Лес Гримм — страница 29 из 56

Я прижимаюсь к нему.

– Потанцуй со мной.

Его правая рука скользит по моей спине, а левая сжимает мою правую руку и поднимает ее. Мы начинаем кружиться по площадке. Деревья расступаются перед нами. Луна и звезды освещают нас. Они сияют на нашем пути и украшают нас серебром.

– Почему ты плачешь? – Голос Акселя звучит как нежный шепот.

Я плачу? Только сейчас я понимаю, что слезы текут по моим щекам.

– Думаю, это от радости. – Но если это так, то почему так болит в груди? – Не отпускай меня. Я не хочу, чтобы это заканчивалось. – Боль лучше, чем возможность потерять его.

Он убирает руку с моей спины, и боль внутри меня усиливается. Но потом он смахивает мои слезы и целует меня в лоб.

– Я никуда не уйду.

Он крепче прижимает меня к себе, и я кладу голову ему на плечо. Мы раскачиваемся в более медленном ритме и под более чистую мелодию, а затем наши ноги отрываются от земли. Мы плывем над дикой травой, сверкающим прудом, цветущими кувшинками. Деревья на лугу отступают к границам бального зала и снова вырастают в гигантов, которые обрамляют нас сосновыми ветвями и листьями дуба и клена.

– У тебя есть крылья? – спрашиваю я Акселя, чувствуя головокружение от прекрасной невесомости того, как он меня держит.

Его грудь вибрирует от тихого смешка.

– Я собирался задать тебе тот же вопрос.

Я смотрю на него и думаю о себе. Это правда, что у нас за спиной нет крыльев, но у него на сюртуке и у меня на платье выросли шелковистые белые перья. Лебединые перья.

По моему лицу снова текут слезы. Они стекают струйками у меня под подбородком и бегут по шее. Я не должна была влюбляться. Карта с Пронзенными Лебедями никогда не предназначалась для меня. Как такое могло быть, если бабушка вытянула Клыкастое Существо? Это несправедливо.

– Что несправедливо? – спрашивает Аксель, и я понимаю, что сказала это вслух. Я больше не могу держать ответ в себе. Он мучает меня с тех пор, как Аксель поцеловал меня в глаза под платаном. Если быть честной с самой собой, то это гложет меня с тех пор, как он позволил мне плакать у него на плече после того, как мы помогли родиться двум ягнятам.

– Любить, пока не умрешь, – признаюсь я.

Его пристальный взгляд встречается с моим, и, хотя его глаза слишком яркие, а зрачки расширены, радужки цвета морской волны невыносимо нежные и полны сочувствия.

– Какой бы была жизнь в противном случае?

– Но это не произойдет так скоро.

– Любовь?

– Смерть.

– Мы не умрем в этом лесу, Клара.

Он не умрет. И хотя я рада этому, это не успокаивает мое сердце.

– Ты будешь так счастлив с Золой. Ты снова станешь частью настоящей семьи, как ты всегда хотел.

Он наклоняет голову.

– Я не хочу обидеть Золу и ее семью.

– Конечно, не хочешь.

– Они были так добры ко мне.

– Я знаю.

– Я должен вернуть ее домой. Я пообещал это самому себе.

– Тебе не нужно объяснять. – Если он сделает это, я знаю, что он скажет потом – что она не уйдет отсюда, пока он не женится на ней. – Я понимаю, что должно произойти сегодня ночью.

– Но ты не понимаешь моих чувств… – Он качает головой и поднимает на меня глаза. В них словно отражается моя собственная боль. – Клара, как я должен…

– Не продолжай. – Я кладу руку ему на грудь.

– Я не могу. – Он обхватывает руками мое лицо и заставляет посмотреть на себя.

Мы больше не танцуем, но продолжаем парить, пока мир вращается вокруг нас. Звезды приближаются и превращаются в светлячков. Белые перья растут из кончиков моих волос и поднимаются по рубашке Акселя, окаймляя его воротник.

Его взгляд опускается к моим губам, и мое сердцебиение учащается, безудержный пульс проносится по всем моим конечностям, кончикам пальцев рук и ног. Он собирается поцеловать меня, и я позволю ему, даже если это будет поцелуй жалости или извинения. Я не могу умереть, не узнав, каково это.

Мои руки обхватывают его сзади за шею, и я притягиваю его ближе. Его дыхание согревает мое лицо. Наши губы почти соприкасаются. Я закрываю глаза. Его нижняя губа касается моей, это всего лишь легкое прикосновение. Я вздрагиваю и шепчу:

– Аксель.

– Аксель? – Голос Золы врывается в мое сознание. Хотя он мягкий и воздушный, он неестественно отдается в моей голове.

Я вырываюсь из объятий Акселя и, спотыкаясь, отступаю назад, снова упираясь обеими ногами в площадку на лугу. Мир перестает вращаться. Зола и Хенни только что спустились с верхней ступени каменной лестницы. Они стоят под аркой из двух деревьев, которые прислоняются друг к другу.

Зола находится в двадцати футах от меня, но она полностью заслоняет собой мое поле зрения.

Перья в моих волосах и юбке съеживаются и тускнеют, когда я любуюсь ее неземным обликом.

Ее платье полностью сделано из белых перьев. Они поднимаются веером, закрывая грудь в форме сердечка, и расправляются на бедрах, как крылья. Они ниспадают с ее юбки снежными волнами, которые стелются по дикой траве.

