Легионеры космоса — страница 48 из 88

— Подожди, Боб, — устало пробормотал Джей Калам. — Наше оружие полностью испорчено. Сопротивление бесполезно…

— Но, Джей, — возразил Хал Самду, — мы не можем сдаться без боя!

— Мы должны, — тихо настаивал Джей Калам, — мы должны сохранить свои жизни и…

Гигант издал сдавленный горловой звук.

— Сдаваться! — возмущенно прохрипел он. — Легионеры не сдаются!

Он бросился навстречу ближайшему зеленому куполу.

Кай Нимиди побежала за ним, пытаясь остановить его.

— Пахрати! — крикнула она.

Но она опоздала. Тонкая эластичная верхняя конечность зеленого конуса захлестнула его. Из темного сплюснутого органа, похожего на заостренный наконечник, ударил тонкий и слепящий луч оранжевого света.

Хал Самду рухнул, застонав от мучительной боли.

— Мы не можем сопротивляться, — безнадежно повторил Джей Калам — Помоги мне нести его, Боб. Мы пойдем на борт, если они этого хотят. Ничего…

Тихий голос Командора прервался восклицанием Кай. И Боб Стар был изумлен, когда Джей Калам повернулся и заговорил с девушкой на ее странном языке.

Тюремный трюм занимал весь нижний ярус корабля-диска. Иллюминаторов не было. Помещение освещалось только за счет слабого свечения высокого металлического потолка. Вентиляция работала плохо. К единственному входу, который был забран массивной решеткой из красных металлических прутьев, вел длинный трап. Одна из белых сфер осталась на страже за решеткой, но ни одно из существ кометы не вошло в трюм.

Пятеро новых узников, загнанных в трюм, остались стоять на трапе. Осматривая Хала Самду, который все еще был не в силах ни говорить, ни сидеть, Боб Стар и Жиль Хабибула нашли маленькое круглое пятно ожога у него на виске.

Тысячи жалких заключенных, находившихся в трюме, по большей части сидели или лежали на голом металлическом полу. Они были одеты в причудливые обноски; лишь немногие имели маленькие узелки со своими пожитками.

Возле трапа Боба Стара встретил худой человек.

— Ты не видел моего сына? — прохрипел он устало. — Синеглазого паренька с вьющимися желтыми волосами. Его зовут Джон — это в честь великого Джона Стара. Ты его видел?

Боб Стар отрицательно покачал головой.

— Откуда ты? — спросил он.

— С Плутона, — налитые кровью глаза взглянули на него со смутным любопытством. — Меня зовут Гектор Вальдин. Я работал в Вотанге на платиновых копях… Эти люди — мои друзья и соседи. Но сейчас…

— Как ты оказался здесь?

— А ты не знаешь? — тощий человек пристально посмотрел на него. — Говорят, что-то случилось со всеми базами Легиона. Я знал человека, который видел гибель форта Вотанга. Батареи начали стрельбу и тут же прекратили. В стены ударил красный луч, и они рухнули. Осталась только огромная яма.

Вальдин пожал плечами.

— Я не знаю, что это было. Но затем в небесах стало расти что-то зеленое. Люди сказали, что это комета. И Плутон каким-то образом затянуло внутрь. Я не знаю…

Внезапно, словно от свирепой боли, его зубы заскрипели.

— А потом пришли эти чудовища… Они сожгли наши дома, забрали нас… Мой сын Джон пропал. Ты не видел маленького голубоглазого мальчика?..

«Такова судьба всего человечества», — горько подумал Боб Стар.

— Эти твари заходят сюда? — спросил он Гектора Вальдина. — Они открывают когда-нибудь эту дверь?

— Они никогда не появляются здесь, — Гектор Вальдин покачал головой. — Дверь не открывалась с тех пор, как нас загнали на корабль.

— Как они чистят пол и кормят пленных?

— Они не чистят пол, — сказал Гектор Вальдин. — А единственная пища, которую нам дают, — это кислые помои. Их наливают через решетку.

Боб Стар повернулся, слушая безнадежный шепот тысяч сидящих и лежащих на полу, а затем взглянул на массивную запертую решетку на верху лестницы.

Внезапно на тонком лице Боба Стара появилась улыбка.

— Гектор Вальдин, — в его голосе звенело нетерпение. — Я хочу рассказать тебе, кто мы и как сюда попали.

Шахтер внимательно посмотрел на Боба Стара. Люди, сидящие поблизости, придвинулись к ним. В наступившей тишине Боб Стар начал свой рассказ:

— Джей Калам — Командор Легиона… Великан, который здесь сидит, — Хал Самду. Много лет назад они отправились с моим отцом к Убегающей Звезде… С ними был и Жиль Хабибула — человек, который может открыть любую дверь. Моя мать — хранитель мира. Она тоже в плену и вот-вот должна погибнуть… Друзья! Мы должны попытаться освободиться, иначе… погибнет вся Система, все человечество…

Боб Стар говорил с уверенностью, удивившей его самого. В душе он сознавал, что надеяться не на что, что они для кометчиков — не более чем стадо. Он знал, что Стивена Орко невозможно убить.

