Легионеры космоса — страница 82 из 88

Он вглядывался во мрак.

— У нас есть оружие, — прошептал он. — Оно совершенно секретно, это абсолютное оружие, но вы о нем узнаете, потому что мы вынуждены его применить. Где Лилит?

— В госпитале, — сказал я. — С ранеными.

Мы прицепились к серебристому тросу и полетели в пространство нулевой гравитации. Мне было плохо: голова кружилась.

— Она… кто она? — прохрипел я.

— Моя племянница, — сказал он. — Младшая дочь Боба. Ее зовут Лилиан Стар, а Лилит Адамс — это она сама придумала. Она и две ее сестры — хранители мира. Они избраны стражницами абсолютного оружия.

Я почувствовал страх — холодный, как черное пространство за прозрачным куполом.

— Я чувствовал в ней что-то необычное, — сказал я. — Так она не медсестра?

— Медсестра, — сказал Стар. — Она говорит, что должна помогать людям, чтобы уравновесить тяжесть лежащей на ней ответственности. Она занимается медициной и ведет исследования с группой, которая разработала сыворотку. Она испытывает ее на Жиле Хабибуле.

Меня захлестнул стыд.

— А я… Когда они прилетели на корабле Скаббарда, я не пустил их, потому что не поверил в слова Хабибулы, что он любит машины.

— Это легенда, — сказал Стар, — но Хабибула и впрямь неравнодушен к машинам.

— Почему они не сказали мне правду? Люди Скаббарда могли их убить!

— Они гораздо более опытны, чем выглядят внешне, — улыбнулся Стар. — Они сумели проникнуть на борт станции, никого не скомпрометировав.

— А что это за оружие, сэр?

— Кодовое название — АККА. Это все, что вам нужно о нем знать.

Держась за холодный хромированный трос, я взглянул в сторону купола. Нечто чуждое, как само пространство, заставило меня затаить дыхание.

— Оно… оно достаточно надежно?

— Оно абсолютно, во всяком случае, в нормальном пространстве. Триста лет назад одной угрозы его применения оказалось достаточно для свержения империи Ульнаров и Пурпурного Холла. В прошлом веке одного удара хватило для уничтожения спутника Земли и находившихся там медузиан. Но я не знаю, что случится, когда мы попробуем применить его здесь.

Он с тревогой посмотрел в сторону купола.

— Вы можете связаться с Лилит отсюда?

Я попытался вызвать ее, но смутьяны, видимо, повредили интерком.

— Доставьте ее сюда. Хотя Зеленый Холл против любых попыток неспровоцированного использования этого оружия, я думаю, что пришло время привести его в готовность.

Станционный госпиталь находился в секции половинной тяжести, чуть ли не в самой верхней коре астероида. Запыхавшись от бега, я влетел в лифт. Старый Хабибула встретил меня с протонным пистолетом. Я и но подозревал, что он носит его при себе.

— Простите, капитан, — сказал он, ощупывая меня взглядом. — Что вам угодно?

— Командир Стар вызывает сестру Адамс в северный купол, — пробормотал я. — Настало время, установить оружие.

— Выходит, вы в курсе! — прошептал он. — Ну что ж, прекратим играть в глупые игры. Я уже сказал Лилит, что мы слишком долго ждали, когда эти ужасные пришельцы сделают дружественный жест. Погодите, я приведу ее.

Он поплелся в госпиталь и вернулся вместе с Лилит.

— Все уснули, — прошептала она. — Думаю, они оправятся…

— Если эта ужасная машина даст им время! — пропыхтел старый Хабибула. — Кен говорит, что пришло время нанести удар!

Она не стала спешить и предложила мне первому идти к лифту. Войдя в кабину, я повернулся и взглянул на нее. У меня даже дыхание перехватило — настолько она была красива. Словно богиня космического правосудия — серьезная и неприступная.

— Прошу… прошу простить меня, — запинаясь, произнес я. — За то, что отослал вас со Скаббардом. Я… я не знаю, как я мог это сделать.

Она смотрела на меня, и глаза ее улыбались.

— Вам и не полагалось ничего знать.

— Вы… вы будете мне доверять?

— Да, Ларс, — сказала она тихо.

Мы вышли из лифта. Я прицепил ее карабин к тросу, и мы понеслись по темному пространству полого астероида.

— А как же помощник Скаббарда и два астронавта? — Я повернулся и взглянул на Лилит.

Она летела, глядя на купол, словно пыталась увидеть наших невидимых противников, ожидающих своего часа на Краю Света.

— Ты разделалась с ними с помощью секретного оружия?

Она молча кивнула.

— И хорошо сделала! — прошептал старый Хабибула. — Лилит имеет все права на самозащиту. Даже теперь, когда тайну ее разделили с ней ее сестры, быть хранительницей мира очень непросто.

Когда мы добрались до купола, я вручил Лилит и старому Хабибуле ракеты. Она остановилась у входа, глядя на черную воронку аномалии, лицо ее было напряжено. Кен Стар подлетел к ней.

— Ты совершенно уверен, Кен? — встретила она его вопросом. — Это же страшное решение — уничтожить целый мир. Ты знаешь, что они собираются делать? Ты уверен, что или мы, или они должны умереть?

— Можешь заверить Зеленый Холл, что мы исчерпали все возможности, — хрипло ответил он. — Мы не получили ответов на наши сигналы. Они совершили неспровоцированное нападение. Их оружию мы можем противопоставить только АККА.

