— А как же Эми с ребенком? Нужно доставить их в Вэйл-Ков, — решительно запротестовала Фил.
— Райли возьмет напрокат машину и отвезет вас всех домой, — предложил Гарри. — А я наконец отдохну в эти выходные. Останусь в Сиднее, пока самолет будет на профилактике.
— Вот черт, — выругался Райли.
— Да, время поджимает, — улыбнулся Гарри. — Ты что забыл о прибытии собственной дочери?
Райли ничего ему не ответил, он погрузился в свои мысли. Фил и Джойс помогли Эми перенести все еще спавшую малышку в самолет. Фил опять села на заднее сиденье с Эми.
Райли молчал, да и Фил хотела бы посидеть в тишине и покое и все хорошенько обдумать. Она совершенно запуталась в своих чувствах, мыслях и поступках.
Пригласив Эми пожить в доме Райли, Фил обрекла себя на множество проблем. Это означало, что и ей придется туда переехать. В дом Райли. В дом для медперсонала, поправила она себя. Теперь ей казалось, что самым верным решением было бы отправиться в отель и закрыться на все замки. Или вернуться в Англию?
Нет, этого она точно не сделает. Никогда! Ей очень нравится здесь работать. Помогать людям, как Райли. Как Джойс. Она наконец-то сможет заняться чем-то поистине важным.
В детстве Фил посмотрела один документальный фильм, который ее просто потряс. Фильм был о детском окулисте, живущем в Южной Африке. Этот чудо-доктор возвращал детям зрение: повязки спадали с их глаз, и они снова видели. Обстановка очередного роскошного отеля, который снимали ее родители, настолько контрастировала с тем, что она увидела, что ей захотелось быть такой же, как доктор, полезной людям. Наверное, уже тогда, в детстве, определился ее дальнейший путь: быть медсестрой, а не богатой наследницей. Тогда у нее не было возможности поделиться своей мечтой, присматривала за ней чужая женщина, няня, которую наняли на пару дней в поездке.
Когда она выросла, ее мечта отчасти осуществилась: Фил стала медсестрой в больнице. И все же она хотела большего. И вот за эти сутки наконец ощутила вкус настоящей работы. Одно дело — работать в Англии в большой клинике, совсем другое дело — помогать бедным людям, которые без твоей помощи обойтись не смогут. Именно эту задачу и выполняла команда доктора Чейза, и теперь Фил могла стать ее членом. Если бы не…
Сегодня ночью она все испортила. А потом, утром, навязала Эми доктору Чейзу.
О чем она думала сегодня ночью, когда соблазняла Райли?
Тогда все было понятно и просто. А теперь… Ей вспомнилась улыбка, с которой смотрела на Райли Джойс. В ней было столько любви! Оно и понятно, таких людей, как Райли, невозможно не любить.
Любить… Ее сердце громко забилось в груди.
Господи! О чем она думает? Прошла всего лишь неделя, как ее свадьба расстроилась. Разве она готова влюбиться снова? В другого мужчину? Не просто в другого — в Райли.
— Что с вами? — обеспокоенно спросила Эми, взяв Фил за руку. — У вас такое лицо, словно только что произошел конец света.
Фил, пересилив себя, улыбнулась. Здесь она не для того, чтобы думать о своей личной жизни, а чтобы заботиться об Эми.
— Ничего страшного. Просто… в голову лезут глупые мысли.
— Вы ведь действительно не собирались утопиться на прошлой неделе?
— Я… Конечно нет!
— Я так и думала. Но вы скучаете по своему бой-френду?
— Нет, — ответила Фил. — Совсем не скучаю.
— И все же вы по кому-то скучаете, — сказала проницательная Эми. — И я даже знаю, по кому.
Глава 7
Члены спасательной команды имели право на особые привилегии. У них была возможность устроиться в аэропорту отдельно и с комфортом. Когда их самолет сел в Сиднее, Райли отвел Фил и Эми с ребенком в комнату отдыха для медперсонала. Гарри занялся самолетом. А Райли…
Вот-вот он увидит свою дочь, голова его кружилась от волнения.
До сегодняшнего утра ему все это представлялось так: он встретит Люси, привезет ее в Вэйл-Ков, и они станут жить, как, в сущности, два посторонних человека. Но теперь он понял, что это невозможно. Разве может так поступить отец?
Проснувшись сегодня утром и поставив малышке Райли диагноз: желтуха, он отрезал себе все пути к отступлению. Дальше события стали разворачиваться как бы помимо него. Фил пригласила в его дом кучу постороннего народу. Причем сделала это так естественно, как будто по-другому и не могло быть.
Фил.
Как же ему дальше жить?
Он не способен к таким отношениям с людьми. Это Райли понял еще в детстве, а может быть, при рождении. Лучше замкнуться в себе, чтобы потом не испытывать душевной боли от потерь.
В то безумное лето, когда Райли встретил Маргарет, он на время об этом забыл. Но судьба обошлась с ним так жестоко, что Райли чуть не сошел с ума.
Нет, близкие отношения не для него. Ему они доставляют одни страдания.
