Лекарь из трущоб — страница 29 из 123

– Хей, эрд Син, я вас чувствую! Подойдите сюда, я тут кое-что нашел, – как обычно убедительно соврал Нуска.

– Что же такого можно было найти в реке? – хмуро отозвался Син и вышел из-за деревьев. Видимо, он надеялся остаться незамеченным и уйти, но не судьба.

– Да вы только взгляните, впервые в жизни такое вижу! Как думаете, это не опасно?

Нуска был так убедителен, что правитель сразу же подошел к реке, присел и склонился над водой.

– Где?

Лекарь еле сдержался от того, чтобы не засмеяться. Внезапно он подтянулся, схватил эрда за шею и утащил с собой в воду. Как только они плюхнулись в реку, Нуска громко рассмеялся и повис на правителе. Син целиком промок, а его длинные волосы скрыли половину лица. Нуска крепче схватился за плечи эрда, потому что плавать не умел.

Нуска смеялся, наблюдая за тем, как эрд не может смотреть лекарю в глаза. Лицо его было растерянным и красным. Лекарь, раздражаясь от заминки и повисшей тишины, сказал:

– Как хорошо, что вы умеете плавать, Син. Поможете выбраться?

Это было обыкновенной детской игрой, но эрд воспринял ее серьезно. Подхватив лекаря под пояс, Син поволок его к обрыву, очертившему берег реки. Взобравшись наверх, он подал Нуске руку, но продолжал старательно отводить взгляд, как и подабало благовоспитанному знатному господину.

Стоило им повалиться в траву, как Нуска захотел продолжить игру, со смехом потянув эрда за мокрые прядки волос, но Син рывком отстранился.

– Что ты задумал? – спросил он.

Нуска сначала даже не понял, что это голос эрда: настолько он был низким и хриплым.

Но стоило Нуске пошевелиться, как Син тут же отпихнул его и отстранился. Нуска с удивлением отметил, что глаза эрда потемнели, как и воздух вокруг.

«Это потоки дэ, про которые он говорил? Бездна! Почему я так мало знаю о рирах?!»

Син поспешно поднялся, но Нуска не дал ему сбежать. Схватив эрда за руку, он позвал:

– Син.

– …

– Ладно, хорошо! Можете не говорить со мной, но… Нет ничего плохого в подобном ребячестве.

– Разве эрд… может вести себя так?

– А разве я сейчас был с эрдом? – хмыкнул Нуска. – Я был с Сином. А ваши обязанности или должность не имеют к этому никакого отношения.

Син подумал некоторое время, а затем, на удивление, кивнул.

– Тем не менее будем считать, что мы просто очень устали в пути… Гм…

Нуска вздохнул, но ничего не ответил. Син тут же удалился, скрывшись среди деревьев, а лекарь натянул одежду и продолжил сидеть у берега реки, вглядываясь в мерцающую в звездном свете гладь.

Была ночь. Прекрасная ночь. Нуска видел где-то вдалеке сверкающих светочей. На деревьях заблестел мох, легким мерцанием очерчивая силуэты деревьев. Лекарь чуть улыбался, почему-то не желая так скоро возвращаться в таверну.

Ему уже было все равно, что это сам правитель страны, что он весь такой сложный, да еще и с противным характером. Какая разница, когда все, чего хотел Нуска, – это вновь отправиться с ним навстречу приключениям?

Глава 17Лесное племя

Как и было задумано, на следующее утро Син сказал страже оставаться в этой скромной деревне. Хозяйка была счастлива, а потому даже старшие бойцы склонили головы перед ее уговорами и непреклонностью эрда.

Нуска теперь не мог так просто сказать, как Син к нему относится.

К вечеру они вдвоем верхом на волчаке въехали в самую густую часть леса, где стоял предупредительный знак.

«Не ходите. Это земля лесного народа», – так гласила надпись, выведенная кривыми буквами. Лекарь понимал, что автором послания был точно не скиданец.

Нуска всем существом ощущал гнетущую атмосферу и сильную дэ, пропитавшую каждый уголок этого места.

Вскоре Син решил спешиться.

– Волчи, возвращайся в деревню.

Зверь неохотно повиновался, несколько раз оглянувшись на хозяина, но затем все же скрылся в густых кустах.

– Вы волнуетесь, что он пострадает? Тут настолько опасно?

– Да, – напряженным голосом отозвался эрд.

– Ну, я ведь с вами, верно? – попытался подбодрить его Нуска.

Син пожал плечами и промолчал. На самом деле, чем ближе они оказывались к поселениям лесного племени, тем смурнее выглядел правитель. Он то и дело вглядывался в пустоту или шарахался от каких-то теней. Нуска не мог понять, что с ним происходит, а потому то и дело поглядывал на Сина, стараясь следить за его состоянием.

Лекарь вдруг припомнил странные слова сифы о том, что эрду не стоит долго контактировать с лесными. С самого утра у Нуски и без того голова была забита их с эрдом неудачными попытками найти общий язык, а теперь ко всему прочему он был вынужден мучиться из-за намеков Мары и своих сновидений.

Чем непроходимее была чаща, тем сильнее начинал нервничать и сам Нуска. Места стали казаться ему смутно знакомыми, а в воздухе послышался запах крови. Теперь и самому лекарю стоило бы выпить успокоительной настойки, а про Сина и говорить нечего – он был настолько напряжен, что, когда им приводилось случайно столкнуться плечами, эрд вздрагивал и отстранялся на два шага.

