Лес повешенных лисиц — страница 24 из 34

– Круто, – похвалил "подчиненного" Ойва Юнтунен. Особенно ему понравилась идея насчет ванной. Теперь в Куопсуваре жилось лучше, нежели в домах, которые строились на льготные банковские ссуды. Так и должно быть, если у тебя даже в колодце полно чистейшего золота.

Ремес тихо проспал весь день и с трудом встал лишь к ужину, который приготовила Наска. Меню состояло из мясного супа и блинов. На десерт еще подали консервированные фрукты со взбитыми сливками. Вечером кофе, и – спать.

Утром майор Ремес вновь прекрасно себя чувствовал. Он опустошил на кухне одну кладовку. Если ее отделать панелями, то получится прекрасная ванная. Бойлер можно было бы установить над потолком. Трубы для воды можно протянуть сверху через тамбур и оттуда под снегом к колодцу. Водяной насос был разработан таким образом, что когда его выключали, то он через возвратный клапан выпускал воду из труб обратно в колодец. Так что вода не могла замерзнуть в трубах. Всегда, когда на кухне или в ванной открывали кран, насос включался и накачивал воду из колодца в трубы.

Наска не отходила от водопровода. Она подавала Ремесу когда разводной ключ, когда кусок трубы и расспрашивала обо всех подробностях работы. Она попросила Ремеса будущим летом приехать к ней и собрать у нее дома, в Севеттиярви, такую же насосную. Наска предполагала, что к лету она могла бы уже без опаски вернуться домой.

– Ехали бы вы, бабуся, без всяких в дом престарелых. Там водопровод бесплатный, – сказал Ойва Юнтунен, изучая инструкцию по пользованию электронасосом. В более тяжелых сантехнических работах он участия не принимал.

Наска рассказала быль из истории Суоникюли. Это случилось после заключения Тартуского мирного договора (заключен в 1920 году между Финляндией и Советской Россией), когда Печенга оказалась под финнами. Власть эта дошла и до поселения православных саамов.

– Ну вот и пришли к нам про новые законы объяснять... полицейские. Всех пересчитали, имена занесли в списки, расспросили, сколько лет, какой веры, сколько у тебя оленей и сетей, знаешь ли грамоте. Затем они обнаружили старуху Ярманни и решили, что она слишком старая. И что ее отвезут в богадельню. Только старуха не поехала. Куда она из своей кельи поедет?! В первый раз ее не увезли, хотя очень грозились. Старуха Ярманни решила уже, что пронесло, однако не прошло и месяца, как снова приехали забирать. Ой что было! Несколько мужиков тащили ее, ну и пришлось ей ехать, сердешной. В Печенге ее погрузили в машину, мол, поедем на юг, у тебя, дескать, еще и хвори всякие. Ну а она возьми да и убеги от них в сопки. Сильно искали, однако старуха тихонько сидела в норе. Не нашли, а потом пришла зима. Следующей весной ее отыскали в одной пещере. Она замерзла и умерла там, руки на груди скрестив. Вот была баба! А перед пещерой большая груда костей белых куропаток. И как она умудрялась их ловить? Ее тело финским властям не стали отдавать. Ночью перенесли в Суонъйели и тихонько похоронили, никому ничего про старуху Ярманни не говоря. Хотя никто о ней, правда, и не спрашивал. Тогда я решила, что ни за что так долго жить не буду, чтобы в дом престарелых пришлось ехать. И не поехала, хотя господа осенью и приезжали забирать. Убежала, как и старуха Ярманни!

– Однако времена изменились, – заметил Ойва Юнтунен.

– Окстись! Так они изменились, что приходят сначала вроде как с днем рождения поздравлять, а затем хватают тебя в охапку!

Сердитая Наска отправилась работать. По пути она ворчала:

– Ох и жестокие в Финляндии законы. Как только человек состарится, так его вяжут и в село. И вы силком хотели меня в Пулью отвезти. Если бы не могла визжать, то поди знай, в какой тюрьме пришлось бы остаток дней провести.

– Да не бери ты в голову, – успокаивали старуху мужики. Однако со стороны барака долго еще доносился сердитый грохот, когда Наска подметала полы и ругала кота.

Через неделю Ремес закончил все монтажные работы. Он завел генератор, подключил электричество к системе и дал насосу набрать воды из колодца. В трубах был слышен шум и треск, когда насос накачивал воду в бойлер. Расширительный бачок наполнился. Кран слегка приоткрыли, чтобы из труб выпустить воздух, находившийся в системе. Вскоре из крана в кухне потекла прозрачная вода, вначале холодная, а затем все теплее и теплее. Завернули кран и стали ждать. Ойва Юнтунен сходил покликал Наску. Он сказал, что госпоже Мошникофф нужно принять пробную ванну. Так что быстро раздеваться! Майор Ремес принес Наске мочалку, полотенце и шампунь. Но Наска не решалась окунуться. Она с подозрением смотрела на ванну.

