Легион. Стивен Лидс и множество его жизней — страница 26 из 31

Глава десятая


Камеры были равномерно распределены по коридорам, но с помощью телефона я мог различать самые близкие сигналы. Я вошел в хороший ритм, задерживаясь под одной камерой, пока она была отключена, затем быстро двигаясь, когда следующая обрывала трансляцию. Проходя мимо, я проверял дверные ручки, надеясь найти незапертую дверь, которая обеспечит доступ к компьютеру.

Мне не повезло, но Нгози заметила кое-что через окно в одном из кабинетов: карту объекта на задней стене. Я сделал снимок, затем нашел место за углом и на лестничной площадке, где предположительно мы находились вне поля зрения двух ближайших камер.

Здесь пришлось сделать передышку, пока мои аспекты собрались вокруг телефона, чтобы изучить карту. Сердце у меня колотилось, рубашка намокла от нервного пота. Но пока что система безопасности не сработала.

«Это ничего не значит, – напомнил я себе. – Любая сигнализация может быть бесшумной, но при этом предупредить охранников». Тем не менее все это место казалось пугающе тихим. Пустым, но залитым ярким белым светом.

– Вот, – сказал Джей Си, указывая на карту с разбивкой на четыре этажа. Один из участков был подписан: «Камеры для содержания испытуемых».

– Что ставишь на то, что она здесь? – спросил Джей Си.

Я кивнул. Все поднялись по лестнице, увернувшись от камеры в середине следующего пролета, и оказались на верхнем этаже, рядом с камерами. Здесь, к сожалению, мы столкнулись с первыми живыми охранниками. Я выглянул из-за угла и обнаружил их прямо в коридоре. Они стояли, прислонившись к стене, с электрошокерами на бедрах, и тихо болтали о футболе.

Пришлось попятиться, потом я заглянул в какой-то коридор, но на карте было написано, что это направление ведет в тупик, оканчивающийся каким-то «Центром визуализации».

Отступив на верхнюю площадку лестницы, подальше от камер, я шепотом обратился к аспектам:

– Идеи?

– Ты можешь справиться с двумя охранниками, – предположил Джей Си.

У меня было другое мнение.

– Сомневаюсь, что мы сможем пройти мимо них, – сказала Айви, – учитывая обстоятельства.

– Ну ладно, – сказала Нгози. – Вон там, по коридору налево, есть решетка вентиляции.

– Только не это, – сказал Джей Си. Он прищурился. – Мы не поместимся.

– Да я и не собиралась туда залезать…


Притаившись на лестнице и едва осмеливаясь дышать, я ждал и нервничал, а в коридоре наверху эхом отдавалось мяуканье котенка.

Охранникам потребовалось всего несколько минут, чтобы двинуться на звук. Сбитые с толку, они прошли мимо моей лестницы, затем продолжили путь по коридору, повернув налево. Вероятно, им не следовало покидать пост, но это было совершенно естественно. Разве можно не обратить внимание на жалобные крики потерявшегося зверька?

Они найдут источник в вентиляции – за углом и вне поля зрения, – где мы спрятали телефон Сандры, запустив видео с мяукающим котенком, которое Одри смотрела ранее. Включать мобильник Сандры было опасно, но мы перевели его в режим полета и использовали прямое Bluetooth-соединение с моим телефоном, чтобы загрузить кошачье видео.

Люди в коридоре стали подзывать «котенка» в вентиляции. Я проскользнул мимо них за угол. С колотящимся сердцем прошел под вывеской «Зона содержания испытуемых находится под охраной». Еще немного. Сандра. Я слышал… я слышал ее голос впереди. Она пела. Снова ту же старую колыбельную, что всегда…

Все вокруг утонуло в белом сиянии.

Я споткнулся, и Джей Си закричал, поднимая пистолет и разворачиваясь. На мгновение мы ослепли.

Свет исчез, и я обнаружил, что нахожусь уже не в коридоре. Мое тело лежало на полу в незнакомом месте. Это была большая открытая комната с бетонными стенами, высоким потолком и промышленным освещением.

Что случилось? Меня… как-то телепортировали?

Передо мной стоял Кайл Уолтерс: лысеющий, немного полноватый мужчина в спортивном пиджаке. Тот самый, с которым мы недавно встретились на ярмарке. Я моргнул, глядя на него, затем на небольшую группу технарей позади. Откуда они взялись? Что происходит?

– Добро пожаловать, мистер Лидс, – сказал он, – в будущее тюремного заключения.

Глава одиннадцатая


Кайл протянул руку, чтобы помочь мне подняться на ноги. В нем была какая-то фальшивая дружелюбность: он улыбался как человек, который будет твоим лучшим другом столько, сколько потребуется, чтобы продать очень хороший подержанный автомобиль.

Мое окружение превратилось из стерильного коридора в старый склад. Не обшарпанный, но видавший виды. На бетонном полу расстелили несколько кусков коврового покрытия и устроили компьютерные станции. Пахло уже не чистящими средствами, а опилками и чьим-то ужином, разогретым в микроволновке. Он выглядел не захламленным, а… реальным?

