Легион Зари — страница 30 из 44

Между тем судьи объявили конец перерыва и вызвали на арену новую пару соперников.

Первыми в круг вышли Конан и Олаф. Принц правильно оцепил возможности своего телохранителя. Несмотря на огромную силу и высокий рост, рыжебородый ванир не смог устоять против мощи варвара. Киммериец перебросил его через плечо и вышвырнул за круг. Олафу не оставалось ничего другого, как поздравить Конана с победой.

Вторая схватка была встречена зрителями с восторгом. Джума боролся против жирного вендийца. Тяжелый борец попытался повторить свою предыдущую тактику, но все равно что наткнулся на стену крепости. Кушит даже не сдвинулся с места при его атаке. Но с другой стороны, Джума все не успевал обхватить скользкое туловище Генди. После многочисленных попыток захвата, при которых его руки скользили по телу противника, громадный черный колосс повалил вендийского борца на песок.

Раб-гладиатор, освеженный вином, быстро справился с техничным аргосцем Титосом. При первом соприкосновении борцов он нанес сильный удар головой в живот противника. Задохнувшись, Титос беспомощно сполз на песок. Довольный победой своего раба, предвкушая награду, Зингаро не надел на него кандалы и бросил ему несколько плодов.

Туранец Хамди выиграл бой у кхитайца. У наблюдающих за ними зрителей было такое чувство, что против громадного Хамди борются несколько бойцов. Кхитаец был в своей стихии. Он вихрем налетал на своего соперника и столь же быстро отступал. Туранец следовал за ним с мрачной решимостью, пытаясь схватить маленького соперника своими ручищами. Множество ударов, которые он получал, по-видимому, не причиняли ему особого беспокойства.

Удача изменила бойцу из Кхитая — при одном из прыжков маленький борец поскользнулся и пошатнулся. Хамди мгновенно воспользовался этим обстоятельством, сграбастал лапищами противника, притянул к себе, после чего подмял под себя, буквально похоронив его под своим большим животом, а потом одним движением свернул кхитайцу шею. Это была вторая победа туранца и вторая смерть на арене! Публика молчала. Никаких оваций и аплодисментов.

— Живодер! — возмутился принц Моррог. — Конан или Джума научат его куртуазному обхождению с противником.

На этот раз надежды хауранского аристократа не оправдались. Жребий поставил друг против друга именно варвара и Джуму. Зрители увлеченно делали ставки, в основном на кушита. Только Фериш Ага твердо ставил на Конана. Пять золотых за его победу поставил и Плам.

Борцы вошли в круг. Оба были олицетворением человеческой силы и мощи. Джума успел ухватить варвара за пояс и резким толчком перебросить его через плечо. Гибкий, как пантера, Конан легко приземлился на песок и сильным ударом ногой ударил кушита под колени. Джума зашатался, взмахнул руками и попытался сохранить равновесие, но варвар снова повторил этот прием. Чернокожий борец тяжело повалился на спину. Быстрый, как молния, Конан вскочил, схватил его за ноги под коленями, без видимых усилий поднялся и крутанул огромного Джуму вокруг себя. Кушит выпал за круг.

Несмотря на поражение, Джума, улыбнулся, протянул руку победителю и встал на ноги. Он присоединился к рукоплесканиям, которыми публика осыпала обоих за благородную и зрелищную схватку.

— Хороший прием! И все равно Джума — лучший борец, чем Конан, — оправдывался принц Моррог, расплачиваясь с Фериш Агой и славином.

— Конан рожден, для того чтобы побеждать, — глубокомысленно заключил Ага. — С помощью богов далеко пойдет.

— Он уже заслужил лавровый венок, как общий победитель игр, даже если и не примет участие в последнем турнире, — добавил принц, искренне радуясь успеху могучего киммерийца.

Началась схватка между туранцем Хамди и рабом-гладиатором. Более низкий Пепин пытался использовать весь свой арсенал ударов и захватов. Однако, туранец был очень силен и быстр, он терпеливо ожидал момента, когда противник допустит ошибку. Два раза раб успевал молниеносными движениями повалить здорового Хамди, который лишь ловко перекатывался на бок и становился на ноги.

Пепин успел сделать удачный захват ключом на правом плече туранца, напряг все свои силы, уперся крепко ногами в песок. Тело его соперника медленно начало клониться к земле. Еще миг… Длинные крепкие руки кобольда скользнули по жирному плечу туранца. Используя моментную задержку, Хамди схватил врага за плечо выше ключицы. Злорадная улыбка появилась на его усатом лице. Наслаждаясь болью раба, он сломал ему руку. Сильным пинком в голову противника Хамди закончил схватку.

Неподвижное тело побежденного осталось валяться на арене. Победитель не удостоился аплодисментов и приветствий публики. Хамди заслужил всеобщую ненависть и презрение зрителей.

Настало время последней схватки. Солнце клонилось к западу, тени от стен крепости ползли к площади.

Двое финалистов встали лицом к лицу. Внезапно туранец бросился в атаку. Конан встретил его спокойно. Сильным ударом Хамди опустил кулак на раненое плечо варвара. Затем туранец повторил свой удар, прежде чем ошеломленный его подлостью киммериец сумел отреагировать. Удара в голову или в живот можно было ожидать, но бесполезная атака в плечо была тем сюрпризом, которого и опытный Конан не предвидел! Рана открылась и начала кровоточить.