Дорога кончилась. Сину пришлось призвать оружие дэ и прорубать дальнейший путь самостоятельно. Они двигались наугад, но Нуска понимал, что чем дальше шли, тем больше витало в воздухе концентрированной дэ, которую лекарь не мог распознать. Хоть лес и был пропитан земляной дэ, но тот мощный поток, что был в воздухе, не относился ни к одному виду энергии, с которыми Нуска сталкивался ранее.

Внезапно, когда они добрались до маленькой полянки, освещенной светом звезды, Син остановился и выдохнул. Он чуть наклонил голову и еле слышно проговорил, натягивая на голову ткань накидки:

– Нас окружают.

Слова прозвучали так тихо, что Нуска, скорее, прочел сказанное по губам. Лекарь сощурился и огляделся. Даже его внутреннее чутье не выявило опасности. Лес замкнул их в кольцо: они ничего не видели за пределами того пятачка, на котором остановились.

– Мы в невыгодной позиции… – начал лекарь, но замолчал, почувствовав сильный толчок.

Син схватил его за шиворот и швырнул на траву. Нуска только успел услышать свист стрел и пригнулся, прикрывая голову руками. Было страшно, но лекарь все же ожидал нападения, а потому не поддался панике. Син перешагнул одной ногой через Нуску и встал сверху, прикрывая его. Распахнув глаза, лекарь увидел, как эрд поднял меч: из острия ввысь вырывался огромный темный поток, затягивающий стрелы и превращающий их в труху, которая на Нуску и посыпалась.

«Действительно… И зачем бы нам понадобился отряд стражников, когда правителя не могут задеть десятки одновременно выпущенных стрел?»

Было понятно, что противников много и что они настроены серьезно. Син же, напротив, не спешил атаковать – только оборонялся. Когда у лучников иссяк запас стрел, лекарь приподнял голову и посмотрел на эрда. Тот выглядел чересчур напряженным для сурии, который с такой легкостью отбил подобную атаку. Он смотрел вглубь чащи. Нуска тоже невольно повернул туда голову и увидел, как из леса выступили несколько человеческих фигур. Приглядевшись, лекарь понял, что один из лесных манит их рукой.

– Пойдем?.. – попытался спросить Нуска, но даже не успел закончить фразу.

Его вновь потащили за одежду и рывком подняли на ноги. Эрд встал спереди, а позади лекарь ощутил неимоверное скопление темной дэ. Оглянувшись, он только успел заметить, как черное марево движется следом. Получается, Син в первую очередь сосредоточился на его защите.

А кто защитит самого эрда?

Они медленно двигались в сторону небольшого отряда. По мере приближения Нуска смог рассмотреть стоящего впереди человека: это оказался немощный старик, увешанный шкурами животных. Одежда его казалась чересчур странной даже для лесного племени, потому что остальные дикари были облачены в простые костюмы из дубленой кожи.

Лесные, вооруженные луками, держали чужаков на прицеле. Они точно готовились защищаться до последнего, как бы бессмысленно это ни было.

Когда Син и группа лесных оказались в десяти шагах друг от друга, эрд остановился. С такого расстояния Нуске было несложно разглядеть противников: в их глазах застыл ужас, а лица скривились в страшных гримасах. Они были готовы убить здесь и сейчас, если бы имели такую возможность.

Именно поэтому эрд решил не брать с собой других сурии? И потому не желал сопровождения такого страшного зверя, как волчак? Он заранее знал, что так будет? Но откуда?

Опираясь руками на длинный деревянный посох, старик заговорил на лесном, но почему-то его речь и взгляд были обращены к Нуске:

– Зачем ты привел этого vae`al hain`ha сюда?

Син перевел взгляд на лекаря, явно не до конца понимая сказанное. Он хмурился и выглядел не менее напряженным, чем лесные люди.

Нуска замялся. Он никогда не использовал лесной язык для разговора, но все же постарался подобрать слова:

– Мы не хотим никого ранить. Мы ищем мертвых… скиданцев… Мы боимся, что яд с их тел может быть опасен.

– Вы правы. Их тела у нас. Но hain`ha не может войти в деревню так просто.

– Что значит… hain`ha? – переспросил Нуска, во второй раз услышав незнакомое слово.

Старик молча указал пальцем на Сина.

– Чудовище. Отродье бездны.

Нуска нахмурился. Ему не понравилось, что кто-то подобным образом отзывается об эрде.

– О чем вы говорили? – спросил Син, не отводя взгляда от вооруженных лесных.

– Тела у них. Но они не хотят, чтобы вы заходили в деревню.

– Тогда пусть принесут их сюда, и мы просто уйдем.

Нуска вздохнул, пытаясь справиться со всеми трудностями перевода. Он сказал:

– Если вы принесете тела сюда, то мы просто уйдем.

– Боюсь, моих людей не устроит такой расклад.

Лекарь напрягся. Ему послышалась в этих словах скрытая угроза.

– Что это значит?

– Мы отдадим вам тела, если hain`ha сдастся в плен, – старик поднял подернутые бельмами глаза на Сина и указал на него пальцем. –