Ну да, реальным. То, другое здание казалось слишком совершенным – может быть, даже слишком безликим. Этакий офис технарей, куда кто-то проникает в кино. Чересчур безукоризненный, сконструированный мир. Разве Чин не говорил, что этот человек купил компанию по производству видеоигр?

Но как он заставил меня почувствовать, что я был там? На мне не было никакого снаряжения.

– Что вы со мной сделали?

– Я забрал тебя в будущее, Стив! – Кайл был явно не из тех, кто переходит на «ты», спросив разрешения. – И ты неплохо справился.

– Мы никогда не видели трюка с кошачьим мяуканьем, – сказала одна из технарей позади него, женщина с волосами, собранными в хвостик. – Новаторский подход.

– И вы придумали, как обойти камеры, – прибавил другой. – Пока что такое удавалось только спецам по безопасности. Прочие прибегли ко всяким клише, вроде приклеенной к камере фотографии коридора.

– Но как вы это сделали? – спросил я. – На мне нет шлема или чего-то в этом духе. Как вы меня засунули в свой виртуальный мир?

– Предпочитаем термин «голопалуба»[20], – сказал один из технарей.

– Вот уж нет, – быстро перебил Кайл. – Не обращай внимания. Мы предпочитаем патентованное название, которое не несет никакого юридического бремени и не влечет за собой нарушения чьей-то интеллектуальной собственности. – Он хлопнул меня по плечу и обнял.

Джей Си указал на двух мужчин, стоявших у стены. Один из них оказался уже знакомым парнем из киоска с хот-догами, и оба были вооружены девятимиллиметровыми пушками.

– Мне это совсем не нравится, – сказала Айви. – Значит, все, что мы делали… вторжение, уклонение от камер… все это было ненастоящим?

«Как и ты, – подумал я. – Как и бо́льшая часть моей жизни».

– Вы превратили виртуальную реальность… в тюрьму? – спросил я Кайла.

– Наше открытие – естественная реакция на текущие рыночные стимулы, – провозгласил Кайл и двинулся вперед, увлекая меня следом. – Давай я тебе все растолкую. Знаешь, сколько стоит содержать заключенного в Соединенных Штатах в течение года?

– Много, – предположил я. – Где-то двадцать или тридцать…

– В среднем тридцать тысяч долларов! – вскричал Кайл. – А в некоторых штатах – целых шестьдесят! В год, на каждого заключенного! А что мы, налогоплательщики, выигрываем от всего этого? О заключенных, по крайней мере, хорошо заботятся? Нет! Преступное насилие свирепствует в преступной среде. Условия жизни ужасные. Тюрьмы переполнены, недоукомплектованы и недофинансированы. Короче говоря, мы тратим кучу бабла на ерунду. Ну разве это благоразумно?

– Сдается мне, решение проблемы в том, чтобы меньше людей оказывалось в тюрьме.

– Прекрасный идеал, Стив! Я рад, что у нас есть такие люди, как ты, способные глубоко погрузиться в моральный аспект любой ситуации. Но для реального мира также нужны такие люди, как я, – наделенные практической смекалкой.

– Вы так и не рассказали, как погрузили меня в виртуальность без моего ведома.

Кайл подвел меня к окну, выходившему в маленькую комнату, где на койке мирно спал человек. Айви и Нгози столпились вокруг. Джей Си сохранял хладнокровие, стоя в стороне и сурово глядя на охранников.

– Излучатели на потолке, – сказал Кайл, указывая вверх. – Мы можем их задействовать, и испытуемый даже не заметит, как перешел в виртуальный мир. Это ключ ко всему; если испытуемый думает, что окружение реально, открываются безграничные возможности. Это будущее, Стив. Это меняет парадигму. Выкапывает столбы ворот и полностью перекраивает правила игры.

Я посмотрел в окно, чувствуя тошноту.

– Прямо сейчас, – продолжил Кайл, – этот человек работает над тщательно разработанным планом побега из тюремной камеры, в которой, как ему кажется, он находится. Мы предложили ему тщательно просчитанные цели, предоставили контролируемые подсказки, которые можно использовать, чтобы приблизиться к вожделенной свободе. Он увлечен, он взволнован. Он думает, что все получится, – а пока что мы тратим на его содержание меньше десяти тысяч в год!

– Просчитанные цели, – повторил я. – Например?

– Наш основной «тюремный план» будет включать множество потенциальных путей побега, – объяснил один из технарей. – Мы работаем над линией с рытьем туннеля, линией, включающей дружбу с охранниками, и еще одной, которая подразумевает побег с использованием контейнеров для белья. Или, если заключенный предпочтет, он сможет стать королем тюрьмы – властвовать над различными фракциями и в конечном счете переехать в апартаменты в пределах объекта, чтобы жить в роскоши.

– А как насчет атрофии мышц? – спросила Айви. – Пролежни? Я могу придумать дюжину проблем.

Я повторил возражения, и Кайл только усмехнулся:

– Ты умный парень, Стив. Мы работаем над этими вопросами – у нас есть излучатели, которые позволяют телу двигаться, пока мозг думает, что он в реальном мире. В идеале мы сможем использовать смесь неподвижности и физических взаимодействий, чтобы создать устойчивое, стабильное, экологически чистое и здоровое решение для содержания заключенных в тюрьме.

– Подсунув им видеоигру.