Легион времени — страница 18 из 19

к-Лэн. – Магнит был унесен в конфликтное будущее Гирончи, так далеко, что его геодезические линии деформировались, и это оказало влияние на жизненный узел, и Джонбар перестал существовать в пятом измерении.

Но я вернул цилиндр обратно в прошлое Сорэйньи. Геодезические линии не прервались и смогли вернуться к началу цикла. Следовательно, пока ампула нетронута, жизнь Сорэйньи была в безопасности. Когда же ты разбрызгал лекарство, вероятность просто исчезла.

– Но если… – Лэннниг просто потерял на минуту дар речи. – Если бы Сорэйнья умерла в юности, что бы случилось с ней как с королевой? С той женщиной, что заключила тебя в тюрьму, охотилась за мной, командовала легионом – значит, она никогда не существовала?

Мак-Лэн туманно улыбнулся при виде его изумления.

– Вспомни, мы ведь имеем дело с чистой вероятностью. Новые физики изгнали из мира абсолютную точность. Джонбар и Гирончи, две Сорэйньи, живая и мертвая, суть всего лишь конфликтующие ветви вероятности, пока еще не зафиксированные в пятом измерении. Разбивание ампулы всего лишь изменило вероятностные факторы, уничтожившие возможную жизнь Сорэйньи.

В его потускневших глазах стояли слезы. Он перевел взгляд на блестящую кучку доспехов, пустой шлем и золотую шпагу.

– Но для меня она была реальной, – прошептал он. – Даже слишком.

– А эти раны? Как их могла нанести несуществующая женщина?

– Когда они наносились, женщина еще существовала. Было потрачено много атомной энергии темпорального поля, чтобы наши вероятности совпали с ее. Но ты увидишь, что теперь они исчезают с фантастической быстротой.

Он перевел погасшие глаза на Лэннинга.

– Помни одно, Денни: логические законы причины и следствия все еще действуют жестко – но убрано одно звено. Абсолютная последовательность событий в пятом измерении не параллельна времени – хотя нам, в нашем трехмерном мире, кажется, что так оно и есть. Но неразрушаемая прогрессия есть неизменное обрамление Вселенной.

Его скрюченные пальцы тронули ржавый магнит в руке Лэннинга.

– Поступь этой прогрессии мощнее, чем время, и она уничтожила сегодняшнюю Сорэйнью как королеву.

Последовательность событий еще не установила судьбы Джонбара и Гирончи. Но пока счет в пользу Гирончи.

Он сжал руку Лэннинга трясущимися тонкими пальцами.

– Последний бой уже не за горами, – выдохнул он. – Надежда – вероятность существования Джонбара – полностью зависит от тебя, Денни. И исход этой битвы будет навсегда запечатлен в пятом измерении.

Он повернул штурвал.

И «Хронион» понесся вперед, пока на табло не загорелись цифры: 5:29 после полудня, 12 августа 1921 года. Мак-Лэн поднял руку, предостерегая:

– Будь наготове, Денни! Они уже ждут.

Денни стоял, вглядываясь в пляшущие сполохи времени. Сам не зная почему, он прибег к странной уловке: чтобы отвлечь внимание, он натянул на себя малиновые доспехи Сорэйньи. Плюмаж из черных перьев украшал теперь его голову; к тому же от него исходил приторный, немного ядовитый запах ее духов. Он взял и ее шпагу, но, видимо, что-то случилось: синий луч больше не появлялся. Лэннинг также бережно взял с собой магнит, который должен возвратиться на место.

В течение всего времени ожидания в его измученном мозгу крутилась одна парадоксальная мысль: несмотря на то что они обогнали корабль Гларата в пути, никакая скорость не позволит им первыми прийти к цели. Как только гудение реактора смолкло, он сжал в руке шпагу и гордо выпрямился в чужой кольчуге.

И «Хронион» вновь вынырнул из синей бездны в тихую долину в забытом Богом Озарксе. Все выглядело точно так, как Лэннинг увидел в сверкающем блоке хроноскопа: скучающий паренек в лохмотьях, погоняющий коров вниз по склону холма к ферме-развалюхе, и тощая желтая собака бежит рядом с ним.

Все выглядело так же – за исключением мрачной громады корабля из Гирончи, приземлившегося рядом с тропой. Из квадратных отверстий били уродливые лучи гиран. Отряды воинов-гигантов покинули корабль и выстраивали оцепление вокруг того места, куда должен был вернуться магнит.

Юный лоботряс, посвистывая, приближался к необходимому месту, и утке был ярдах в двадцати от него, но никак не реагировал на корабль или монстров. Одна из пятнистых коров между тем прошла через гиганта. Мак-Лэн прошептал Лэннингу, стоящему наготове на палубе:

– Не думай, юный Джон Барр никого из нас не увидит – если только мы не повернем к нему темпоральное поле. Ибо жизнь его уже почти полностью зафиксирована заданной прогрессией в пятом измерении. В условиях его опыта мы не более чем бестелесные фантомы вероятности. Путешествующие назад во времени Moiyr воздействовать на прошлое лишь в тщательно выбранных точках, да и то – ценой затрат неимоверного количества энергии, необходимой для преодоления вероятностной инерции целого континуума. Гларат и Сорэйнья потратили столько атомной энергии, что ее хватило бы на разрушение целых континентов – всего лишь чтобы убрать магнит с тропинки Джона Барра.

