Лес мертвецов — страница 70 из 85

Она говорила тихим, усталым голосом. Жанна как будто наяву видела пожилую женщину в хлопчатобумажной куртке с короткими рукавами, чей силуэт почти сливался с камнями и кактусами, наверное, окружавшими ее со всех сторон. Застывший, каменный, изъеденный ветрами мир, в котором нет ничего, только кости да колючки.

– Имя Франческа Терча вам о чем-нибудь говорит?

– Нет. Кто это?

Жанна притворилась глухой. Здесь вопросы задает она:

– Как давно уехал Де Альмейда?

– Два месяца назад. В нашем деле это не срок.

– Но его коллеги по лаборатории беспокоятся.

– Не думаю, что всерьез. Но… – Так. Кажется, до Пенелопы дошло, что ей учинили форменный допрос. – Простите, я что-то не поняла, а чем вызван ваш интерес? Вы сказали, что вы – следственный судья из Франции?

– Да. Исчезновение Хорхе Де Альмейды связано с делом, над которым я работаю в Париже.

– Париж… – мечтательно произнесла Пенелопа. И добавила, неожиданно громко и ясно: – Советую вам переговорить с Даниелем Тайебом, нашим шефом. Он курирует исследования Хорхе.

– У вас есть номер его мобильного?

Пенелопа без колебаний продиктовала номер.

Наконец-то у Жанны появилась ниточка к неуловимому Тайебу. Она горячо поблагодарила собеседницу и нажала отбой. И тут же набрала только что полученный номер. Автоответчик. Оставлять сообщение она не стала.

17 часов. Вдруг, как-то разом, навалилась усталость всех последних дней. Может, тоже прикорнуть на часок? Нет. Некогда разлеживаться. Надо действовать. Двигаться вперед. За неимением свежих идей стоит хотя бы навести порядок в своих записях.

Но прежде чем заняться этим, она пересчитала песо, полученные в обменном пункте аэропорта. Не слишком жирно, конечно, но в Аргентине невысокая стоимость жизни. Тем не менее имеет смысл отправить в банк сообщение: пусть переведут все ее средства на текущий счет. Там, правда, совсем немного, но все же… Впереди еще будут расходы. Обидно, если расследование придется прекратить из-за банальной нехватки денег.

Она включила ноутбук и открыла почтовый ящик – в гостинице в каждом номере действовала система Wi-Fi. Есть письмо от Райшенбаха. И приложенный файл. Фотография Хорхе Де Альмейды. Красавчик, ничего не скажешь. Этакий улыбающийся ангелочек с полотна художника Ренессанса, весь в белокурых кудрях. Почему ей знакомо это лицо? Она порылась в своих бумагах и нашла групповой снимок, украденный у Франчески Терча. Факультет палеонтологии Университета Буэнос-Айреса, выпуск 1998 года. Да, она не ошиблась. Именно Хорхе Де Альмейда и был тот шутник, который обвел на фото свою голову и надписал сверху: «Te quiero!»

Итак, все сходится. Чтобы доказать свою правоту, Де Альмейда отправил Франческе Терча, в которую в юности был влюблен, муляж черепа, найденного при раскопках в Лесу мертвецов. Скульптура Франчески не могла остаться незамеченной. Увидев своими глазами, что за создания населяли Аргентину триста тысяч лет назад – и населяют ее еще и сегодня! – все будут потрясены. А Хорхе Де Альмейда станет новым светилом палеоантропологии.

Он не учел одного – звериной осмотрительности человеческого волчонка. Впрочем, оставалось непонятным, как Хоакину удалось узнать подробности этого засекреченного плана? И знала ли о нем сама Франческа? Посвятил ли ее Хорхе в сущность своего открытия?

Жанна быстро записала последние данные. Затем скопировала файл на флешку, которую убрала в карман.

18 часов.

Нет, надо все-таки хоть немного поспать. Руки и ноги ломило. Веки налились свинцом. Она встала и проверила дверь. Заперта. Опустила жалюзи. Вытянулась на кровати. Странно, но она чувствует себя здесь в полной безопасности. Конечно, не благодаря Феро – какой из него герой-защитник. Скорее благодаря атмосфере Буэнос-Айреса, его простору, его энергии…

Да, именно так. Ее хранил этот город – шумный, темпераментный, многоликий.

С этой теплой мыслью она провалилась в сон.

70

– Расскажите мне о Хоакине.

– Что именно вас интересует?

– Как он выглядит?

– Невысок. Худощав. Очень темный брюнет. Характерный латинский тип.

– А лицо?

– Похож на своего отца. – Феро сдавил себе щеки указательными и большими пальцами. – Впалые щеки. Узкие скулы.

– А с точки зрения психиатрии? Он действительно аутист?

– В традиционном понимании – нет.

– Но ведь вы сами, если верить записи, обнаружили у него синдром аутизма.

Антуан Феро отрицательно помотал головой.

21.00.

Зал ресторана был залит слепяще-ярким светом. Этот агрессивно-белесый свет, падая сверху, с потолка, придавал предметам и людям подчеркнуто реалистичный вид. Кроваво алели бифштексы на тарелках. Лоснились покрасневшие от холода лица посетителей. Хищно поблескивали приборы на белоснежных скатертях. Народу набилось много, и вокруг не стихал гул голосов. «Как в парижской пивной в час наплыва клиентов, – подумала Жанна, – плюс латиноамериканский темперамент».