— Но радио и лазерофон в условиях аномалии ненадежны, — сказала она. — Ты уверен, что они знают о наших попытках связаться с ними?

— Не уверен, — хрипло сказал он. — Но мне кажется, что мы в достаточной мере продемонстрировали миролюбие. В конце концов, мы хотим жить…

Но тут его прервал тревожный сигнал компьютера.

— Смерть моя, — пропыхтел Жиль Хабибула. — Что это?

Взглянув на пузырь тьмы, я увидел еще одну светлую искорку, вползающую в него тем же путем, что и корабль мятежников. Мы взмыли к электронному телескопу, и я вывел его изображение на экран.

— Это один из странных железных астероидов, — сказал я. — Последний. На электронной карте он был между нами и пузырем. Я думаю, его затянет раньше нас.

— Он дает достаточно света, — сказал Кен Стар, требовательно взглянув на Лилит. — Мы можем видеть четыре боевые машины, размещенные на вершинах тетраэдра вокруг пузыря. Я думаю, это не пузырь, а ворота, через которые они пришли. Ты начинаешь?

— Пока нет, — ответила Лилит, вглядываясь в темное пятно. В глазах ее не было испуга. — Я еще не уверена. Судьба мятежников говорит о том, что мы находимся в пределах действия их оружия, но они на нас не нападают.

— Во имя жизни, Лилит! — прохрипел старый Хабибула. — Они затягивают нас в этот ужасный туннель, возможно, в другую Вселенную! У нас осталось несколько жалких часов. Разве этого недостаточно, чтобы нанести им удар? Неужели ты не видишь, что нам грозит смертельная опасность?

— Ты знал, что эта работа опасна, Жиль. — Она улыбнулась. — И все же согласился на нее.

— Чтобы спасти мою смертную жизнь! — засипел он. — Меня убивает старость!

Она повернулась ко мне.

— Капитан, надо попытаться дать им сигнал. — Голос ее, привыкший к абсолютному повиновению, делал Лилит еще более похожей на богиню. — Попробуйте послать самый простой сигнал самым мощным лазерным лучом. Начните с серии квадратов. Одна вспышка. Четыре, девять. И так далее. С помощью приборов следите, не ответят ли они.

— Лилит, не надо! — прохрипел старый Хабибула. — Ты напрашиваешься на страшную смерть!

Но ее властный приказ не оставлял мне выбора. Свет астероида, проваливающегося в пузырь, усиливался, и я включил главный лазер. Переключив компьютер на ручное управление, я дал одну вспышку.

Глядя на угловатую тень пришельца, я увидел бледное зеленоватое мерцание. Затем экран опустел. Красные приборные лампочки погасли. Хромированный поручень задрожал под моей рукой. По станции прокатился тихий гул.

— Ну как, Лилит? — спросил тихим голосом Жиль Хабибула. — Получила ответ?

— Этого достаточно, — сказала она. — У нас нет выбора.

Этот выстрел — десять миллиграммов материи, выпущенные, быть может, со скоростью в одну десятую световой — разорвал бронированную скорлупу ледового астероида и вывел из строя нашу силовую установку. Станция несколько секунд была мертва. Лишь свет далеких звезд проникал сквозь прозрачный купол. Слышался только далекий рев вырывающегося наружу воздуха.

— Поспеши, Лилит! — пыхтел старый Хабибула. — Они могут выстрелить еще раз! Зачем ты обещала мне это драгоценное бессмертие? Чтобы меня убили, как загнанную крысу?

— Спокойно, Жиль, — прошептал Кен Стар. — Не мешай ей!

Но Лилит, казалось, не обращала на нас внимания. Она действовала очень быстро. Детали ее оружия были маленькими и простыми на вид. Она соединила железный гвоздь с мотком проволоки, который достал из кармана старый Хабибула, две-три булавки из прически, платиновое кольцо. Красноглазая ухмылка тусклого одного черепа заставила меня содрогнуться.

Через несколько секунд оружие было готово.

Держа его в вытянутой руке, она направила его к пятну среди звезд, прижимая большим пальцем конец заколки к платиновому кольцу. Мертвая голова уставилась на меня. Задрожав, я отвернулся.

Зеленоватое свечение пришельца стало ярче.

Старый Хабибула тихонько застонал.

— Не действует…

Лилит была разбита, властность исчезла. Она плакала, как обиженное дитя.

— Я… я не знаю, почему…

Глава IXЧерный ход на Край Света

Я почувствовал холодный страх. Один миг мне казалось, что прозрачный купол раскалился и вытягивает нашу жизнь. В призрачном сиянии приборов старый Хабибула, Лилит и Кен Стар казались тусклыми привидениями, плавающими вокруг меня.

Естественная Вселенная, туман, мороз и звездная пыль внезапно стали такими же страшными, как и эта чудовищная воронка в аномалии. Вцепившись в блестящий хромированный поручень, я вжал голову в плечи глядя в таинственную и бездонную бесконечность пространства.

Мы были совершенно одни.

— О! — вздохнула Лилит рядом со мной. — Нет…

Пытаясь обеими руками навести на цель абсурдно Маленькое оружие, она плыла в пространстве при нулевой гравитации. Затем она испуганно вцепилась в поручень.