Схватив магнит и шпагу, Лэннинг ступил на землю. Он взобрался на камень, упал на колени, неловко встал на ноги и что было сил помчался к кораблю времени и вооруженной толпе монстров перед бездельничающим мальчишкой.

На бегу он вытянул вперед руку со шпагой в традиционном жесте Сорэйньи. Гларат на капитанском мостике помахал рукой в черной латной перчатке в знак приветствия. Но затем, обратив внимание на тяжелую поступь Лэннинга, не имеющую ничего общего с грацией королевы воинов, черный жрец несколько насторожился. Начал отдавать команды резким голосом. Оцепление из гигантов ощетинилось топорами и ружьями. И черная туба выдвинулась из отверстия.

От первого взрыва скала позади Лэннинга вздрогнула. Полетели брызги гранита. Брызги расплавленного камня отскакивали от кольчуги. Один кусок ударил его по щеке, вызвав жгучую боль, ослепив дымом, исходящим от его же собственной тлеющей плоти.

А мальчик тем временем уже вошел в кольцо черных воинов, и холодное отчаяние охватило Лэннинга. Спустя всего несколько секунд Джон Барр поднимет кусочек гальки вместо магнита, и судьба двух миров решится навсегда.

Отмахиваясь от едкого белого дыма, Лэннинг судорожно вдохнул и рванулся вперед что есть сил. Еще один взрыв превратил почву в горячую лаву прямо за его спиной. Он был слишком близко, чтобы смертоносный луч мог достать его, но впереди ждала стена врагов.

Алые ружья приближались, в него полетели пули. Но они отскакивали от кольчуги. Но незащищенным местам все же угрожала опасность, и пуля повредила челюсть и шею. Жуткая боль скрутила мышцы. Алая кровь потекла на малиновый металл доспехов. Он выплюнул сгустки крови вместе со сломанными зубами и продолжил бег.

Гигантские насекомые подняли топоры. Он взмахнул шпагой Сорэйньи им навстречу. На мгновение ему почудилось, будто твари замешкались при виде оружия их королевы. Но тут Гларат выкрикнул новую команду, и они снова кинулись в бой.

Золотые лезвия только крошились о его кольчугу. Он вонзил шпагу в грудную клетку монстра. В этот момент мощный удар ружьем вывел из строя его руку. Она повисла плетью в кольчужном рукаве. Он зажал магнит под мышкой, поближе к телу, и кинулся вперед.

На него обрушился град ударов. Неведомая сила пробила шлем и чуть не достигла черепа. А лезвие топора нанесло глубокую рану в шею. Кровь хлынула на доспехи, рука бессильно повисла.

Но прежний страх перед хозяйкой удерживал гигантов от касания ее кольчуги и шлема. Так что Лэннииг, пусть весь израненный и сбитый с ног, смог добраться к тому месту, которое они охраняли.

Он увидел оборванного мальчика, с ленивым посвистыванием проходящего мимо гигантов, бегущую за ним голодную собаку. Увидел блестящую гальку, а рядом с ней – треугольный отпечаток на земле, где прежде лежал магнит, в двух шагах от мальчика. Еще секунда, и…

Тот он упал. Вместе с алой струей из раны на шее из него вытекала жизненная сила. Еще один безжалостный удар рубанул его по плечу, так что рука с магнитом онемела, и он распростерся по земле.

От невыносимой боли глаза заволокла пелена. Но, падая, он увидел (или только подумал, что видит) удивительную фигуру. Голова незнакомца была окружена сверкающим ореолом. Он смотрел на Лэннинга, и от тела исходил мелодичный звон, как будто от соприкосновения с невидимыми частичками. Мягкий голос зазвучал в мозгу:

– Смелее, Денни Лэннинг!

И человек исчез.

Лэннинг знал, что это был один из динон, отдаленных потомков из Джонбара. Один взгляд на него как будто облегчил боль и вернул жизнь в слабеющее тело. Но тут Гларат выкрикнул новую команду. Когорта гигантов понеслась на Лэннинга. А мальчишка уже склонился над галькой.

Лэннинг швырнул свое тело вперед, и его здоровая рука выбросила магнит. По руке чиркнуло лезвие топора. Безгласные монстры снова бросили его на землю. Но магнит, повинуясь последним остаткам силы в его руке, упал точно в свой же отпечаток на земле.

В глазах скучающего парнишки загорелось неподдельное любопытство – будущий свет науки. Жадные пальцы потянулись к куску металла. А зловонные монстры, навалившиеся на беспомощное тело Лэннинга, вдруг исчезли куда-то.

Черный корабль сверкнул, обратился в тень и тоже растворился в небытии.

Джон Барр поднял магнит и присвистнул от удивления, заметив железную стружку, приставшую к нему. Он стал спускаться с холма, погоняя своих пятнистых коров сквозь невидимый «Хронион».

Деннис Лэннинг остался в одиночестве лежать возле тропы. Он знал, что умирает. Но сквозь терзавшую его боль пробивались победные нотки: Джонбар победил.

Его тускнеющие глаза обратились к «Хрониону». Он еще надеялся, хотя и сам в это не верил, что Уил Мак-Лэн придет за ним до того, как смерть заберет его к себе. Но корабль времени вспыхнул и исчез. А он остался лежать один-одинешенек на освещенном закатным солнцем холме.


Глава 17Миры, которых никогда не было

ОН ЗНАЛ, ЧТО это всего лишь сон, но Летони продолжала стоять рядом с ним. Высокая и стройная, в том же самом белом платье, с огромным кристаллом времени, зажатым в руках.