Оставшись совсем голой, девушка не застыдилась и не засмущалась. В вызывающих зеленых глазах не было и намека на страх.
— Хорошо! Отличный выбор! — сам похвалил себя старый жрец.
— Что желает, господин? — спросила ласковым голосом рабыня. — Я моту сделать для него все, что он пожелает!
— Во-первых, ты научишься выполнять любое мое приказание! Во-вторых — танцевать! И в-третьих, узнаешь, что такое страх! — голос Хирента стал стальным. — Страх — самое сильное чувство!
На укрытой поляне в лесистых Карпашских горах расположился многолюдный лагерь. На больших кострах люди готовили ужин, их кони были поставлены во временный загон.
Строгий порядок и дисциплина царили в лагере. Бдительные стражи зорко следили за окрестностями. Дикие горцы часто нападали торговые обозы и следовало быть внимательным.
В центре лагеря был поставлен огромный шелковый шатер. Около него, как немые истуканы, расположились статные мускулистые воины. Их бритые головы и смуглые тела говорили о стигийском происхождении. Остальные солдаты были хайборийцами. По их вооружению было видно, что это — наемники из Аквилонии, Немедии, Офира и Коринфии.
Пламя освещало шатер. Здоровенный стигиец, обликом похожий на Главного жреца Сета Тот-Амона, разлегся на леопардовой шкуре, брошенной на низкой широкой лавке. Двое красивых юношей лежали у его ног и ласково гладили его мускулистое тело. Это был Тот-Атон, брат-близнец Владыки Черного круга. Он был известен своим пристрастием к молодым мужчинам и юношам.
— Через какое время мы будем в Аренджуне, Пулио?
Вопрос стигийца был отправлен к двадцатилетнему высокому мужчине. Его блестящие черные волосы были причесаны невероятно сложным образом, нежное, женственное лицо было покрыто румянами и белилами.
— Где-то через седмицу, Ваше Темнейшество!
— Не ерничай, барончик!
— А ты не изображай из себя мужчину, Тот! Я живу вместе с тобой из-за нашей любви и по политическим причинам. Я не боюсь твоих фокусов!
— Моя мощь намного больше, чем ты думаешь! — ледяные нотки в голосе стигийца показывали его нарастающий гнев.
— Твоя сила ценится не выше того, что висит у тебя между ног, а эта вещица в последнее время ничего не стоит. Ты могуществен только перед своими вшивыми рабами, любимый. Стоит твоему брату пошевелить пальцем, как ты уже дрожишь, будто девственница, увидевшая перед собой дикого варвара!
— Мой брат — Владыка Правителей Черного круга и Главный жрец Сета, чтоб вечно славилось имя его! Он — самый могущественный волшебник на свете! Без его поддержки такой слюнявый сосунок, как ты, никогда не сядет на трои Аквилонии!
— Окажись ты настоящим мужчиной, то не стал бы выполнять приказы брата с такой поспешностью. За одну седмицу мы пересекли половину Аквилонии, всю Немедию и Коринфию! Кони сильно устали, а моя прелестная задница, которую ты обожаешь и которую хочешь посадить на трон Тарантии, протерлась, как старая тряпка!
— Запомни, малыш, что основа нашей жизни — это смирение и подчинение! Тот-Амон — мой брат, но и мой господин, также, как и я — твой! То, что ты спишь со мной, ничего не меняет.
— Но ты умнее его! Почему ты подчиняешься брату?
— Потому, что это мне выгодно! Сначала мы раздавим жалкого шарлатана Богарда и его шайку, получим Книгу Скелоса и тогда мы… Я буду править миром!
— Боюсь, что старый лис Хирент собирается обмануть нас.
— Хирент на нашей стороне. Он прибыл в Аренджун и начал действовать… Как развивается наш план?
— Превосходно! Я нанял самых лучших бойцов, мы нападем на шайку Богарда внезапно и перебьем всех до единого!
— Твой Марель справится ли с варваром? Говорят, что он был опасный тип!
— Марель — самый лучший боец в мире! Он удушит этого безмозглого типа голыми руками! Я тоже с легкостью могу зарубить варвара мечом! Во всей Аквилонии не найдется более великого мастера меча, чем я!
— Если мы уничтожим дикаря и его дружков, Богард — в наших руках!
— Оставь мне светловолосого красавчика с длинными волосами. Поразвлечемся…
— Все они должны умереть во славу Сета! Без исключения! — фанатизм этих слов обидел Пулио. Наследник самого богатого барона Аквилонии стал любовником Атона. Среди служителей Сета телесная любовь между мужчинами не являлась чем-то постыдным и вошла в традицию, которой придерживался и Тот-Атон. Женственный барон надеялся подняться на королевский трон с помощью денег своего отца и жрецов Сета. Ради поддержки могущественного колдуна он делил с ним его ложе и пообещал сделать культ Сета официальной религией в Аквилонии.
— Не будь ревнивцем! — промурлыкал барон. — Давай отдохнем немного! Завтра нам предстоит весь день трястись по этим камням. Если у тебя осталось еще немного мужской силы, приласкай своего уставшего котеночка!