Три месяца назад, когда Райли получил первое письмо от Люси, он написал дочери, что хочет ее увидеть и попросил, чтобы она сразу дала ему знать, если ей потребуется какая-нибудь помощь. Но ответа не получил. Тогда он написал второе письмо, но оно вернулось назад: почтовая служба уведомляла Райли, что адрес, куда оно было послано, заблокирован. Райли отправился в Англию, чтобы разыскать Люси, но Маргарет сказала, что та уехала и не хочет иметь с ним ничего общего, что он всего лишь биологический отец Люси и ему не имеет смысла с ней встречаться.
Отношения с людьми, когда они становились хоть сколько-то близкими, всегда доставляли Райли душевную боль.
Райли подумал, что Люси просто решила попутешествовать, а заодно, из любопытства, встретиться со своим отцом, которого никогда в жизни не видела. Эта встреча для нее всего лишь довесок к поездке в Австралию.
Огромные металлические ворота аэропорта открылись, пропуская пассажиров, проходивших таможенный контроль. Потом они так же резко закрылись. Райли наблюдал за тем, как родственники, друзья и влюбленные пары встречаются друг с другом после долгой разлуки. Кто-то обнимался, кто-то плакал, кто-то смеялся.
Позади него остановилась влюбленная пара. Им было лет по семнадцать, и они явно кого-то ждали.
Двери опять открылись, пропуская семью: отца, мать и троих детей. Пожилая леди тяжело дышала и держалась за руку мужа. К ним подбежала другая семья, и все стали бурно друг друга приветствовать.
А вот Райли радости совсем не ощущал.
Пока Люси не вышла из ворот, Райли продолжал убеждать себя, что она всего лишь любознательная туристка, ищущая приключений. Ничего больше.
Хотя, скорее всего, ее богатые бабушка с дедушкой не окружили ее роскошью…
А Фил в детстве окружала роскошь?
Фил.
Потом он встретился взглядом с пожилой парой, державшейся за руки, и подумал, что хотел бы…
Ничего он не хотел. В жизни Райли вообще часто приходилось делать то, чего он не хотел.
Двери опять открылись.
Люси.
Он сразу ее узнал, и это было понятно. Сколько раз он смотрел на фотографию, которую Люси прислала ему в своем первом письме? Она была худощавой, красивой и высокой, но совсем не походила на мать. Неужели Люси похожа на него?
Люси остановилась около тележки, куда погрузили ее багаж, и кого-то ждала. Кого же?
Молодой человек подошел к Люси, и они заспорили, кто покатит тележку с багажом. Высокий, худой парень лет двадцати, с темными вьющимися волосами и оливковой кожей. Кто он такой? И почему он так нервничает? В конце концов, молодой человек вышел победителем и покатил тележку, а Люси пошла за ним.
Она была беременна.
На большом сроке.
Люси увидела Райли и тоже сразу узнала его, так как фото доктора Чейза было выставлено на сайте спасателей, а именно там она достала его контактные данные. Райли был одет в свою форму спасателя, так что ему не нужно было вдевать гвоздику в петлицу, чтобы Люси его узнала. Но почему-то не улыбался, подобно всем встречающим в аэропорту. А когда наконец смог улыбнуться, на его лице проступила скорее растерянность, чем радость.
Райли подумал об Эми. Эми и Люси почти ровесницы. Одна только что стала матерью, другая готовится вскоре родить. Обе испуганы.
Эта мысль поразила Райли. Он посмотрел на Люси по-новому. Нежность внезапно захлестнула его, но он не знал, как себя повести, у него совершено не было опыта в подобных встречах. Спутник Люси, пряча взгляд, продолжал толкать перед собой тележку.
— П-папа, — заикаясь, пролепетала дочь, подойдя к Райли.
— Люси! — взволнованно произнес он, хоть и старался взять себя в руки.
В этом коротком слове выразились все его чувства, вся нежность и жалость к этой слабой, попавшей в сложное положение девушке. Люси, услышав дрожь в его голосе, все поняла, неожиданно она разрыдалась и сделала еще один шаг ему навстречу. Райли обнял ее. Она заплакала у него на груди. В этих слезах выразилось все ее отчаяние, которое копилось в ней уже долгое время. Парень стоял в стороне. Он выглядел очень потерянным.
Люси. Его дочь.
Райли прижимал ее к себе и ждал, пока Люси перестанет плакать. Он и сам был удивлен такой щемящей нежностью, которая вдруг проявилась в нем по отношению к дочери. Взглянув поверх головы дочери, он увидел Фил, которая, оказывается, с самого начала наблюдала встречу. Она ласково и с пониманием улыбнулась ему.
— Какие-то проблемы? — спросил Райли.
— Нет.
Она молча покачала головой, махнула рукой и опять отошла.
И это успокоило его. Почему-то в этот момент Райли понял, что не останется один на один с беременностью дочери и кто знает еще какими проблемами. Фил поможет ему.
Люси отошла от Райли. Она всхлипывала, а парень, сопровождавший ее, достал из чемодана ее носовой платок. По тому, как он это сделал, Райли заключил, что к подобным сценам ему не привыкать, Неужели Люси часто плачет?
— Очень рад тебя видеть, — мягко сказал Райли. всматриваясь в лицо дочери. Им овладели противоречивые чувства: радость, удивление, недоверие к этому поразительному факту: Люси часть его. — Ты даже представить себе не можешь, как я рад тебя видеть.