Лекции по античной философии. Очерк современной европейской философии — страница 150 из 156

12


* См., напр.: Платон, Менон, 87d–89a.

13


* Такая временная одержимость в гомеровском языке обозначается словом μέυος (пример — Аякс в «Илиаде»).

14


* Гароди Р. О реализме без берегов. М.: Прогресс, 1966.

15


* Парменид, О природе, фр. 8, ст. 6.

16


* Платон, Лахет, 190 d — e.

17


* Парменид, О природе, фр. 8, ст. 5 и 25.

18


* Парменид, О природе, фр. 8, ст. 43–45.

19


* απειρου.

20


* «Демокрит говорил, что больше (пяти) чувств у животных, мудрецов и богов» (Лурье С.Я. Демокрит: тексты, перевод, исследование. Л.: Наука, 1970. С. 312).

21


* πέρας.

22


* Платон, Государство, X, 614b–621b.

23


* Платон, Менон, 82а–86b.

24


* Парменид, О природе, фр. 8, ст. 2–3.

25


* 57 DK. Здесь и далее ссылки на фрагменты Гераклита даются по Дильсу — Кранцу.

26


* Вторая часть поэмы О природе («Мнения смертных»).

27


* Секст Эмпирик, Против ученых, VII 140.

28


Стихотворение «О вещая душа моя» (1855).

29


* Имеется в виду «идея блага» (Государство, VII, 517c).

30


* Парменид, О природе, фр. 3.

31


* Парменид, О природе, фр. 8, ст. 50.

32


* Декарт Р., Рассуждение о методе, ч. II, правило 4.

33


* В Физике слово τόπος используется для обозначения места (пространства), в Риторике и Топике — в смысле «общего места». Видимо, здесь подразумевается второе значение.

34


* Имеется в виду «топос» как философское понятие. Слово τόπος, конечно, же встречается и до Аристотеля. Парменид, например, употребляет его, когда говорит о бытии, что оно не может τόπος αλλάσσειυ, «менять место» (фр. 8, ст. 41).

35


* Понятие clinamen, отклонение, появляется у Тита Лукреция Кара в поэме О природе вещей.

36


* 54 DK.

37


Лекция 4 воспроизведена в расшифровке аудиозаписи не полностью. Здесь и далее знаком (…) отмечены обрывы той аудиозаписи, по которой была сделана расшифровка. — Примеч. ред.

38


От фр. bâtard — незаконнорожденный. — Примеч. ред.

39


* πόλεμος — война, битва, распря.

40


* 53 DK.

41


* 56 DK.

42


* 1 DK.

43


* 34 DK.

44


Знаком {…} отмечены купюры. Все купюры (их несколько) касаются повтора М.К. приводимых им примеров. — Примеч. ред.

45


* 107 DK.

46


* 50 DK.

47


* 57 DK.

48


* 44 DK.

49


* 49 DK.

50


В романе М. Пруста «В поисках утраченного времени» город Кабур назван Бальбеком. — Примеч. ред.

51


Неологизм М.К. См., например, его работу «Классический и неклассический идеалы рациональности». — Примеч. ред.

52


* 12 DK.

53


* 62 DK.

54


* 31 DK.

55


* 54 DK

56


* ∆ίχη — богиня правды, справедливости.

57


* 28 DK: «δοχέοντα γας ο δοχιμώτατος γινώσχει, φυλάσσει…». А.В. Лебедев понимает здесь глагол φυλάσσει в смысле «стеречь»: «Стало быть, самый несомненный [мудрец] распознает мнимое, чтобы остерегать от него» (Лебедев А.В. Фрагменты ранних греческих философов. Т. 1. М.: Наука, 1989. С. 197).

58


* 40 DK.

59


* 28 DK.

60


* «Говорят, Еврипид дал ему [Сократу] сочинение Гераклита и спросил о его мнении. Тот ответил: "Что понял — великолепно, чего не понял, думаю, тоже, а впрочем, нужен прямо-таки делосский ныряльщик"» (Диоген Лаэртский, II 22).

61


* 48 DK.

62


* 60 DK.

63


* 30 DK.

64


Речь идет о рассказе Х.Л. Борхеса «Пьер Менар, автор “Дон Кихота”». — Примеч. ред.

65


* 12 DK.

66


* Ср.: Платон, Парменид, 127 b.

67


* Аристотель, Физика, VI 9, 239b 30.

68


* Здесь излагается содержание апории «Дихотомия» (Аристотель, Физика, VI 9, 239b 9). О стадионе речь идет в апории «Стадий»: она трактует о равных телах, движущихся по стадиону в противоположных направлениях мимо равных им тел (затрагивается принцип относительности движения). См.: Физика, VI 9, 239b 33.