Ее пухлые губы нежно-розового цвета, а волосы собраны в изящный пучок с добавлением перьев, закрепленных над каждым ухом.

Ее кроваво-красная фата разительно контрастирует со всем белым. Она струится, свисая с основания ее пучка по обнаженной спине, пока не спадает с юбки и не образует длинный шлейф, который стал втрое длиннее, чем раньше.

Где-то в глубине души я понимаю, что у меня галлюцинации, что Зола, должно быть, все еще в своем поношенном, почерневшем от сажи свадебном платье. Но это не успокаивает. Она прекрасная невеста, независимо от того, что на ней надето, и она станет женой Акселя еще до полуночи. Это ранит меня до глубины души, но я должна позволить этому случиться. Иначе она не вернется домой и сердца Хенни и Акселя будут разбиты навсегда. Лучше, если это произойдет с моим сердцем. Мои друзья смогут покинуть этот лес, как только мы достигнем цели этого путешествия, но моей судьбе суждено закончиться здесь.

Зола скользит ко мне и Акселю в лунном свете. Хенни следует за ней тенью, одетая в гораздо более простое платье, чем ее сестра. Оно темно-фиолетового оттенка, а длина юбки доходит только до колен. Когда я ловлю взгляд Хенни, меня охватывает чувство вины. Она хмурится так же угрюмо, как и в прошлый раз, когда увидела, как мы с Акселем чуть не поцеловались.

Но Зола, кажется, забыла, что она видела минуту назад. Или она хорошая актриса. Ее улыбка безмятежна, а изящные, как у танцовщицы, руки свободны от всякого напряжения. В ее слегка прищуренном взгляде есть лишь намек на что-то мрачное и злое.

Она присоединяется к нам, когда мы стоим на краю пруда, и ее взгляд из-под длинных ресниц скользит по Акселю.

– Из тебя получился прекрасный жених, мой принц.

Это правда. Раздирающая боль в груди усиливается, когда я осознаю, как он изменился. Теперь он полностью одет в белое, как Зола. На одно его плечо наброшен плащ из белых перьев, а голову венчает золотая корона.

Возможно, Пронзенные Лебеди не двое человек, а трое. Аксель и Зола – пара, которая по-настоящему любит друг друга, а я несчастная птица, парящая над ними со стрелой в сердце.

– Потанцуй со мной, – просит Зола Акселя теми же словами, с которыми я обращалась к нему. – Один танец, и после мы принесем клятвы.

Он переминается с ноги на ногу.

– Зола, я…

– Уже почти полночь. Однажды я уже потеряла тебя накануне нашей свадьбы. Я не позволю этому случиться еще раз. Завтра я больше не буду невестой. – Она расправляет свои тонкие плечи и высоко поднимает подбородок. – Мы поженимся до того, как часы пробьют двенадцать.

Глава 21

На этом лугу нет часов, но Зола, должно быть, слышит их тиканье так же, как и я. Мы обе так долго слышали это тиканье, я в спешке, чтобы спасти свою мать, а она в нетерпении выйти замуж за парня, который прошлым летом почти принадлежал ей.

– Как много белых перьев, – бормочу я, наблюдая за тем, как Аксель и Зола кружатся по лугу в вальсе, только теперь лесная музыка звучит не в такт. Зола ведет Акселя быстрее, чем ее темп.

– Белых перьев? – спрашивает Хенни, вставая рядом со мной.

– Его одежда. Ее платье.

– Но на Золе золотое платье. – Хенни смотрит на сестру широко раскрытыми блестящими глазами, ее зрачки расширены, как у Акселя, Золы и, я уверена, как у меня.

– Так ты ее видишь? – Я покачиваюсь. Аксель и Зола меняют траекторию движения. Если раньше они двигались слева направо, то теперь справа налево.

Хенни что-то говорит, но слова звучат странно приглушенно. Затем она повторяет, и ее голос внезапно становится громче, словно он разносится по каменистому каньону.

– Уже почти полночь! Соберитесь вокруг, чтобы узнать, кто же выиграет в лотерею.

Я замираю.

– Это День Преданности? Почему ты не сказала мне об этом?

Я поворачиваюсь к Хенни, но милое лицо подруги исчезло. Теперь рядом со мной стоит деревенский часовщик. Он проверяет время по карманным часам и закрывает их.

– Сколько раз ты вписала свое имя? – Он приподнимает густую бровь, глядя на меня.

О нет.

– Вы узнали? – Все эти клочки бумаги, спрятанные в кармане моего фартука?

Его улыбка пробивает все мои преграды. Но теперь это улыбка Акселя, а не часовщика. Аксель стоит рядом со мной, в то время как другой Аксель танцует с Золой. А на лугу есть третий Аксель – мой Аксель? – только это другой луг, тот, что на окраине Леса Гримм. Солнце играет на его загорелой коже. Он жует соломинку и вынимает ее изо рта, наклоняя голову ближе к моей.

– Пошли. Если поторопимся, то еще все исправим.

– Что исправим?

– Все эти лишние листочки. Их нужно вытащить из кубка.

– Но подожди… Я не положила их в кубок. – Или положила?

Эта версия Акселя исчезает, и его место занимает копия меня.

– Это все галлюцинации, Клара, – говорит мне моя копия. На ней мое старое выцветшее платье и накидка, выкрашенная в красный цвет. – Сегодня не День Преданности.