Лес повешенных лисиц — страница 10 из 34

– А если нам поменяться местами? – произнес он.

Майору Ремесу захотелось врезать приятелю по лобешнику: он как-никак майор и дворянин, а этот младший научный сотрудник всего лишь обычный рядовой. Затем он вспомнил о деньгах Асикайнсна и решил жить в мире с ним. Он свернул свой спальный мешок в рулон и расстелил его на лежанке кассира. Ойва Юнтунен перешел обживать кровать начальника.

Какое-то время огорченный майор валялся на постели. Затем он приподнялся на локтях и объявил:

– Замечу лишь, что в вооруженных силах месячное жалованье майора без надбавок за выслугу лет составляет шесть тысяч двести марок.

– Грязными или чистыми? – спросил Ойва с кровати начальника.

– Разумеется, грязными. У генерала могло бы быть и чистыми.

– Давай договоримся так, что я плачу тебе столько же, сколько и армия. Вычтем налоги и выплаты в социальные фонды – и получишь свое.

Поднялись с нар рассчитывать заработную плату Ремеса. Майор вспомнил, что подоходный налог за предыдущий финансовый год составил что-то около тридцати пяти процентов после вычетов из налогооблагаемой суммы. Чистый заработок составил, таким образом, четыре тысячи марок. Когда из нее вычли стоимость питания, по пятьдесят марок в день, договорились, что на руки ежемесячно будет выдаваться две с половиной тысячи. За эту плату майор Ремес обязался работать на младшего научного сотрудника Асикайнена по восемь часов в сутки.

– Будем считать, что свою первую зарплату ты уже получил, – предложил Ойва Юнтунен, имея в виду аванс, который Ремес истратил в Киттиле.

Ударили по рукам. Ойва Юнтунен шлепнулся на кровать совсем уж как начальник. Оттуда он объявил майору:

– Приготовь-ка что-нибудь на ужин. И будь добр, убей всех комаров в бараке.

Майор опрыскал все помещение средством против комаров. Затем он удалился на кухню. Вскоре в помещение проник запах жареного мяса, и было слышно, как на плите шипела сковорода. Готовя еду, майор Ремес мурлыкал бравурный марш. Через полчаса на столе в узкой части здания был накрыт ужин что надо: поджаренная ветчина, соленые огурцы, маринованный репчатый лук, свекла, несколько еще дымящихся колбасок и коробка с картофельным салатом.

Из напитков повар предложил простоквашу, а в завершение трапезы еще и чашечку чая.

– Цинга нам здесь не страшна, – отметил он.

Глава 4

Утром Ойва Юнтунен проснулся от запаха кофе и жареного бекона. Майор Ремес как раз накрывал на стол.

– Вставай, младший научный, завтрак готов, – разбудил майор товарища.

Ойва Юнтунен приподнялся в постели. Он погладил подбородок, на нем была длинная жесткая щетина. После тяжело проведенной ночи состояние было мерзкое.

– Доброе утро, майор. Не принесешь ли воды умыться, надо привести себя немного в порядок.

Глаза майора сверкнули. Мгновенье он сжимал свой огромный кулачище, пока не вспомнил, что обязанности помощника относятся именно к его нынешней компетенции. Он вышел на улицу, поднял из колодца ведро чистейшей воды, отнес на кухню и согрел на плите. Он налил нагревшейся воды в таз, взял в руки полотенце, мыло и бритвенные принадлежности младшего научного сотрудника и отнес все это в жилую часть. Ойва Юнтунен умылся, побрился и вытер лицо. Только после этого он устроился наслаждаться трапезой.

– Очень приличный завтрак, – похвалил он майора.

– Солдат должен все уметь, – довольно хмыкнул Ремес.

Ойва Юнтунен рассматривал неструганый стол лесорубов, за которым в течение многих лет ели и заполняли артельные книги счетов. Это было нелепое, грубо сколоченное из обрезных досок сооружение с торчащими во все стороны ржавыми шляпками гвоздей. Какой-то измеритель от нечего делать вырезал тупым лезвием ножа на столешнице свои инициалы и дату: "М.Т.1954. Anno domini".

Да, стол был уже старый.

– Нам нужно приобрести скатерть на стол. А то кусок в горло не лезет, – заявил Ойва Юнтунен.

Майор выхлебал кофе до последней капли и отправился выполнять распоряжение начальства. Сперва он подумывал сделать скатерть из своего банного полотенца, но понюхав его, сказал себе: "Отставить". В комнате для поваров были старые цветастые шторы. Майор сдернул одну из них, отрезал края и расстелил ткань на столе.

– Когда в следующий раз выберешься к людям, можешь купить еще постельного белья, –– давал цеу Ойва Юнтунен. Он вспоминал свою квартиру в Стокгольме. Ему казалось, что в этом пустом бараке нужно понаставить еще больше разной мебели, чтобы почувствовать себя человеком.

После завтрака мужчины отправились на улицу справить малую нужду. Заодно высвистели из леса Пятисотку и отдали ему остатки завтрака. Очень даже понравился лисенку бекон с поджаристой корочкой. В благодарность за угощение зверек оскалился и немного поворчал. Лесные робинзоны отметили, что у животных своеобразное понятие о застольном этикете.

