Лес Гримм — страница 18 из 56

– Хороший друг, – заканчивает Аксель.

– Мы просто хорошие друзья. – Я киваю снова и снова, не в силах остановиться. – Друзья, которые любят друг друга, потому что друзья могут любить.

«Где волосы Фиоры, чтобы снова заткнуть мне рот?»

Хенни за спиной Фиоры выпучивает на меня глаза, как будто это я сошла с ума.

Губы Фиоры снова кривятся в усмешке.

– Если ты не то, что я потеряла, и ты не можешь помочь мне найти это, тогда ты мне не нужна. – Ее волосы оборачиваются вокруг меня и Акселя и тянут нас к окну. Он резко хватает наши рюкзаки. – Подожди, ты должна пойти с нами! – Я протягиваю руку к Фиоре и Хенни. Хенни. Мой долг перед моей деревней – это спасти как можно больше Потерянных.

– Я не могу покинуть башню. – Выражение лица Фиоры становится суровым. – То, что я потеряла, вернется. Лес движется, но не моя башня. Это единственный способ найти меня.

Лес движется?

Меня охватывает еще более яркая вспышка паники. Что, если мы с Акселем не ходили во сне, когда проснулись в разных местах? Что, если земля и деревья сдвинулись и разделили нас?

Я борюсь с желанием забросать Фиору новыми вопросами, но на это нет времени. Аксель уже у окна, окутанный ворохом ее красных волос. Он прижимается к каменной раме, чтобы его не выбросило наружу.

Я бросаю на Фиору взгляд, полный отчаяния.

– Ты забыла про Хенни! Ей нужно, чтобы мы остались!

Волосы, обвивающие Хенни, натягиваются, и она издает сдавленный крик. Фиора отскакивает назад и прижимается к своей жертве.

– Она единственная, кто точно знает, что ты потеряла, – торопливо продолжаю я, пытаясь найти любую причину, которая могла бы остановить Фиору. – Но она не расскажет, если нас не будет рядом. Она слишком застенчива, а мы ее друзья.

Фиора смотрит на Хенни, ожидая подтверждения, и девушка быстро кивает.

Волосы, сражающиеся со мной и Акселем, ослабевают и снова начинают жутко извиваться. Аксель, спотыкаясь, отходит от окна и переводит дыхание.

Я придвигаюсь ближе к камину. Его волчьи глаза впиваются в меня.

– Тебе придется ослабить хватку, чтобы Хенни могла говорить, – указываю я Фиоре.

Она убирает волосы со рта Хенни.

– Ее нужно полностью размотать. – Я стараюсь сохранять спокойствие в голосе. – Хенни – нежное создание. Она сделает, что попросят, только если к ней будут относиться с нежностью и уважением.

Взгляд карих глаз Фиоры становится более резким, а ее красные волосы касаются моего лица. Предупреждение. Я медленно выдыхаю через нос.

– Рапунцель, – говорю я, называя Фиору тем именем, каким она представилась, – пожалуйста, убери волосы. Отпусти мою подругу.

По ее телу пробегает судорога.

– Если я это сделаю, она расскажет, что я потеряла?

– Да, – обещаю я. Лоб Хенни блестит от пота. Я поставила ее в безвыходное положение. Она, наверное, ломает голову, что бы такого полезного сказать Фиоре, чтобы у нее получилось добиться успеха там, где я потерпела неудачу. Если повезет, ей не придется ничего говорить.

Я бросаю взгляд на Акселя, и он кивает, отползая назад, к мерцающему кончику волос Фиоры. Он касается внешнего края кружащегося красного круга.

Фиора выпрямляется. Ее огненные волосы развеваются по всей длине ее тела. Она протягивает руку к Хенни. Кокон, сковывающий мою подругу, ослабевает и спадает.

Хенни поднимается на дрожащие ноги. Она принимает руку Фиоры. Фиора не отпускает ее. Она подходит к ней пугающе близко. Их носы почти соприкасаются.

– Генриетта Данцер, – обращается к ней Фиора, – скажи мне, что я потеряла. – Угроза, просьба, мольба.

Лицо Хенни бледнеет.

– Ты… эмм… ты потеряла…

– Моей подруге будет проще, если она будет стоять рядом с нами, – говорю я Фиоре, отступая на дюйм назад, поближе к Акселю. – Я предупреждала, что она робкая.

Фиора неохотно отпускает руку Хенни. Подруга отходит так, словно ступает на цыпочках по тонкому, как бритва, льду. Пряди красных волос скользят за ней.

Аксель, стоящий у меня за спиной, вкладывает мне в руку нож – мой нож, судя по небольшому размеру рукояти.

Мое сердце учащенно бьется. Взгляд падает на волчьи глаза и острые зубы над камином. «Помни о своей роли, – словно говорит он, будто ожившее Клыкастое Существо. – Я сею смерть, а не ты».

Хенни подходит ко мне. У нее вырывается тихий стон.

Я обнимаю ее одной рукой.

– Все хорошо. – Я глажу ее по спине и одариваю Фиору спокойной улыбкой.

Она, не мигая, смотрит на нас, ее тело напряжено.

– Давай, скажи ей, – прошу я Хенни.

У нее подгибаются колени.

– Эмм…

Я бросаю на Акселя настойчивый взгляд. Что бы он ни планировал, это не может больше ждать ни секунды.

В спешке он несколько раз наматывает кончик волос Фиоры на свое запястье.

– Держись! – шипит он.

– За что? – Хенни бледнеет.

– За что-нибудь!

Она сильнее прижимается ко мне. Аксель хватает меня за талию. Он обматывает нас с Хенни густой лентой из волос и подталкивает к окну.

