– Нет, не закрыли, – выдохнула она. – Если ты ненавидишь моих родителей, значит, не будешь поддерживать меня.
– Поддерживать тебя? Все нью-йоркские газеты беспрерывно писали о том, что не видят тебя рядом со мной. Ты была не женой, а призраком, миражом.
– Твоя жена была врачом-ординатором, Кобурн. Врачом, который делает все и даже больше, потому что он проходит курс специализации. – Глаза ее сверкнули, словно черные бриллианты. – Я была вымотана, я еле стояла на ногах, а ты все давил и давил на меня, пока я не сломалась. Тебе надо было подождать пять лет – и у нас все наладилось бы. Но ты постоянно требовал от меня внимания, и твое эго было невыносимым.
Кобурн сжал ножку бокала.
– Если ты хочешь сказать, что мое эго не желало занимать второе место после твоей работы, то ты права. Ты все отдавала пациентам, а для меня ничего не оставалось. – Он махнул рукой. – Мужчины – примитивные существа. Кидайте нам кости время от времени, и мы будем довольны. Но ты даже этого не делала.
Диана побледнела, и у него внутри все перевернулось от жалости. Но он должен сказать правду. Этот разговор слишком долго откладывался.
– Ты прав, – наконец ответила она. – Я этого не делала. Я думала, ты поймешь, как важна для меня карьера. От этого зависело мое будущее – наше будущее. Просто надо было подождать, когда закончится этот трудный период.
– И я пять лет должен был провести сам с собой? – Кобурн покачал головой. – Жизнь слишком коротка, Диана, чтобы сидеть и ждать, когда ты освободишься. Умолять о любви – не мой стиль.
– А я умоляла тебя о поддержке. Умоляла о помощи. Я очень нуждалась в ней эти пять лет, самые трудные в моей жизни.
– А что потом? Ты убедила бы Франка Моритца взять тебя в ассистенты, и еще два года убила бы на то, чтобы дотянуться до его уровня. Сколько можно совершенствоваться? Я не понимаю твоего стремления к высоким достижениям.
– Потому что сам ты не желаешь признавать в себе это стремление, – с горечью бросила Диана. – Ты возмутился, когда твой отец передал руководство «Грант индастриз» Харрисону. Но вместо того, чтобы бороться за право руководить корпорацией, вместо того, чтобы доказать брату, что ты имеешь с ним одинаковые права, ты сделал вид, что тебя это не волнует. А меня волновало, и я не собираюсь извиняться за это. И еще не собираюсь извиняться за то, что хотела защищенности. Поэтому когда ты решил, что больше меня не хочешь, я ушла.
У него отвисла челюсть.
– О чем ты, черт возьми?
Диана умолкла. Быстро подойдя к ней, он схватил ее за подбородок.
– С чего ты это взяла? Разве когда-нибудь я давал тебе повод подумать, что собираюсь уйти от тебя? Докажи. Приведи пример.
Она опустила глаза:
– Рано или поздно это случилось бы. Ты постоянно разочаровывался во мне. Я не могла дать тебе то, чего ты хотел.
Он крепче сжал ее подбородок, закипая от гнева.
– Дело не в том, что я разочаровывался в тебе. Я боготворил землю, по которой ты ступала. И я был готов на все, лишь бы сделать наш брак счастливым. Но ты охраняла свою территорию, Диана, и сбежала, когда дела пошли плохо.
– Такого не было.
– Именно так и было. – Кобурн отошел. – Что я должен был сделать, чтобы ты почувствовала себя защищенной?
– Ты мог бы не встречаться с женщинами! Ты мог бы сдержать свою похоть, Кобурн, если бы хотел убедить меня в том, что я что-то значу для тебя. Что меня нельзя заменить так же легко, как ты менял своих красоток.
В глазах у него помутилось от ярости.
– Но ты сама ушла от меня. Я пытался дозвониться до тебя. Я пытался наладить с тобой отношения, но ты не желала со мной разговаривать. Ты не имеешь права обвинять меня в измене.
– Прошло всего несколько недель! Не успела я уйти, как ты спал с другими женщинами.
– Послушай, ты не права. Я не помню, сколько прошло времени, но я пытался поговорить с тобой пять раз, и только после того, как ты наотрез отказалась общаться, я переспал с женщиной.
Диана заморгала, потом отвела глаза.
– Надеюсь, она была хороша, Кобурн. И удовлетворила твои сексуальные потребности, которые тебя поработили.
– Я предпочел бы удовлетворять их в браке, но у меня не было выбора.
Отвернувшись, Диана облокотилась о перила и глубоко вздохнула.
– Перетряхивая эти подробности, мы не придем к соглашению. Это нам не поможет.
– Кто знает? Если мы выложим карты на стол, может быть, у нас возникнет какая-то ясность.
– Вряд ли.
Диана устремила взгляд на горизонт, где медленно садилось солнце, и море готово было поглотить его. Кожа ее казалось очень бледной, плечи были воинственно подняты, губы горько сжаты.
– Нам надо поесть, – отрывисто произнес Кобурн. – Мы можем продолжить разговор после ужина.
– Я не голодна. Наверное, я сразу отправлюсь в постель.
– Ты должна поесть, – отрезал он. – Теперь ты не сможешь убежать от того, что тебе не нравится. Мы должны посмотреть правде в лицо.
