Могучий мужик с изрезанными морщинами лицом, на голову выше Рипли, мог похвастать плечами, даже более широкими, чем у командующего базой. Определить, какого цвета были его волосы в молодости, не представлялось возможным: уставный ежик Легиона сверкал серебром.
Слева и чуть сзади от этого колоритнейшего персонажа наблюдались два подростка, причем один определенно был девчонкой: искрометно-рыжей, худощавой, гибкой даже на вид. Второй, уже начавший раздаваться в плечах парнишка, выглядел так, словно вот только что вырос из обожженной солнцем земли округа Зель-Гар. Ребята негромко, но ожесточенно спорили, однако при приближении Силвы затихли и с почтением, явственно заметным даже сквозь непроницаемо-черные очки, уставились на «клинка».
– Глухо, Силва? – усмехнулся майор.
– Как в спаскапсуле, сэр, – поморщился Шрам. В сочетании с профилем, над которым поработали конкистадоры, майя (возможно) и чьи-то кулаки (наверняка), гримаса смотрелась устрашающе, но что поделать? – Насильно мил не будешь… а они не хотят. Даже те немногие, кто хоть что-то может.
– Что ж… бывает. Надо продолжать, глядишь, удастся переломить. Ладно, это потом. Познакомься с сержантом-инструктором Дитцем, Силва. Если я не устраиваю тебя, как командир, все претензии – ему. Это он когда-то выпихнул меня в офицерскую школу.
Шрам мужественно выдержал костедробильное рукопожатие и перевел взгляд на ребятишек.
– Моя дочь и её друг уже давно спорят о сути фехтования, Силва, – прогудел Дитц. – Может быть, ты сможешь их рассудить?
– Попробую, Дитц.
В мгновенном переходе сержанта на «ты» не было ни капли фамильярности или высокомерия. Как и в обращении Силвы по фамилии. Одного рукопожатия и одного взгляда этим двоим хватило, чтобы оценить друг друга (весьма высоко) и прийти к молчаливому соглашению.
– И в чём же суть спора?
– Разрешите, сэр? – парнишка снял очки (оч-чень качественные) и теперь ел Силву глазами.
– Валяй.
– Я говорю, что фехтование – это код.
– Код? – Силва приподнял брови. Точнее, бровь. Правую. Левая, много лет назад рассеченная шрамом, тянущимся от границы шевелюры к подбородку, почти не двигалась. Глаз тогда уцелел просто чудом.
– Ну да. Можно? – кивок в сторону стойки, куда уходящие легионеры поместили тренировочные спаты.
– Конечно.
Мальчик, который вот-вот должен был превратиться в юношу (ишь, как голос «гуляет»), взял великоватый для себя меч и вернулся. Сделал выпад. Отступил. Ещё раз. И снова.
– Атака… отступление. Вперед… назад. Один… ноль. Двоичный код.
– Любопытно, – процедил разом подобравшийся Силва. – А что скажет дама?
Девица по примеру друга сняла очки, и тут же выяснилось, что она из коренных. Разрез огромных глаз и вертикальные зрачки говорили об этом совершенно недвусмысленно. Дочь сержанта? Интересный коленкор…
– Фехтование – это кирталь, – заявила она, принимая у парня спату.
– Местное стихийное бедствие и одновременно – название танца, – внёс ясность Дитц.
– Покажи, – ноздри Силвы слегка подергивались в предвкушении. Если он не ошибся… чёрт возьми, да! Да!!!
Девчонка двигалась в рваном ритме, прогибалась так, что порой опиралась на утоптанную площадку не только ступнями, но и затылком, перебрасывала спату из руки в руку… амбидекстра[4]?! Похоже…
– Так, – уронил Силва, когда она остановилась.
Дыхание её, как с удовольствием заметил «клинок», не сбилось ни на йоту.
– Вы оба правы. Существует два вида фехтовальщиков, различающихся по их пониманию процесса. Есть «рубаки» – это ты… – он ткнул пальцем в мальчишку, и сержант негромко подсказал: «Тим» – Это ты, Тим. Каких только определений я не слышал! И «механизм», и «жатва», и… да много чего я слышал от «рубак». Короче, ты – «рубака». И есть «танцоры», это…
– Меня зовут Лана.
– Это ты, Лана. Кирталь, значит… интересно. Научишь меня? Без оружия, просто танцевать?
– У вас получится, – усмехнулась девчонка, окидывая придирчивым взглядом поджарую фигуру в почти сухой рубашке.
– Да уж смею надеяться, – фыркнул Силва. – Вернемся к определениям. «Рубака» не лучше «танцора», «танцор» не лучше «рубаки». Вы разные. Вы по-разному чувствуете клинок. Но вы его чувствуете, вот что ценно! И поверьте моему опыту, нет ничего лучше связки «танцор-рубака». Вы уже научились взаимодействовать?
– Нет, – вступил в разговор Дитц. – В этом и состоит трудность. В этом – и в том, что я «рубака», да ещё и не из сильных. Я не могу выстроить Лану. Просто не знаю, как. Возьмёшься? Я не слишком богат, но заплачу, сколько скажешь…
– Сотня местных в час за обоих, – фыркнул Силва. – Грех брать деньги за удовольствие, но надо же иногда и пивка попить?
Шрам был доволен. У него появилось занятие на ближайшие без малого три земных года. Хорошее занятие. Правильное. Такое, что не стыдно вспомнить на старости лет.
Джеймс Элджернон Рипли-младший был мужчиной с характером весьма решительным, неуступчивым, и твёрдым как алмаз. Проявлялось это, как правило, в целеустремленности, с которой молодой человек полутора земных лет отроду добивался своего.