69


Апория «Стадий» излагается здесь очень бегло, поэтому этот фрагмент лекции не воспроизведен нами в публикуемом тексте. — Примеч. ред.

70


* Мур Р. Нильс Бор — человек и ученый. М.: Мир, 1969; Данин Д.С. Нильс Бор. М.: Молодая гвардия, 1978.

71


* Секст Эмпирик, Против ученых, VII 140.

72


* Платон, Тимей, 47d.

73


«Пускай бегает мышь по камню. Считай только каждый ее шаг. Забудь только слово “каждый”, забудь только слово “шаг”. Тогда каждый ее шаг покажется новым движением. Потом, так как у тебя справедливо исчезло восприятие ряда движений как чего-то целого, что ты называл ошибочно шагом (ты путал движение и время с пространством, ты неверно накладывал их друг на друга), то движение у тебя начнет дробиться, оно придет почти к нулю. Начнется мерцание. Мышь начнет мерцать. Оглянись: мир мерцает (как мышь)» (Введенский А. Серая тетрадь // Полное собрание произведений: В 2 т. Т. 2. М.: Гилея, 1993. С. 80). — Примеч. ред

74


* Возможно, имеется в виду следующее место: «Из всех четных чисел двойка — единственно первое число (αριθμος πρωτος)» (Аристотель, Топика, VIII, 2, 157a 39, пер. М.И. Иткина).

75


Ссылка на новеллу Бальзака «Неведомый шедевр». — Примеч. ред.

76


* Точнее — «Малый мирострой».

77


* Ср.: «Человек — это то, что все мы знаем» (Лурье С.Я. Демокрит: тексты, перевод, исследование. Л.: Наука, 1970. С. 223).

78


* Секст Эмпирик, Против ученых, VII 135; Диоген Лаэртский, VIII 7.

79


* Аристотель, Метафизика, II 2, 997b 32.

80


* Софокл, Царь Эдип, 337–338.

81


В данном случае речь идет о работах (1908–1913 гг.) Ж.Б. Перрена по изучению броуновского движения. Они явились экспериментальным подтверждением теории броуновского движения Эйнштейна — Смолуховского, которая основывалась на атомистических представлениях строения вещества. — Примеч. ред.

82


* Декарт Р., Размышления о первой философии, гл. II.

83


* αυθρωπος.

84


* Слово «форма» (form) обычно используется в английских и французских переводах Платона, которыми пользовался М.К. В русском переводе, как правило, употребляется слово «идея».

Известно, что понятие ιδέα (идея) было введено в философию Демокритом. Об этом, в частности, свидетельствует Плутарх (Против Колота, 8). Можно согласиться с Лурье, что термин «идея» как характеристика атомов был выбран Демокритом ввиду того, что именно форма или «вид» — самое важное и существенное определение атома (Лурье С.Я. Демокрит. Тексты. Перевод. Исследования. Л.: Наука, 1970. Фр. № 198).

Вместе с тем именно под влиянием Платона слова ιδέα и ειδος (эйдос) впервые обрели свое законное место как в античной, так и во всей последующей философии.

85


* От лат. abstractio — отвлечение, удаление. Введено Боэцием (Комментарий к Порфирию) как перевод греческого термина αφαίρεσις, употреблявшегося Аристотелем.

86


М.К. рисует на доске. Последующий фрагмент лекции (о сетке Мёбиуса) в аудиозаписи сохранился в очень плохом качестве. — Примеч. ред.

87


М.К. обращается здесь к математическому образу, известному как сетка Мёбиуса. Суть его в следующем.

Представим безгранично простирающуюся горизонтальную плоскость, на которую наброшена прямоугольная координатная сетка, фиксирующая начальные отношения между точками плоскости. Возьмем произвольную точку Z вне плоскости и разместим между этой точкой и нашей плоскостью сферу, верхний полюс которой приходится на точку Z. Далее установим правило взаимного соответствия между точками сферы и точками плоскости, выбирая пары, лежащие на одном и том же опущенном из точки Z на плоскость луче.

В результате мы получаем своего рода «зеркальное» отражение плоскости на сфере, которое, ограничиваясь для наглядности отражением на сфере лишь узелков координатной сетки и связей между ними, называют сеткой Мёбиуса.

Как система, связывающая разноприродные пространства, сетка Мёбиуса обладает рядом интересных свойств. Например, способностью бесконечные линии, с которыми мы имеем дело на плоскости, «представлять» на сфере в виде дуг конечной длины. Она выступает своего рода топологическим телескопом, «приближающим» удаленные «предметы», упаковывающим бесконечное в конечное и в этом смысле позволяющим выстраивать, упорядочивать точки безграничной плоскости по конечной

карте-глобусу. В дальнейшем, говоря о «сетке Мёбиуса», «мёбиусных точках», «узелках», М.К. будет иметь в виду именно этот образ производящей порядок структуры.