Что-то мелькнуло в ее глазах, но она не стала спорить. Диана понимала, что должна беречь силы для ребенка. Кобурн придвинул ей стул, и она уселась за освещенный свечами столик, который накрыла для них Люси. Он сел рядом с ней. Диана взглянула на стул, стоящий напротив, и Кобурн мысленно улыбнулся. Создание комфортной обстановки не входило в его планы.
– Нам надо купить подходящий дом, – заявил он, налив воду себе и ей. – Я слышал, что неподалеку от моего дома продается таунхаус. Там есть двор. Может быть, стоит поехать взглянуть на него?
Рука Дианы, протянутая к стакану с водой, застыла.
– Я не хочу жить в Челси.
– Дом за пятнадцать миллионов долларов тебя не устраивает?
– Нет, если я, гуляя в парке, рискую наткнуться на твою бывшую любовницу.
– Мои бывшие подружки не разгуливают по парку в середине дня.
– Я не буду жить в Челси.
– А я не буду жить в Ист-Сайде. Может, поселимся на нейтральной территории?
Люси поставила на стол салат. Диана наконец-то улыбнулась, кивнув ей. Но улыбка исчезла, как только Люси ушла.
– Мне надо подумать. Главное – недалеко от центра, чтобы мне было удобно добираться до работы.
– Ты не будешь работать. По крайней мере, лет пять.
– Ты решил это за меня? – Диана взмахнула вилкой. – Я не могу бросить карьеру, Кобурн. Четырнадцать лет я потратила на то, чтобы стать хирургом. Может быть, ты будешь сидеть дома, а я пойду работать?
– Я только что назначен генеральным директором огромной корпорации. А ты обязательно вернешься на работу, но сначала ребенок должен подрасти. Начнешь работать, когда он пойдет в школу.
– В школу? Моя карьера будет разрушена. Разве мне разрешат оперировать после такого перерыва?
– А что ты предлагаешь? Хочешь, чтобы нашего ребенка растила няня?
Щеки Дианы вспыхнули.
– Не знаю.
– А я знаю. У меня было много нянь. Отец работал дни напролет, а мать все свое время посвящала благотворительности, как и подобало жене политика. Я не позволю, чтобы наш ребенок рос в такой обстановке. Мы должны эмоционально и физически быть рядом с ним.
Диана стукнула по столу кулаком:
– Этого не случится.
– Нет, случится. Работа поглощала тебя целиком.
– Я могу работать неполный день.
– А разве такое бывает у хирургов? Тебе позвонят в два часа ночи – и ты помчишься в клинику. Будь реалисткой, Диана.
– Кобурн…
– Тебе придется трезво оценить свои возможности. Прямо сейчас.
Заморгав, Диана уставилась на тарелку. Кобурн был изумлен. Она плачет? От гнева или от чего-то еще?
Она взглянула на него – и он все понял.
– Неделю назад я обнаружила, что жизнь моя безвозвратно изменилась. Я отказалась от мечты поработать в Африке и согласилась жить с тобой в браке ради нашего ребенка. Но если ты будешь на меня давить, то я уйду сразу же, как только мы приедем в Нью-Йорк, и ты будешь разговаривать со мной через адвокатов.
Он взглянул на ее воинственно вздернутый подбородок. На яростный блеск в глазах. Да, она сделает это.
– Хорошо, – сказал Кобурн, подняв руку. – Не буду на тебя давить. Но дом нам все-таки надо искать. Найти подходящее жилье в Нью-Йорке – на это нужно время.
– А мне нужно время, чтобы все переварить. Мне надо прийти в себя.
Кобурн больше не стал мучить ее серьезными разговорами и начал непринужденно болтать о всяких мелочах, попутно следя за тем, чтобы она хорошо поела. Диана съела свою порцию, и, когда подали десерт, глаза ее стали слипаться. Казалось, она может уснуть на стуле. Кобурн встал:
– Тебе пора спать. Если что-то понадобится, я буду рядом.
Нахмурившись, Диана поднялась – и вдруг покачнулась. Он мгновенно подхватил ее под руку.
– Что случилось?
Она глубоко вздохнула, лицо ее побледнело.
– Я слишком резко встала.
– И часто с тобой это случается? – встревоженно спросил он.
– Вестибулярный аппарат немного подвел.
Сделав несколько вздохов, Диана высвободилась, но все равно стояла с трудом. Тихо выругавшись, Кобурн подхватил жену на руки и, невзирая на протесты, понес ее наверх, мимо Люси, которая, наверное, подумала, что сейчас у них будет горячий секс до самого утра. Он тоже хотел бы этого.
– В этом нет необходимости, – пробормотала Диана, когда Кобурн, открыв плечом дверь, внес ее в комнату. Посадив на кровать, он продолжал ее поддерживать.
В конце концов Диана многозначительно взглянула на дверь.
– Спасибо тебе.
Он покачал головой:
– Сначала ты ляжешь. Иначе мне будет мерещиться, что ты поскользнулась в ванной.
– Кобурн, я в порядке.
– Иди чисти зубы.
Отправившись в ванную комнату, Диана со стуком захлопнула дверь. Приготовив постель, Кобурн ждал. Через несколько минут она появилась с порозовевшими щеками.
– Теперь можешь идти.
– Раздевайся и ложись.
Диана покачала головой.
– Уходи.
– Я не подчиняюсь приказам ослабленной беременной женщины.
– Я не ослабленная.