Лексикон демона — страница 30 из 44

Впрочем, может, Алану как раз нужна была видимость покоя. Эти дома определенно отличались от той хибарки, которую накануне подобрала им Меррис — неподалеку от предыдущего укрытия, чтобы можно было наблюдать за колдунами, прибывающими по наводке Джеральда. Она была втиснута между китайской закусочной с разбитой вывеской, которая, шипя, моргала всеми буквами, и развалюхой с заколоченными окнами, пустыми, как глаза мертвеца.

Должно быть, Алану была не столько нужна девчонка, сколько приличный дом. Ник смерил здание взглядом, как врага, а через миг, вместо того чтобы напасть, подошел к ярко окрашенной двери и навалился на кнопку звонка.

В первый миг он решил было, что не туда попал. Наташа Уолш оказалась белокурой, болезненно худощавой женщиной средних лет — куда старше, чем Ник представлял. Она смотрела с тревогой, и только этот взгляд его удержал.

— Ты не… кто ты такой? — спросила она.

— Николас Райвз, — кратко представился Ник и был удивлен, когда эта состоятельная домохозяйка просияла и замахала ему, приглашая войти.

— О, так ты родственник Дэниела! Входи же, входи. Не стесняйся.

Ник переступил порог прихожей, застеленной коричневым с розовыми цветами ковром, гадая, что такого брат наплел об отце.

— Так ты говорил, что знаешь о том, где сейчас Алан, — сказала та, кого он впервые видел, стискивая худые руки.

— Вы же говорили, что виделись на прошлое Рождество.

Она толкнула дверь и провела его в маленькую гостиную с кремовыми шелковыми занавесями-оборками, где со всех столов и полок сверкали рамками фотографии. Ник замялся посреди комнаты, чувствуя себя слоном в посудной лавке.

— Да, — ответила женщина. — Он провел его с нами. Было так замечательно! Мы очень обрадовались его приезду. Алан играл с детьми — они его обожают. — Она вздернула подбородок, словно крепясь перед болью. — Мы все его обожаем, а он перестал нам писать.

«Это не он перестал писать, — подумал Ник, — это я начал выбрасывать ваши письма. А он решил, что о нем все забыли».

Значит, сюда Алан уезжал, когда бросил его одного. Он хотел его бросить. Ник даже не знал теперь, что чувствовать по этому поводу — как после подслушанных слов Алана. Он шарахался от этих мыслей и тупой боли, которую они обещали. Лучше быть злым. Лучше ненавидеть. И он возненавидел эту женщину, всю ее семью — кучку безмозглых слабаков. Им не отнять у него брата, пусть хоть треснут, и дело с концом. Других чувств и не надо.

У него предательски екнуло сердце при мысли о том, что Алан играл с детьми. Алан любил детей. Бывало, возьмет на руки, и лицо у него становится таким нежным, почти восторженным. Немудрено, что Мари манила его, с таким-то домом.

Хозяйка обратила к нему умоляющий взгляд.

— Ты его знакомый?

— Почти, — отозвался Ник. — Он мой брат.

Она посмотрела на него и произнесла без тени сомнения, словно выражая общеизвестное:

— У Алана нет никаких братьев!

Комнатку в ужасном шелке и серебре словно сковало холодом, как свадебный торт в морозилке. Когда Ник обрел голос, тот прозвучал будто издалека.

— Может, он обо мне не рассказывал, — заметил Ник, возводя стену неприятия между собой и ужасной догадкой, что Алан про него наврал, что Алан хотел, чтобы его не было, — но я всю жизнь был ему братом.

— То есть сводным братом? — озадаченно предположила Наташа Уолш.

— Нет, родным, — прорычал он. Люди часто сомневались в их родстве, но после всего услышанного это было уже чересчур.

Хозяйка нахмурилась, разом напомнив Нику дюжину матерей, чей взгляд говорил: «Тронешь хоть раз мою дочь — вызову полицию».

— Если это какой-нибудь розыгрыш…

— Я не шучу. Он мой брат.

— Он никак не может быть твоим братом, — отрезала миссис Уолш. — У моей сестры был только один сын. Уж кто-кто, а я бы знала.

Ник безмолвно уставился на нее, не находя слов. Перед глазами только мелькали сцены из жизни, как слайд-шоу. Лицо Алана. Лицо той улыбающейся девушки с фотографии, и холодное, безумное лицо женщины, которую он всегда считал их матерью, знал как мать.

Женщина, видимо, заметила в нем перемену и перестала хмуриться. Она взяла с полки одну из карточек в серебристой рамке и показала Нику. На снимке был их отец — высокий, с нелепыми усами, а рядом с ним — хрупкая маленькая Мари в свадебном платье. Оба радостно улыбались, держась за руки, и Ника, который часто с завистью высматривал в людях черты семейного сходства, это зрелище заворожило.

У отца были широкие ладони с узловатыми пальцами, а у Мари — маленькие, тонкопалые. Такие же, только менее женственные, руки были у Алана.

У Ника камень с души свалился. Теперь понятно, почему она была одета старомодно. Понятно, почему Алан ему врал: не хотел признаваться, что у них были разные матери. Боялся, что ему будет больно. О нем заботился.

Нику это не нравилось, зато теперь все встало на свои места. Алан всегда называл Ма Оливией, потому что ничего общего с ней не имел и не был заражен ее безумием.

— Знаешь, на кого ты похож? — вдруг произнесла миссис Уолш. — На Оливию. Первую жену Дэниела. Она… — Миссис Уолш осеклась. — Кажется, они очень рано поженились. Дружили с детства, и… я не слишком хорошо ее знала, но… Ей всегда не сиделось на месте. Она с кем-то сбежала, а через несколько лет Дэниел встретил Мари. Что… что-то не так?