Глухой рев потряс площадь. Холодный огонь разгорелся в голубых глазах варвара. Его могучая десница безошибочно нашла горло Хамди, пальцы сомкнулись, как беспощадные тиски. Ноги громадного туранца оторвались от земли, обезумевшие глаза готовы были выскочить из орбит. Обессилевшие руки судорожно пытались расслабить железную хватку, ногти царапали запястье Конана.

Наконец, ноги Хамди вытянулись. Тело его обмякло. Конан с отвращением швырнул на землю ненавистного туранца.

Публика бурно аплодировала своему герою.

Непобедимый варвар с легкостью одолел страшного Хамди, приносящего смерть!

— Не хотел бы я оказаться врагом такого человека! Когда Конан впадает в ярость, ничто не может остановить его! — восхищался хауранский принц.

— Все киммерийцы таковы, ваше высочество! — пояснил немедийский барон Амальрик. — Не напрасно могучие армии не смогли покорить Киммерию. Я был молодым капитаном, когда при защите Венариума эти чудовища напали на нас и уничтожили два легиона гандерландской пехоты. Я готов только с одной сотней киммерийцев атаковать Султанапур, но северные варвары упрямы и недисциплинированны, Конан — достойный сын своего племени!

— Глядите, глядите! Туранец приходит в себя, его поднимают! Жалко, что Конан не прикончил Хамди!

— Конан — благородный человек, ваше высочество! — защитил своего друга Плам.

— Такие, как Хамди, не заслуживают милости! Негодяй не заслуживает жизни! — принц был категоричен. — Я не пойду на пир в «Корону и кровь». Сидеть рядом с таким стервятником?! Никогда!


* * *

Награждение борцов закончилось и публика разошлась. Друзья победителя после искренних поздравлений выпили но несколько стаканов вина в его честь. Самому Конану тоже сильно хотелось выпить и он устроил состязание с Фериш Агой и Джумой — кто из них больше выпьет. Они решили собраться в «Пуповине» для традиционного пиршества. Перспектива провести вечер в компании туранца Хамди никого не привлекала.

Вечерние сумерки сгустились, когда развеселившаяся компания решила покинуть королевскую трибуну. Слуги принца зажгли факелы. Пересекая площадь, друзья стали свидетелями ужасной сцены — разгневанный Зингаро бил бичом скрюченного на земле раба-гладиатора Пепина.

— Вставай, собака! Не буду же я носить тебя на своей спине! Ты не стоишь и ломаного гроша! Только кормлю и пою тебя, негодная кляча! Если не встанешь, то я перережу тебе глотку!

Крепко скрученные кожаные ремни оставляли на спине несчастного существа кровавые полосы. Раненый кобольд отчаянно пытался встать на ноги, помогая себе здоровой левой рукой, правая же была неестественно вывернута и по-видимому, причиняла большие страдания. Но все его усилия были бесплодны.

Его взбешенный хозяин заткнул бич за пояс И вытащил длинный, искривленный кинжал. С недвусмысленными намерениями он наклонился над стонущим рабом, схватил его за волосы и откинул голову назад.

— Остановись! — послышался твердый голос и сильная ладонь сжала руку бывшего гладиатора — вмешался Плам. Когда Зингаро увидел, что перед ним стоит всего лишь шестнадцатилетний юноша, он лишь усмехнулся и хотел закончить начатое дело. Славин не расслабил хватки. Кряжистый зингарец пыхтел от напряжения, пот заблестел на его покрытом шрамами лбу. Постепенно в мутных, блеклых глазах появилось удивление. Закаленные в сотнях боев мускулы грубого владельца Пепина были бессильны одолеть мальчишку!

— Грязный недоносок! Сейчас я научу тебя вежливому обхождению! — прошипел Зингаро. Рука его потянулась к украшавшему пояс двулезвийному топору. Зингаро был мастером боя на топорах. Легкий укол в горло остановил его. Плам гораздо раньше рабовладельца вынул свой кинжал и приставил к кадыку грубияна.

Впечатленный подобной быстротой и ловкостью Зингаро испуганно огляделся. Не знающий пощады, зингарец решил, что наступил его последний час.

— Отпусти оружие и встань! — приказал славин, подтверждая свои слова новым уколом лезвия.

Зингаро выполнил приказание. Колени его подгибались. При свете факелов он узнал позолоченную кольчугу и широкоплечую фигуру барона Амальрика.

— Месьор легат! Заступитесь за меня! Эта падаль — моя собственность и я могу делать с рабом все, что мне вздумается!

— Зингаро прав, молодой человек! — неохотно согласился прославленный воин. Он не одобрял жестокость зингарца, но законы стояли на стороне рабовладельца.

— Тогда я покупаю этого раба! Сколько хочешь за него, мерзавец? — железные нотки в голосе Плама и его ледяное спокойствие произвели впечатление на присутствующих.

— Я купил его за десять серебряных монет! Кроме того, обучение и подготовка обошлись в несколько раз дороже! Но я уступлю его за десять монет! — заискивающим голосом начал торговаться успокоившийся Зингаро.