— А ведь ты чужой… — проговорил гурцор. — Ты настолько чужой, что даже воздух из тебя выходит другой.
Он чуть шагнул вперед.
— Не надо… — выдавил из себя Влад. — Не трогайте меня.
Непонятная тяжесть все сильнее сдавливала, как земля в могиле, под черепом разгорался огонь, глаза хотели выскочить из орбит…
Вдруг гурцор покачнулся. Несколько мгновений он держал равновесие и наконец рухнул, гулко ударившись головой о железный пол.
Влад поднял взгляд. У входа стояла Алика с дубинкой-усилителем в руке.
— Что смотришь? Помогай. Нужно засунуть его головой в печку.
— Что?! — изумился Влад.
— Без разговоров. Делай, как я говорю.
Влад, преодолевая дурноту и слабость, подтащил тело гурцора к печке. Оно было жесткое, словно уже окоченевшее.
— Ну, взялись! — скомандовала Алика.
Горячее пламя лизнуло капюшон и маску, раздался треск.
— Теперь уходим. Готовься очень быстро бежать.
— Я не могу…
— Что?!
Влад облокотился о стену, сжав пальцами виски.
— Подожди, я сейчас… сейчас… плохо…
Колени подогнулись, и Влад свалился на пол, провалившись в душную мглу.
— Что-то долго их нет… — хмуро проронил Лури. — Как бы не попали в заварушку.
Марго лишь протяжно вздохнула в ответ. Они сидели на стволе упавшего дерева уже больше двух часов. Оба энейца пошли назад — к обломкам аэробота. Они надеялись там кое-что найти.
— Еще немного подождем и пойдем за ними, — решил Лури.
— С ума сошел?
— А что? Будем сидеть? Ждать? До ночи?
— Да, сидеть. Ждать. Если надо, то и до утра.
Лури скептически хмыкнул, но спорить не стал.
— Расскажи еще про это место, — попросила Марго. — Все, что знаешь.
— Да нечего рассказывать. Ничего про него не известно, потому что не бывает тут живых. А кто был, тот не вернулся.
— Почему так трудно отсюда уйти? Мы уже столько времени здесь, а до сих пор живы. Значит, все не так страшно? Или я не права?
— Права, да не совсем. Мы живы, пока сидим на месте. А идти тут особо некуда. Остров, голые берега, любой живой — как на ладони. Напрямую, через Свалку — сама видела, какие тут звери водятся…
— Почему нельзя уйти по воде? Мы могли бы, на крайний случай, соорудить плот…
— Течения. Все, что плавает, сносится к Чертовому Котлу. Там не выжить никому.
— Что еще за котел?
— Ну… представь котелок с кипящим супом. Вот там примерно так. Протоки, водовороты, камни… Котел можно обойти, но путь будет слишком далеким. Не для плота такое путешествие.
— Если ничего не придумаем, придется пробовать плот.
Лури лишь сокрушенно покачал головой. Вдруг он насторожился, привстал.
— Слышишь? Кажется, идут!
Лимбо и Крег не просто шли, а спешили изо всех сил. Каждый нес по свертку.
— Ну? — Лури был нетерпелив.
— Нашли кое-что, — радостно кивнул садовник. — Солнечная оптика уцелела.
— А карты были?
— Только десятичные.
— Ну, тоже неплохо! По крайней мере, узнаем направление.
Далее все трое занялись делом, в котором Марго ничего не понимала. Они расстелили на траве странного вида карту и принялись водить над ней какими-то стеклышками. На карту падали блики, по этим бликам, как оказалось, что-то можно понять.
Наконец Лури распрямил спину.
— Все ясно, — сказал он. — Вот кратчайший путь на материк.
Он показал рукой в глубь Свалки.
Марго с сомнением качнула головой.
— А как же течения и прочие ужасы?
— Ужасы никуда не делись, — помрачнел Лури. — Пойдем пока вдоль берега, через лес. А там посмотрим.
— Куда пойдем? Я ничего не понимаю!
— Есть маленький шанс, госпожа, — несмело произнес Лимбо. — Прямо от берега тянется отмель. Нужно то плыть, то идти — это очень трудная дорога.
— Но другой у нас нет, я правильно поняла?
— Мы не знаем, удалось ли кому-нибудь перейти через эту отмель, — сказал Лури. — Мы просто знаем, что она есть. Это и в самом деле непростой путь. Кстати, понадобятся веревки, шесты и еще кое-что, чтобы перебираться через протоки. Но там есть маленькие островки, на них можно отдыхать, набираться сил…
— Ладно, ясно, — прервала его Марго. — До отмели еще добраться надо. Я предлагаю идти напрямую.
— Как это? — не поверил Лури.
— А очень просто. Вот так! — и Марго прямо показала на Свалку. — Ты сам говорил про голые берега. А здесь хотя бы спрятаться можно. Вон сколько хлама и развалин. Услышим скрип — и в нору какую-нибудь…
Лури покачал головой. Такой план ему совсем не понравился.
— У нас еды осталось на день, — напомнила Марго. — Нам некогда кругами ходить. Надо все делать быстро, потому что есть предел нашим силам.
Муж все еще сомневался.
— Попробуй представить, — тихо добавила Марго, — как мы придем к этой отмели — голодные, вымотанные… Сможем ли мы через нее перебраться?
…Примерно через час Марго поняла, что ее уверенность в быстром и комфортном переходе через Свалку оказалась несколько ошибочной.
