, — возьми этот свой телефон. Позвони другим аспектам. Пригласи их в Белую Комнату. У нас есть работа.

Часть 2