Примечания
1
От греч. ακαλλος (каллос) – красота.
2
«Всех голоса съединит, кто мешает приятное с пользой, занимая читателя ум и тогда ж поучая» (латин., перевод М. Дмитриева).
3
Ничто человеческое мне не чуждо (латин.).
4
Басня поучает (латин.).
5
Поэты желают и приносить пользу и услаждать (латин.).
Стр. notes из 23