Майор высказался в том смысле, что не пора ли действительно отправиться помыть для пробы немного золота. На нижнем склоне Куопсувары журчал маленький ручеек с болотистыми берегами, который через несколько километров впадал в реку Сиеттелейоки. Мужчины дошли с инструментами до ручейка, не шибко напоминавшего золотоносные участки на реках Лемменъйоки и Ивалойоки. Однако, по мнению Ойвы Юнтунена, и здесь для потехи можно было бы попытать счастья. Майор подумал, что этот Асикайнен действительно городской, раз надеется в такой тине найти золото. Оба берега ручья были заболочены, но тем не менее на дне просматривался отфильтрованный течением песок. Ойва Юнтунен забрел в воду и захватил лотком песка. Вода была холодной. Когда доморощенный старатель немного встряхнул песок, копируя киношных золотоискателей, то единственным следствием этого были песок и холодная вода, хлынувшие в сапог через голенище.

Майор скептически наблюдал с берега за мытьем золота.

– Не поискать ли ручей получше? Не стоит ковыряться в этой грязной канаве.

Однако Ойва Юнтунен промывал уже второй лоток. Майор ухмыльнулся:

– С таким же успехом можно искать золото в навозной куче.

Ойва Юнтунен бросил на майора колючий взгляд. Ему хотелось сказать, что он действительно выкопал золото из навозной кучи. Тридцать шесть килограммов! Однако он ничего, разумеется, не сказал, а забрел вниз по течению ручья за маленький поворот. Там он тайком насыпал в свой лоток шепотку золотого песка собственного изготовления и сверху набрал из ручья воды и песка.

И тем не менее намывать золото оказалось захватывающим занятием. Было интересно наблюдать, как понемногу частицы золота вымывались из песчаной массы и красиво укладывались на дне лотка. Когда в лотке оставалось всего чуть-чуть песка и красивый слой из золотых частиц, Ойва Юнтунен крикнул майору:

– Эй, фон Ройтерхольм, иди-ка сюда!

Майор лениво подошел. Ойва Юнтунен протянул ему свой лоток.

– Ну, что скажешь? Думаю, что это золото.

Сигарета выпала изо рта майора. Держа лоток дрожащими руками, он смотрел то на смесь из песка и золота, то на своего удачливого товарища. Он выбрался из ручья, осторожно поставил лоток на кочку и взял пальцами одну из самых крупных частиц. Он рассматривал крупицу золота вблизи, изучал ее, и было похоже, что блеск золота отразился в глубоких глазах майора: они засветились новым, немыслимым светом, стали излучать наводящий страх блеск золотой лихорадки. Майор взял находку приятеля в рот и прикусил ее. Крупица золота расплющилась между клыками Ремеса.

– Золото! Черт побери, это же настоящее лапландское золото!

Майор быстро и умело промыл драгоценный металл из остатков песка. С замиранием сердца он смотрел на добычу. По крайней мере десять или пятнадцать граммов чистого золота!

Ойва Юнтунен уложил золото в свой бумажник, в отделение для мелочи. Майор следил за его действиями, и в его глазах светились беспокойные огоньки золотой лихорадки.

Теперь уже майор взял лоток. Он ринулся в ручей, набрал полный лоток песка и камней и стал лихорадочно промывать. Ну а Ойва Юнтунен стоял на берегу. Он закурил и подумал, что вот теперь-то этот ручей наверняка устраивает майора.

Однако Ремесу не повезло. Несмотря на то что он ковырялся в ручье больше часа, замутив всю воду и передвинув лежавшие на дне камни, в его лотке не оказалось ни единой крупинки золота. Ойве Юнтунену стало жаль столь усердного приятеля. Он пообещал отдать майору часть своего золота, однако Ремес не желал принимать подарков, а заявил, что свое золото он намоет сам. Хотя сразу и не получилось, но ведь впереди еще лето и осень.

– В любом случае стоит остаться на этом ручье. Здесь должно быть много золота, раз уж тебе с первого раза привалило столько. Пойдем в барак и взвесим наше богатство, я купил в Киттиле почтовые весы. Завтра же начну строить желоба. С одним только лотком не стоит стараться, это требует просто немыслимого фарта.

Почтовые весы показали, что Ойва намыл шестнадцать граммов золота. Добыча была ссыпана в аптечный пузырек, в котором Ремес хранил таблетки на случай похмелья.

– Красота-то какая! – восхищался майор, рассматривая на свет золотой песок, лежавший на дне пузырька. Свет эффектно просачивался сквозь него. А если пузырек потрясти, то золотой песок так возбуждающе шуршал.

На следующий день майор разобрал в конюшне на части три стойла. Так он набрал множество широких балок, которые и перенес на берег ручья. Он свалил несколько молодых елей для опорных столбов и принялся сооружать желоб для промывания.

Ойва Юнтунен в строительстве золотого прииска особого участия не принимал. Он сидел на берегу и давал указания, время от времени удалялся в лес, где собирал для виду ягель, или уходил в барак вздремнуть.

Прииск, оборудованный майором, представлял собой нелепое сооружение огромного размера. Желоба общей длиной двадцать метров следовали по течению ручья. Майор построил их так, что на них можно было направить воду ручья в верхнем его течении. Вода унесла бы песок и мелкие камни, а золото, как более тяжелое, нежели песок и камни, осталось бы на дне желоба. Для большей надежности Ремес набил на дно желоба поперечные рейки, чтобы золото из-за сильного течения не вымылось обратно в ручей.