Но он продолжал говорить. Вскоре его слушало большинство пленников. Отчаяние на лицах усталых людей сменилось светом надежды…

Глава XVIСын Джона Стара

Первый разговор Джея Калама с Кай Нимиди состоялся на алмазно-гладкой поверхности планеты, когда девушка крикнула Халу Самду, чтобы он остановился, и, к ее удивлению, Командор обратился к ней на ее собственном языке.

Несмотря на окружавших их врагов, лицо ее засияло от восторга. Она бросилась к Командору и расцеловала его в обе щеки. Затем, не обращая внимания на существа, которые загоняли их на корабль, она возбужденно заговорила с ним. И Джей Калам отвечал ей — неуклюже, сбивчиво, но она понимала его.

В трюме они продолжали разговор. Кай Нимиди говорила очень быстро. Лицо ее то сияло от возбуждения, то хмурилось от усилий сделать слова более понятными, светилось надеждой.

Темное лицо Джея Калама, напротив, было совершенно неподвижно. Он в основном лишь слушал и хмурился, стараясь понять, иногда просил девушку повторить то или иное слово, задавал какой-нибудь вопрос.

Кай Нимиди подбежала к Бобу Стару. Она что-то воскликнула и смутилась, увидев, что он не понял ее.

— Она спрашивает, — сказал Джей Калам, — знаешь ли ты испанский.

— Испанский?

— Да. Это ее язык.

— Испанский? Откуда она знает испанский? — он был изумлен. — Ведь она — обитательница кометы.

— Кай — да, — сказал Командор, — но ее раса — нет. Это странная история… Испанский язык — Кай и мой, — это два почти совершенно разных языка. Мое знание испанского объясняется интересом к Лопе де Вега, который писал четырнадцать столетий назад. Ее испанский сформировался на тысячу лет позже и в дальнейшем изменялся в ходе адаптации к чужому окружению. У нее несколько странный акцент, и ото просто случайность, что я вообще узнал язык, когда она велела Халу Самду остановиться. Ее научные термины почти полностью мне незнакомы. В результате ее сообщение необычайно трудно понять.

— Четыреста лет? — изумился Боб Стар. — Неужели кометчики были здесь прежде?

Джей Калам покачал головой.

— Ты, может, помнишь, Боб, из книг по истории, что в конце двадцать четвертого столетия Андейская республика пережила краткий золотой век. В течение нескольких лет в науке и почти во всех искусствах, равно как и в благосостоянии и военном могуществе, это была ведущая нация Земли Завершением этой эры великолепия стала экспедиция «Конкистадор». На самом большом из построенных когда-либо геодезических крейсеров сотня мужчин и женщин покинули Сантьяго. Это, должно быть, самый великий научно-исследовательский полет за всю историю Системы «Конкистадор» не вернулся. Эти сто человек были цветом интеллигенции республики Их потеря была тем ударом, который положил конец золотому веку. Северные земли вскоре подчинили андейцев себе, и испанский стал мертвым языком.

— «Конкистадор»…

— Он был взят в плен кометчиками, — сказал Джей Калам. — Очевидно, они постоянно посылали свои корабли в разведывательные экспедиции. Такой невидимый разведчик встретил «Конкистадор» где-то за Плутоном. Весь его экипаж был переправлен на комету, которая находилась в сотнях световых лет от него. Многие узники остались живы, некоторым удалось бежать. Они покинули главную планету на захваченном корабле и добрались до одной из внешних планет созвездия. Два поколения их существовали в жалком состоянии, пока не нашли вход в огромную пещеру, где их нельзя было обнаружить. Они узнали о планах кометчиков и решили предупредить Систему. Они добились научного прогресса. Проектор, который принес Кай на астероид, — самое замечательное их достижение Я не совсем понял ее объяснения, но, вероятно, он, искажая пространство — время, может сближать удаленные точки настолько, что свет, и даже материальные тела, преодолевают разрыв. Машину построил отец Кай С ее помощью он послал Кай разузнать секреты кометчиков. Они заметили ее, когда она пыталась предупредить тебя на Нептуне, и напали на пещеру. Кай — единственная, кто уцелел. В последний момент отец воспользовался машиной, чтобы отослать ее к тебе — на астероид.

Боб Стар схватил его за руку.

— Что она пыталась нам сказать? — спросил он. — О Стивене Орко и кометчиках?

— Кометчики могут быть уничтожены, — ответил Джей Калам, — но как, Кай не знает. Она лишь знает, что это возможно. Кай говорит, что кометчики бессмертны, но их правители обладают какой-то секретной силой, которая может их уничтожить. Это какое-то изобретение древних создателей искусственных тел. Она не имеет представления, что это такое, но знает, где хранится этот секрет.

— Где?

— В крепости, в глубине этой планеты. Помнишь рисунки Кай?

Боб кивнул.

— Эта планета действительно мертвый мир — холодный в центре. Она пронизана гигантскими полостями. Главное укрепление кометчиков, место, где они хранят свой секрет, — где-то около центра планеты. Кай может попытаться провести нас туда.

— Полезная информация, — горько пробормотал Боб Стар. — Особенно когда мы в плену, безоружны и обречены на смерть.

* * *

Боб Стар подошел к Жилю Хабибуле и потребовал:

— Жиль, открой дверь!

— Зачем, парень? — изумился старик. Лицо его посерело.

— Я прошу тебя. Ты можешь это сделать?