Глава XIX«Состязания по борьбе»
Сегодня площадь перед Львиными воротами Аренджуна нельзя было узнать. Все пространство площади разделено на пять арен. В середине каждой был очерчен круг, посыпанный мелким песком. Уже с утра площадь наполнилась народом. Нетерпеливые зрители ожидали предпоследние игры с небывалым интересом. В отборочных схватках были и неожиданности. Правила были просты: чтобы противник отказался от борьбы, нужно было выбросить его за пределы очерченного круга или прижать к земле. Одним из восьми, прошедших отборочный тур, был кряжистый раб-гладиатор Пепин. Другим был огромный вендиец с жирным трясущимся телом. Неожиданностью было то, эти испытания выдержал и небольшой кхитаец, который невероятными акробатическими прыжками и молниеносными ударами руками и ногами повалил одного за другим десяток соперников.
Раб Пепин одиноко и печально наблюдал за другими борцами из угла, где его строгий хозяин приковал его на цепь, как собаку. Хозяин, месьор Зингаро бросил борцу большую обглоданную кость и оставил ему кувшинчик с кислым вином. На этом заканчивалась его забота о рабе.
Вскоре король Озрик занял свое место. В центре площади освободили главный круг. Публика все хорошо видела и могла полностью насладиться схватками.
Первыми на площадь вышли Конан и здоровенный деревенский парень из окрестностей города, любимец аренджунских простолюдинов. Схватки не было. Варвар сграбастал в свои могучие объятия противника и сильно сжал его. Через мгновение варвар расслабил мышцы, и замориец без чувств рухнул на песок. Он пришел в себя лишь после того, как прислуга вылила на него ведро воды..
Более интересной была борьба великана Олафа с почти одинаковым с ним по росту бритунийцем. Двое гигантов долго наносили один другому тяжелые удары, пока наконец ванир не ударил в подбородок своего достойного противника и тот не упал.
Соперником раба-гладиатора стал огромный чернокожий мужчина из Дарфара. Но сила дарфарца не взяла верх над опытом Пепина, приобретенным в многочисленных схватках не на жизнь, а на смерть на арене. Несколькими умелыми ударами гладиатор ошеломил черного борца, после чего удушающей хваткой приковал его к земле и принудил признать себя побежденным.
Громкий смех вызвала среди зрителей и состязателей победа жирного вендийца Генди Сингха против статного смуглого заморийца, занявшего на предыдущих играх третье место. Сразу же после сигнала судей о начале поединка, Генди молниеносно атаковал заморийского бойца, недооценившего его быстроту. Борец был вытолкан за круг и проиграл.
Самым зрелищным был бой между маленьким кхитайцем Ли Кхао и огромным кофийцем, знаменитым своими кулачными ударами. Желтолицый боец не позволил своему противнику испробовать на нем силу его крепких кулаков. Напрасно кофиец замахивался и пытался ударить своего неуловимого соперника. Частые, резкие и сильные удары ногами быстро разбили защиту более массивного борца из Кофа. Бой закончился, когда Ли Кхао ударом ноги в голову противника лишил кофийца сознания.
— В моем племени мы знаем это искусство боя без оружия, — прошептал Плам Амроду.
— Мы тоже владеем подобными умениями, — вмешался в разговор гирканец Кетраг. — Но против таких бойцов, как Конан и Джума маленький кхитаец не выстоит!
Почти никто не удивился легкой победе Джумы. Его соперник, сильный гипербореец, избегал близкого боя и при первой серьезной атаке кушита перепрыгнул ограждающий круг бордюр. Публика продолжительно освистала его.
Последняя схватка в кругу поставила друг против друга равных по силе противников. Громадные, сильные, опытные, они предоставили зрителям возможность насладиться красивым и продолжительным спектаклем. Победитель, аргосец Титос из Мессантии, сумел вынудить своего соперника, гвардейца из Шади-зара, признать его превосходство.
Во время недолгого перерыва, данного для отдыха борцам, судьи тянули жребий для следующего круга.
— Интересный борец — раб с железным ошейником. — высказал свое мнение принц Моррог. — Никогда я не видел людей подобного типа — не особенно большой, а сила и умение есть! Но и не молод.
— Год назад он победил на состязаниях по борьбе в Шамаре, по конкуренция там не была особенно большой, — пояснил сидящий поблизости легат Амальрик. — Но откуда он, так никто и понял.
— Хороший борец! А его владелец Зингаро относится к рабу, как к собаке! Опять надел на него кандалы! Отошли рабу кувшин хорошего вина! — приказал добросердечный принц своему лакею.
— Этот раб — кобольд, из древнего народа.
Когда-то они были покорены нами, альбами и до сих пор обитают в стране Ферри. Не предполагал я, что они живут и здесь, в этих землях, — мелодичный голос Амрода звучал особенно меланхолично.
— Они родственны троллям? — спросил любознательный славин.
— Нет, это совсем отдельный народ, у них было свое государство, короли и история. При необходимости кобольды могут быть отличными бойцами.
— Посмотрите только, с какой жадностью он выпил вино! Однако кобольд невелик ростом, и он вряд ли справится с кем-то из остальных борцов, кроме кхитайца.