В данный момент, к примеру, он стремился добраться до статуэтки Баст, располагавшейся у входа в комнату Ланы. Попытки немедленно пресекались матерью, помогавшей Лане собрать припасы для пикника: стоило Джимми подойти к колонке со статуэткой, Дамарис отрывалась от укладывания корзины, хватала своего младшего отпрыска под мышку и относила на террасу, где мужчины возились с решетками для барбекю.
Однако как только она отпускала малыша и возвращалась к кухонному столу, дробный топот маленьких ножек, обутых в настоящие армейские ботинки, возвещал о возвращении юного исследователя, и всё повторялось. Руди тут ничем помочь не мог. Пес охотно приглядывал за десятилетней Эми, но от цепких пальчиков Джимми старался поелику возможно держаться подальше.
– Да ладно тебе, Дам! – не выдержала, наконец, Лана. – Пусть возьмет. Не разобьет же он её, она металлическая!
– На твоем месте я не была бы так уверена, – проворчала умудрённая горьким опытом мать. – Этот деятель может разбить что угодно, ты уж мне поверь. Кстати, о разбить.
Она разогнулась и окинула юную хозяйку расчетливым взглядом, одним из многих за последние полчаса. Что ж, Ловкач был совершенно прав в своей оценке. Красавицей не является сейчас и не будет никогда, один многократно сломанный нос чего стоит – но войны во все времена начинались как раз из-за таких, как Лана Дитц. Зверюга прочит её в Легион… молодец, старик, да вот беда: он именно старик, и не замечает того, что предельно очевидно для Безбашни и её мужа. Ладно, девица вроде толковая, подшлифовать труда не составит.
– Вот что, Лана. У меня есть предложение. Принимать его или нет – дело твоё, но сделай одолжение: послушай внимательно, договорились?
Насторожившаяся девчонка уставилась на свою визави сузившимися глазами.
– Не буду касаться твоей жизни до Зверюги. И вовсе не хочу сказать, что произошедшее с тобой тривиально, но уж поверь мне: ты не одна такая. Я выросла на улице, попала в банду в десять лет – пять, по-вашему. Мне известно, что такое беспомощность перед сильным. Так вот.
Безбашня помедлила.
– Зверюга классный инструктор. Может быть, лучший во всем Легионе. Но есть вещи, которым он не сможет тебя научить. Потому что не умеет сам, – мэм Рипли предостерегающе покачала головой. Вздрогнули темные локоны и серьги в ушах: – Не стоит, дорогуша, я всё равно сильнее и быстрее. По крайней мере, пока.
Дамарис вдруг показалось, что весь свет в комнате собрался вокруг по-кошачьи пластичной фигурки, а звуки пропали. Даже мужиков не было слышно, даже Джимми перестал покушаться на статуэтку. А вот сдерживаемая ярость Ланы стала почти физически ощутимой. Ярость – и готовность убить женщину, посмевшую критиковать Конрада Дитца; предположить, что он чего-то не умеет.
– Конрад учит тебя бою, и учит здорово. Но в твоей жизни будут ситуации, когда его школы не хватит. Слишком долго он учил одному и тому же. Хорошо учил, правильно. Но только одному. Я же могу научить тебя не бою, но драке. Грязной, подлой драке. Драке трущоб и портовых кабаков. Кроме того, женщина способна научить другую женщину такому, до чего не додумается ни один мужчина. И, сдается мне, в твоём исполнении это будет сущий шедевр. Подумай об этом. Посоветуйся с отцом. Если решишь – ты знаешь, где меня найти.
Атмосфера в комнате неуловимо изменилась, напряжение ушло, и Дамарис с некоторым облегчением и привычной уже досадой крикнула:
– Джимми! Прекрати!
В «Белом котенке» было шумно. Поначалу Конрад недоумевал, с какой стати Лана выбрала эту забегаловку для того, чтобы отметить свое девятилетие. Портовый квартал, публика самая непрезентабельная….
Он был готов оплатить ужин на всю честную компанию хоть в «Бэзиле»… потом сообразил. Именно здесь девочка полтора местных года подрабатывала сначала официанткой, потом помощницей бармена. И теперь, разумеется, хотела, чтобы не она прислуживала, а прислуживали ей. Здесь. И только здесь.
– Ну что? – весело прищурился Джеймс Рипли. – Ты действительно решила вступить в Легион? И не жалко тебе волос?
– Решила, – серьезно кивнула девушка. – Что было хорошо для па, то и для меня сгодится. А волосы… я их сохраню. И когда-нибудь, через много-много лет, брошу в погребальный костер. Чтобы путь Конрада по Радуге был ясным и светлым.
– Ты намереваешься сжечь меня? – основательно принявший на грудь Дитц иронически усмехнулся. – Я же не мрин!
– Ты больший мрин, чем любые пять моих знакомых мринов. На выбор. Или десять. Или сто, – Лана была абсолютно серьезна. – Нет, если ты возражаешь…
– Не возражаю, – покачал головой Конрад. – В Страшный Суд я не верю, а потому… неважно, что будет с моей тушкой. Радуга – так Радуга. Главное, чтобы приняли, а кто – без разницы.
– Примут, па. Тебя – примут.
Направление, в котором свернул разговор, майора Рипли не устраивало совершенно, а потому он встал и провозгласил замысловатый и не слишком понятный ему самому тост. Остальные, однако, восприняли его слова вполне адекватно: кружки и стаканы сошлись в центре стола с немелодичным звяканьем, а пребы