И дело было не в опасности встретить механида — ничего такого пока не случилось. Просто на Свалке не имелось прямых путей. Приходилось то и дело что-то огибать или перепрыгивать.
Силы пока еще были у всех, но только пока.
— Поглядывайте чаще на небо, — говорил Лури. — Я слышал, что стратисы тоже охраняют Свалку. Не хватало, чтоб на нас что-то свалилось с неба.
— Странно все это, — отозвалась Марго. — Ваша земля, а на ней какие-то железные чудища не дают вам проходу.
— Это не наша земля, — возразил муж. — Это земля механидов, и так сложилось давно.
— Кто такие эти механиды? Ходячие железки. У них и мозгов-то нет, наверно.
— Не говорите так, госпожа, — с суеверным трепетом изрек Крег. — Механиды — умные. Они служили Изначальным. И остались верны долгу.
— Чушь какая-то. Умные не станут охранять древнюю помойку. И все равно, давно вам надо было разобраться, что к чему, и навести тут порядок.
— У живых есть дела поважнее, — усмехнулся Лури. — Свалка никому не нужна.
Марго огляделась. Изнутри Свалка гораздо меньше походила на свалку, больше — на склад. Теперь было видно, что все эти исполинские железяки не валяются как попало, а стоят на своих местах, прикрепленные, соединенные какими-то трубами, фермами.
Впрочем, не все. Многое тут именно валялось. Сейчас они проходили у подножия массивной металлической башни высотой, наверно, с типовую девятиэтажку. Здесь была настоящая свалка, в худшем смысле слова. Приходилось идти аккуратно, чтоб не покалечить ноги.
— С пути не собьемся в этом лабиринте? — поинтересовалась Марго.
— Насчет этого не волнуйся. Направление есть, — Лури остановился и обернулся. — Крег! Ты чего там встал? Догоняй.
Марго тоже обернулась. И тут же схватила Лури за руку.
— Тише!
Крег стоял в двух десятках шагов от них, рядом с большой бесформенной штуковиной, напоминающей помесь комбайна с вертолетом. На нем не было лица, он дрожал. Его губы раз за разом что-то беззвучно проговаривали.
«Уходите», — поняла наконец Марго.
— Что за черт? — процедил Лури.
— Тише, пожалуйста! — взмолилась Марго. Она осторожно повела взглядом по сторонам. Невозможно было понять, что так напугало кроткого садовника. Стояла тишина, только ветер носил ржавую пыль туда-сюда.
В следующий миг по ушам ударил пронзительный скрежет.
Марго невольно присела и зажмурилась — ей показалось, что сейчас на них упадет что-то огромное и грохочущее. Но все было не так.
Та самая несуразная конструкция, рядом с которой застыл садовник, вдруг пришла в движение. Зашевелилось буквально все — торчащие штанги и крючья, шестерни, кожухи. Вдобавок она начала подниматься, распрямляя мощные суставчатые ноги.
— Это механид! — услышала Марго сдавленный страхом голос мужа. — Крег, беги!
Механид резко повернулся, стряхнув с себя, наверно, центнер ржавой шелухи. Он завис над парализованным от ужаса садовником. На боках открылись створки, из которых со скрипом выдвинулись два кривых лезвия размером с двуручную пилу.
— Беги! — закричал Лури, суматошно пятясь к основанию башни.
— Нет, редре! — выдавил из себя Крег. — Вы бегите. Я его задержу, сколько могу…
Марго наконец заметила, что ее теребит за одежду Лимбо.
— Госпожа, идемте! Я нашел, где спрятаться. Скорей, прошу вас.
Не дождавшись ответных действий, он бросился к Лури.
— Редре, умоляю вас, скорее! Сейчас придут другие механиды, нам не спастись…
Он потянул Лури за руку, и тот, как завороженный, пошел. Марго опомнилась и поспешила за ними, то и дело озираясь на Крега.
Там ничего не происходило. Механид все так же нависал над оцепеневшим энейцем, двигая сочленениями и рассыпая рыжую пыль.
— Сюда, скорее! — торопил Лимбо.
Он показал на щель между двумя завалившимися плитами. Протиснувшись между ними, Марго оказалась на лестнице, ведущей в темный тоннель.
Ступеньки были непривычно маленькими, неудобными, и света становилось все меньше. Марго шла почти на ощупь, рискуя покатиться по лестнице. Наконец они оказались в полной темноте.
— Сюда они не доберутся, редре, — преданно заверил повар-энеец.
Лури молча разжег химический фонарь. Марго наконец смогла оглядеться. На первый взгляд могло показаться, что они оказались в заброшенном подземном переходе. Или метро. Только очень маленьком — низкие потолки, крошечные ступени… Пожалуй, только низкорослый Лимбо мог себя чувствовать тут комфортно.
— Пошли дальше, — сказал Лури. — Мы тут как в ловушке. Посмотрим, что там…
Они двинулись по тоннелю, край которого тонул во мраке. Ноги утопали в сугробах пыли, она вздымалась, мешая дышать. Лимбо что-то тихо причитал, было слышно, что он то и дело повторяет имя Крега.
Довольно быстро тоннель закончился стенкой, в которой отчетливо различалась небольшая округлая дверь. Скорее даже люк.
Лури внимательно осмотрел ее при свете фонаря. Дверь окружали какие-то замшелые механизмы. Попытка открыть ее ни к чему не привела — все давно заросло ржавчиной и грязью.