– Я ошибся. Уже тогда я догадывался, что совершаю ошибку. Не бывает подобного раздвоения: чтобы одна личность принадлежала аутисту, а вторая, так сказать, человеку с нормальной психической структурой. Это невозможно.

К ним подошел официант принять заказ. Жанна бросила беглый взгляд в затянутую в пластик карту меню, масляно блестевшую в безжалостном свете ламп.

– Каприйский салат, – выбрала она.

– Мне тоже.

Два салата из помидоров и моцареллы с базиликом. И это – в разгар зимы, в Буэнос-Айресе. Да уж, в оригинальности им не откажешь. Впрочем, имелось и смягчающее обстоятельство – все-таки они зашли в итальянский ресторан. Он назывался «Пиццерия Пьегари» и располагался под автодорожным мостом, в двухстах метрах от отеля.

– На мой взгляд, – продолжил психиатр, – Хоакин страдает шизофреническим расстройством. Это нечто большее, чем раздвоение личности. В его взрослом сознании скрывается еще одно, и у наделенной им личности, возможно, синдром Аспергера.

– Что это за синдром?

– Ганс Аспергер – один из первооткрывателей явления аутизма, наряду с Лео Каннером. Но его имя в основном известно благодаря описанию специфического профиля, которое он приводит в одной из своих работ. Речь идет о «прогрессирующем расстройстве развития», однако достаточно высокого уровня. То есть ребенок не является умственно отсталым и способен к осмысленной речи.

– Но при чем тут Хоакин?

– Его «цивилизованная» ипостась прекрасно владеет речью. Хоакин говорит по-французски, по-испански и по-английски. Но его дикая составляющая экспериментирует с речью, как это свойственно аутистам.

– Значит, синдром Аспергера все-таки соответствует признакам аутизма?

Феро развел руками:

– Специалисты не пришли к единому мнению. Но вопрос не в этом. Вопрос в причинах подобного расстройства. Является ли оно врожденным или возникает как реакция на слишком жестокую действительность?

– Вы имеете в виду его опыт сосуществования с лесным народом?

– И еще более ранний опыт – вспомните кошмарную сцену домашней бойни.

Им принесли салаты. Ни он, ни она не обратили на них никакого внимания.

– Я полагаю, – продолжал Феро, – все это протекало в два этапа. Вначале чувство панического ужаса, вызванное мясорубкой в Кампо-Алегре, стерло из сознания Хоакина всякую память о полученном человеческом воспитании. Его мозг превратился в чистый лист. И обучение, которое он прошел у дикарей, легло на девственную почву.

– Вы хотите сказать, что его поведение, как бы его ни называть, прежде всего несет на себе отпечаток тех уроков, что ему преподал первобытный клан?

– Совершенно верно. Его аутизм – не более чем иллюзия. Источник зла в другом. Впрочем, не уверен, что это именно зло, а не просто результат необычного воспитания. Ребенок-маугли вырос среди диких существ. И превратился в носителя первобытной культуры, причем в ее концентрированном виде. Достаточно вспомнить его ритуалы. Выбор жертв среди женщин, олицетворяющих первобытную Венеру. Алфавит, близкий к наскальной живописи. Вот в чем его уникальность. И поэтому мне необходимо его расспросить.

Логика Феро удивила Жанну:

– Неужели вы надеетесь, что его удастся захватить живым?

– Разумеется. Я должен его лечить.

– Изучить, вы хотите сказать.

– Я должен изучить его, чтобы вылечить. Жанна, сомневаться больше не приходится. Мы стоим на пороге фундаментального открытия в области антропологии. И наша ниточка к нему – это Хоакин. И народ Мертвого леса.

Чтобы его отрезвить, Жанна пересказала Феро свой телефонный разговор с Пенелопой Констансой – настоящим ученым. Перечислила все ее замечания относительно истинного значения находок Де Альмейды.

– Это она так говорит! – набычившись, буркнул Феро. – Революции всегда приносят массу неудобств. Особенно в научной сфере. Это закон парадигмы…

– При чем тут парадигмы? Мертвый лес расположен в лагуне. Это топь, в которой невозможны ископаемые находки. Они бы там просто не сохранились.

– Так в том-то и дело, что это не ископаемая находка! Я ведь не зря говорю о революции. Найденному черепу нет и двадцати лет. Древний народ до сих пор существует!

Жанна снова попыталась охладить его пыл:

– Нужны доказательства. Череп мог быть деформирован уже после смерти. На этой основе нельзя делать выводы. Мы ведь так и не видели кариотипа, установленного Нелли Баржак. И не знаем, есть ли реальное различие между ним и двадцатью тремя парами хромосом современного человека.

– А убийства? Неужели вы верите, что можно погубить столько народу во имя какой-то химеры?

– Убийцы всегда действуют во имя химеры. Вы путаете действительность и представления убийцы о действительности. Возможно, Хоакин считает себя хранителем какой-то тайны. Тайны воспитавшего его народа. Но вероятность того, что все это только фантазии, очень высока.

– А его жизнь в лесу? Модус операнди убийств? Наконец, мнение вашего иезуита?

– Косвенные улики. Ничего конкретного.