Лейра — страница 60 из 104

Ругаясь всеми известными мне проклятиями, я накинула халат и захотела лично взглянуть на того смертника, которые решил, что имеет право выдёргивать меня из кровати. И пусть поблагодарит всех богов и духов, что не владею даром проклятийщицы! Та же Мэг или её матушка приложила бы так, что ещё последующих поколений восемь искупали бы.

Когда я взъерошенная после сна спустилась в прихожую, что увидела двух бледных, как сама смерть, пажей.

— Открывайте!

На пороге стоял… Родерик Майер-младший. От неожиданности я сдула седую прядь, упавшую на лицо.

— Надо же, я думала, что Вы срослись со своей мантией, господин Старший инквизитор. По какому поводу праздник?

По мне так он действительно выглядел непривычно: вместо тёмно-фиолетовой мантии на нём был такого же цвета плащ с замысловатой вязью цвета потускневшего золота, под которым виднелся чёрный костюм-двойка, состоящий из жилета и брюк. Надо же, даже гадстук повязал.

— День добрый, Александрина!

— Доброе утро… — хмуро заметила я.

Старший инквизитор покосился на часы, стрелки которых едва миновали полдень.

— Когда встаю, тогда у меня и начинается утро.

— Я пришёл извиниться за вчерашнее, точнее за сегодняшнее…

— Так, исчезли оба! — бросила я через плечо пажам, а сама махнула рукой в сторону библиотеки. Дважды повторять не пришлось: Микки и Рикки моментально взлетели по лестнице наверх.

Я заняла любимое кресло у камина, показав Майеру-младшему на стоящее напротив.

— Итак, чем обязана внезапным визитом?

— Как я уже сказал ранее, пришёл извиниться. Был неправ, когда обвинил Вас в том, что не вызвали инквизицию, когда обнаружили демонических кукол. После того, как был уничтожен демон, я неоднократно анализировал ситуацию и пришёл к выводу, что инквизиторы действительно имеют слабую подготовку в плане обезвреживания и ликвидации демонов.

Обалдеть. Или я до сих пор сплю, или он действительно признаёт свою неправоту. Что же у них там случилось в Ковене, пока я спала?

Я быстро закрутила волосы в жгут и перебросила за спину:

— Только не говорите, что Ваши подчинённые расколотили ещё пару колб с демонами, которые сейчас медленно, но верно пожирают души мирных горожан Леарна?

— Нет-нет-нет. Они в целости и сохранности. Можете быть в этом абсолютно уверенной. Но Вы были правы, нам действительно нужна помощь в их ликвидации. Я изучил все доступные материалы и ни в одном из них не упоминалось ничего подобного из того, что продемонстрировали Вы вчера. Вы ещё упомянули какую-то методичку…

— А, да, конечно, — я оперлась на трость и подошла к книжному шкафу, вытащив толстую книжку в мягкой обложке.

— Скажите, Александрина, что Вам потребуется для того, чтобы уничтожить демонов, заключённых в колбах? — Майер-младший быстро пролистал методичку, оценивая объём.

— Привести себя в порядок, чашечка кофе и бутерброд. Лучше с мясом. И даже без хлеба.

Когда я повернулась, то увидела недоумённый взгляд Старшего инквизитора.

— А какие-нибудь приспособления, место или что-нибудь необходимое для ритуала?

Я отмахнулась:

— Вообще не принципиально. Хоть в этой самой библиотеке. Только пол портить не хочется. Демоны сейчас в башне инквизиторов?

Майер-младший кивнул.

— В таком случае, прошу немного меня подождать здесь. Чаю? Кофе?

— Благодарю, лучше просто почитаю пока.

— Как будет угодно.

* * *

Спустя двадцать минут я уже спускалась со второго этажа полностью готовая. Микки принёс прямо в спальню поднос со свежесваренным кофе и бутербродами. Причин брать с собой пажей в Ковен я не видела, поэтому отдала распоряжение ждать моих указаний дома.

Моему возвращению в библиотеку Майер-младший удивился, кажется, ещё больше, чем явлению ведьмы, выдернутой из постели.

— Вы уже готовы?

— Естественно. Едем?

Майер-младший захлопнул методичку и поднялся из кресла:

— А как же Ваш перекус?

— Он состоялся. Что-то не так?

— Обычно девушки… — замялся Майер-младший.

‐…собираются дольше? Вполне возможно. Но я в первую очередь — солдат, пусть и в высоком звании. У нас даже поговорка была: "Долгие сборы — короткая жизнь". Так что, предлагаю выдвигаться. Если не возражаете, Микки приготовил карету, — я натянула перчатки и взяла поданную Рикки трость.

Возражений со стороны Майера-младшего не последовало. Как только карета выехала на улицу, пажи закрыли ворота.

Старший инквизитор некоторое время пребывал в задумчивости, крутя в руках методичку.

— Вы хотите о чём-то меня спросить?

Я решила воспользоваться моментом и понять, что же так гложет моего спутника.

— Скажите, а Вы сами учились по этой книге?

Я лишь расхохоталась в ответ:

— Нет. Я её написала, когда служила в Горном крае. А учёный совет Академии имени Тарвига радостно поставил свои фамилии на обложку. Впрочем, моё имя там тоже значится. Семнадцатое по списку.