— Ничего, — буркнул Ник. — Все отлично.

Он посмотрел на фотографию в руках у миссис Уолш и вспомнил свадебный снимок, который Алан держал на тумбочке. Отец на ней выглядел совсем молодо, моложе, чем на фотографии с Мари.

Приступ паники расколол образы у Ника в голове. Он судорожно пытался составить кусочки открывшихся ему сведений в общую картину. Это было как собирать разбитое стекло голыми руками, но Нику было плевать на боль, если это расставит на свои места.

Итак, мать и отец когда-то были женаты. Что с того? Ма могла вернуться к отцу, а он — приютить ее, потому что когда-то любил. Зато становилось понятным, почему он взял к себе колдунью. Жизнь Ника это никак не меняло.

— Она вернулась, — сказал он, стараясь не выдать волнения. — Оливия. Потом у них родился я…

— Мари умерла пятнадцать лет назад, — отрезала миссис Уолш. — Я жила с ней. Мы все тогда жили вместе: и Дэниел, и Алан. А тебе, судя по виду, лет семнадцать! Кто бы ты ни был, Дэниел Райвз — не твой отец.

Выпалив это ему в лицо, она и смутилась, и одновременно испугалась. Нику, правда, было уже не до нее. Она сказала все, что знала.

Отец хранил много семейных фотографий, но на всех Алану было как минимум четыре, а Нику — год. Ма вернулась к отцу, это верно — испуганная, повредившаяся рассудком, с амулетом и ребенком на руках. До этого, как сказала миссис Уолш, она с кем-то сбежала, и этот кто-то был Черный Артур — колдун, который стравливал людей демонам и мучил ту, которую должен был любить, пока она не подалась в бега.

«Дэниел Райвз — не твой отец». Люди всегда с трудом верили, что они с Аланом братья. Теперь ясно почему. У него никогда не было брата.

— Ты правда знаком с Аланом? — спросила миссис Уолш дрожащим голосом. — Скажи, как он? Однажды они с Дэниелом просто исчезли. Я еще гадала, что стряслось. А потом племянник как-то меня разыскал. Звонил иногда, навещал, писал письма. Такой вежливый был, такой милый. Пропал на четырнадцать лет, вернулся калекой, сказал, что отец погиб, и исчез насовсем. Я просто хочу знать, все ли с ним хорошо.

Она чуть не плакала. Алан бросился бы утешать. Ник посмотрел на нее — совершенно чужую женщину — и подумал, что у нее куда больше прав на Алана, чем у него.

Крошечная гостиная больше не казалась замерзшей. Нику захотелось все в ней разнести. Если минуту назад он цепенел от холода, то сейчас у него закипала кровь. Его трясло от ярости. Кошмарная тетка сменила тон.

— Тебе нехорошо? — спросила она. — Может, присядешь? Принести воды?

Наташа Уолш шагнула вперед, и Ник схватил ее за локоть. Она вздрогнула, увидев его глаза.

Он всегда знал, что умеет нагонять на людей страх — верно, унаследовал этот талант от отца. Миссис Уолш вдруг начала задыхаться от страха.

— Не бей меня!

Ник был готов ее задушить. Она объявила ложью всю его жизнь, и он возненавидел ее почти так же, как обманщика Алана. Алана, чье место было здесь, с этой женщиной и ее семьей, а не с ним рядом.

Ник наклонился и прошептал ей в ухо:

— Почему это?

Он встряхнул ее. Она тонко взвизгнула и попыталась вырваться. Не знала, с кем связалась.

— Отпусти! — взмолилась она.

— Зачем? — Ник едва не кричал. — Мне вас не жалко, и вы мне никто. Так с какой стати?

Он еще раз встряхнул ее, как собака крысу: примерно таким было распределение сил. Вдруг он услышал звон. Оказывается, миссис Уолш все это время держала ту свадебную фотографию.

Ник уронил взгляд на ковер и увидел глаза отца.

Он вылетел прочь из уютного теплого дома под дождь. Как дождь начался, Ник не помнил, но вскоре капли зашлепали по одежде, загремели по крыше машины, в которую он уперся руками. Волосы липли к лицу, с них стекала вода, а Ник все гадал, почему не может просто сесть за руль и укатить прочь отсюда. Потом до него дошло, что он не знает, куда ехать. Дом всегда был нечетким понятием, без привязки к месту, и единственный, кто делал его домом, уже ему, Нику, не принадлежал.

Возвращаться было некуда. Ник положил голову на мокрые руки, прислонился лбом к скользкой крыше машины и стал думать. Нет, невозможно. Если это правда, зачем тогда жить?

Как на автопилоте, Ник очутился посреди трассы, ведущей в Лондон. Оставаться возле того дома было невмоготу, думать о чем-то другом — тоже. Он не был испуган, не хотел забиться в нору, как раненый зверь. Его как будто опустошили — залезли в голову и вытрясли все мысли и чувства, поэтому он просто ехал, и все.

Алан такой дождь называл «кошачьи лапки» — по следам от капель. Сейчас по земле будто бы пронеслось целое полчище кошек. Ник ехал почти вслепую, и, казалось, не город вырастал из пелены дождя, а сам дождь истекал серыми зданиями и улицами. Только когда машина, фыркнув, заглохла у Тауэрского моста, Ник понял, что уже в Лондоне, и увидел, как за дождем по пятам идет ночь.