– Что происходит? – Волосы Фиоры развеваются у нее за спиной. – Вы обещали мне…

– Ты потеряла себя, – признаю я. – Прости. Мы не знаем, как помочь тебе.

Крик неподдельной ярости вырывается из ее горла. Ее волосы развеваются, как ядовитые змеи.

Аксель быстро наматывает еще больше волос на крючок у окна.

К Хенни бросается красная прядь. Она быстро обвивается вокруг ее шеи. Я хватаю волосы и отрезаю их.

Аксель затаскивает нас на подоконник. За нами летит вихрь волос. Я срываю все красное. Фиора бросается вперед. В ее глазах полыхает адское пламя.

– Прыгайте! – кричит Аксель. Я пытаюсь, но мои ботинки уже соскальзывают с выступа. Они с Хенни сделали все за меня. Мы отскакиваем назад. Время, кажется, замедлилось.

Фиора тянется к шее Хенни, на этот раз голыми руками. Я выхватываю нож. Животный инстинкт берет верх.

Я бросаю клинок, и мы падаем с башни.

Глава 12

Воздух проносится мимо меня. Кровь приливает к голове. Мысли мечутся с невероятной скоростью.

Волосы слишком длинные. Они не удержат нас от падения.

Мы умрем. Мы умрем, как Фиора.

Умрем? Я убила ее?

Я проклята.

Я проклятье.

Падая, мы летим вдоль башни. Удар! Наши тела ударяются о камни и плотное сплетение волос и ветвей.

– Хватайтесь за плющ! – кричит Аксель, пока мы продолжаем падать. Он хватается за лиану, и я пытаюсь сделать то же самое. Хенни слишком далеко от растений.

Плющ выскальзывает из моей хватки. Акселю тоже не удается удержаться за лиану. Мы нащупываем еще несколько ветвей. Усилие замедляет наш спуск. Мы больше не в свободном падении.

– Лжецы! – кричит Фиора сверху. – Я убью вас за то, что вы обманули меня. – Она все еще жива. Волна облегчения накрывает меня. Я не убийца.

Плющ редеет. Аксель цепляется за башню. Я тянусь за толстым слоем мха. Мы пролетели больше половины пути. Фиора выползает из окна вниз головой.

Ей не удается уйти далеко. Она вскрикивает и хватается за плечо. Я не вижу крови на ее красных волосах, но точно знаю, что она там есть. Я помню, куда вонзила нож.

Я не могу удержаться за мох. Наше падение ускоряется. Фиора забирается обратно на подоконник. Здоровой рукой хватает волос на крючке. Она дергает с невероятной силой.

Хенни вскрикивает, когда мы резко останавливаемся. Аксель ругается. Мы в пятнадцати футах от земли. Опасное падение. Падение, которое может сломать руки, ноги, спины, шеи. Но мы должны рискнуть. Я бросаю взгляд на Акселя. Он смотрит вниз и слегка кивает. Он согласен со мной.

Фиора начинает поднимать нас за волосы. У меня больше нет ножа. Но, к счастью, он есть у Акселя, и мой друг уже продумал план действий. Он бросает наши рюкзаки и проводит лезвием по волосам, окружавшим нас троих.

Я ловлю взгляд Хенни.

– Продолжай цепляться за плющ, мох и камни, чтобы замедлить падение.

– Ты приземлишься быстро, – добавляет Аксель. – Защищай голову, расслабь мышцы и согнись…

Хенни вскрикивает, падая. Я тоже соскальзываю. Хватаюсь за волосы, за Акселя, за все подряд. Я не хочу упасть на нее сверху. Но у меня пульсируют пальцы. Все силы на исходе.

Я падаю. Накидка летит мне в лицо. Я борюсь с ней, ослепленная тканью. Паника не дает вздохнуть. Шестеренки в моей голове начинают жужжать как раз вовремя, они напоминают мне об инструкциях Акселя. Я расслабляюсь. Обхватываю голову руками. Сгибаюсь…

Я приземляюсь с глухим стуком и со стоном заваливаюсь на бок. Мышцы гудят. Кости ноют. Мой искривленный позвоночник неустанно пульсирует. Но ничего не хрустнуло и не сломалось. Я осторожно сажусь и убираю накидку с глаз.

Хенни выползает из-за большого куста, в который она упала. Ей повезло. Но где…

– Берегись! – кричит Аксель, все еще висящий на красных волосах. Он отпускает их, и я отскакиваю как раз в тот момент, когда он приземляется.

Его приземление просто великолепно – гибкое, плавное, акробатическое. Он проворно поднимается на ноги и отряхивает грязь с брюк и рукавов.

Я таращусь на него, у меня слегка кружится голова.

– Ты должен выступать перед деревней.

Он не останавливается, чтобы усмехнуться или хотя бы улыбнуться. Он хватает наши рюкзаки. Бросает один Хенни. Резко поднимает меня.

– Ты в порядке? – Я открываю рот, чтобы сказать «да», но он не ждет моего ответа. – Бежим! – Он толкает меня в спину, невольно причиняя боль моему позвоночнику. Я стискиваю зубы, и мы убегаем.

Волосы Фиоры развеваются из окна ее башни, словно красная звезда.

Изо рта Акселя вырывается поток ругательств. Мы набираем скорость и устремляемся в направлении, отличном от того, откуда пришли.

Я осматриваю местность в поисках способа защититься, но нас окружают только деревья. Нет смысла залезать на них. Волосы Фиоры слишком хорошо передвигаются по ветвям.

Красные пряди устремляются за нами ослепительным малиновым потоком. Они очень скоро нагонят нас.