Майер-младший озадаченно провёл пальцами по обложке, читая фамилии составителей. Я щёлкнула пальцами активируя магический светильник над потолком.

— Честно, не ожидал, — серые глаза с интересом уставились на меня.

— Я — практик, господин Старший инквизитор. И всё, с чем пришлось столкнуться во время Прорывов в ущельях я описала в своём дневнике, который и лёг в основу методички. Ругательства и проклятия пришлось вычеркнуть, сами понимаете… — я подмигнула мужчине и снова рассмеялась.

— Я слышал о Вас слишком много противоречивого и, признаюсь, до сих пор не могу понять, где правда, а где вымысел… На самом ли деле Вы такое безжалостное чудовище, о котором упоминалось в докладах инквизиторов, которые я читал.

Я пожала плечами:

— Слухи безбожно врут, а люди — тем более. Всё зависит от обстоятельств и указаний "сверху". Просто смиритесь, что я — циничная тварь. Так Вам будет легче. И проще.

Майер-младший едва не поперхнулся. Похоже, что я неплохо расшатала его жизненные установки.

Совладав с эмоциями, которые даже я, не будучи эмпатом, ощущала в воздухе, Майер-младший кивнул:

— Я постараюсь заполнить.

— И это прекрасно, — я откинулась на спинку сидения и прикрыла глаза, просчитывая вероятное место инициации разлома, чтобы окончательно изгнать демонов, запечатанных в колбах. Несомненным преимуществом было то, что они были изолированны.

— Лейра, мы приехали, — голос Майера-младшего раздался рядом.

— Что ж, ведите меня в свою обитель забвения, страха и отчаяния от понимания безысходности. Надеюсь, это путь не в один конец, господин Старший инквизитор… — я перебросила трость из одной руки в другую, вспоминая, сколько километров коридоров подземелий Верхой Инквизиции было пройдено мной, когда Майера-старший в очередной раз выносил моё дело на Военный Трибунал Ковена, мечтая раз и навсегда, наконец-то, избавиться от меня…

Глава 5. Свидание с инквизитором. Часть 2

Подземелья башни инквизиторов не обманули ожиданий: такой же царящий повсеместно полумрак, чёрные стены, пол и потолок, звенящая тишина, нарушаемая лишь звуком наших шагов. Если правильно помню расположение помещений и камер в подземелья Верховной инквизиции, а всё их подразделения были спроектированы одинаково, сейчас мы направлялись к главному хранилищу.

— Что-то я Стайна не наблюдаю. Вы же обычно везде вместе ходите… — между делом заметила я.

— У него сегодня свободный день. На всякий случай.

Пока возможность позволяла, ментально связалась с Рикки и продиктовала подробные инструкции насчёт Стайна. Пора, наконец-то, заняться им.

— Что ж, разумно. Он и так недавно имел контакт с Тьмой, да ещё и через Подпространство прошёл без подготовки: слишком уязвим сейчас для демонов. Таким, как он подобные нагрузки не рекомендую.

— Каким "таким"? — Майер-младший нахмурился, явно не понимая, о чём речь.

— Предлагаю обсудить этот вопрос позднее, когда с демонами будет покончено.

— Я как раз собирался пригласить Вас на обед после всего, — согласился Майер-младший.

Теперь настала уже моя очередь удивляться:

— Обед?

— В качестве компенсации за то, что нарушил Ваше сегодняшнее уединение и прервал сон.

— Ну да, ну да. И мантию дома случайно потерял… А галстук с гражданской одеждой нашёл, — подумала я, но вслух озвучить не решилась, мало ли. У их семейки обидчивость возведена в абсолют. Хотя этот вроде бы нормальный, если снобизм соскрести.

Девящую атмосферу хранилища я почувствовала сразу, едва мы свернули в нужный коридор. Ничего удивительного: на нём же защитных чар навешано больше, чем на королевской казне.

— Сколько инквизиторов Вам потребуется, лейра? — решил уточнить Майер-младший, остановившись перед массивной дубовой дверью.

— Лично мне — ни одного. Хватит и Вас, господин Старший инквизитор. И то исключительно в качестве свидетеля, что я действительно отправила демонов обратно в их мир, а не поглотила. Чтобы потом вдруг кто-нибудь из Вашей структуры не заподозрил меня в потугах на мировое господство, — я усмехнулась, поглядывая на худощавое лицо, на котором заходили желваки.

— Откуда в Вас столько желчи к инквизиции, лейра?

— Обсуждение этого вопроса также предлагаю перенести на чуть более позднее время. Заодно отпадут малейшие иллюзии насчёт меня и истинного положения дел.

— А что, Вы действительно можете поглотить демона?

— Вполне. Я же — Тёмная, а к Тьме демоны идут весьма охотно. Но подобные эксперименты не одобряю, — а сама про себя добавила. — Хватит с меня и одной раскормленной кровожадной твари внутри.

Майер-младший ничего не ответил, лишь снял защиту с хранилища, а затем открыл дверь.

Всё помещение внутри было заставлено специальными шкафами, целыми секциями с вмонтированными внутрь сейфами повышенной прочности и особыми "клетками"- улавливателями. Вот в одной из таких "клеток" и стояли сосуды с демонами.

— Надеюсь, лейра, Вы не будете инициировать разлом прямо здесь? — скептически посмотрел на мои пустые, если не считать зажатые в них перчатки и трость, руки.