– Старому человеку в ней недолго и утонуть. А я всегда плохо плавала.

От наполненной ванны исходил манящий парок.

– Ну давай, залезай уже, – распоряжался Ремес. – Мы не станем подсматривать, закроем двери. Для тебя же старались.

Наска сопротивлялась. Она предложила, чтобы сначала искупались мужчины, раз у них опыта поболее.

– Мне никогда в таком ящике не приходилось лежать. Страшно...

Однако когда майор Ремес и Ойва Юнтунен стали угрожать Наске, что привяжут ее к саням снегохода и отвезут вместе со всем скарбом и котом в придачу в Пулью, если старуха по-быстрому не залезет в ванну, пришлось Наске подчиниться. Она закрыла дверь и медленно разделась. Мужчины из-за дверей выкрикивали советы:

– Если вода слишком холодная, выпусти немножко из ванны и долей горячей. Попробуй пальцем, чтобы была подходящая, – инструктировал Ремес.

– И осторожно, не поскользнись, – предупреждал Ойва Юнтунен.

Какое-то время в ванной было тихо. Наска собиралась с духом. Затем она подняла одну ногу на край ванны и потрогала пальцем воду. Вода была приятно теплой. Что ж, ничего не попишешь – видать, придется залезать. Из-за дверей доносился вдохновляющий голос Ойвы Юнтунена:

– Смелее, это не опасно! Наска про себя ворчала:

– Вот тоже, купаться в избе, посреди зимы... Увидал бы Киурели, не поверил бы. Итак, Наска Мошникофф впервые за свою жизнь купалась в теплой ванне. Она по шею погрузилась в воду, гоняла хлопья пены. Каждой косточке было так тепло, что хотелось смеяться. Уже второй час Наска лежала в воде, пока не устала, затем вымылась, вытерлась и оделась. Выходя из ванной, она похвалила мужчин:

– Спасибо, золотые мои, ох и удобный ящик! Можно, я буду каждый день там лежать? Я заплачу сразу же, как только получу пенсию.

– Для тебя это все сюда и привезено, – ответил сердобольный Ремес.

По очереди ванну приняли мужчины: сначала Ойва, затем майор. Они побрились, натерли подмышки дезодорантом и сменили нижнее белье. После вечернего кофе плюхнулись в кровати читать и разгадывать кроссворды. Это было просто блаженство.

Вечером, когда выключили телевизор, с улицы донесся дикий вопль. Похоже, он доносился со стороны Леса повешенных лисиц. Мужчины и Наска пулей выскочили на крыльцо послушать.

Из Леса повешенных лисиц несся душераздирающий крик. Он был такой ужасный, что у всех троих волосы встали дыбом. Наска прошептала дрожащим голосом:

– Там медведь!

Майор Ремес и Ойва Юнтунен быстро оделись. Ремес вооружился ломом, а Ойва Юнтунен взял карманный фонарик и топор. Майор без страха двинулся в темноту. Ойва Юнтунен осторожно последовал за ним, готовый в любой момент дать деру.

Один из лисьих капканов сработал. Возле толстой ели бился зверь с длинными конечностями, из его глотки время от времени вырывались приглушенные крики. Ремес попросил Ойву Юнтунена посветить ему, пока он справится со зверем, поднял лом...

К счастью, Ойва Юнтунен успел осветить зверя прежде, чем майор Ремес ударил. В капкане оказался не медведь, а следящий за оленьими стадами полицейский Хурскайнен. В руке у него была заледеневшая сосиска.

Глава 8

Полицейский Хурскайнен был раздосадован. Он не смог настичь тех, кто украл оленей, хотя уже шел по следу этих воров. Однако Господь распорядился так, что выпал снег и таким образом запутал представителя власти. И вот опять преступному лапландцу удалось избежать карающей длани знающего законы Хурскайнена.

Но бог с ними, с этими заботами! Когда полицейский в вечерних сумерках возвращался из погони за воришками в Юха-Вайнан Ма, в луч света от фары его снегохода попало удивительное творение рук человеческих: гибкая береза была наклонена к стволу ближней ели. Хитроумное сооружение стягивала бечева, и к стволу дерева была прикреплена какая-то маленькая записка. Рядом с обрывком лежала сосиска. Хурскайнен был голоден, и поэтому он сошел со снегохода, чтобы взять сосиску, а заодно и прочитать записку.

Когда рука таежного детектива коснулась сосиски, воздух рассек странный свист. Натянутая береза распрямилась и затянула крепкую бечеву вокруг шеи Хурскайнена. Петля приковала несчастного полицейского к покрытой инеем ели так сильно, что вначале он не мог издать ни звука. Ледяная сосиска так и осталась в руке.

Хурскайнен попал в настоящую беду. Хотя и удалось просунуть вторую руку между шеей и петлей, от этого особого проку не было, потому что береза всей своей массой затягивала смертельную петлю все сильнее. Задыхаясь, Хурскайнен уперся горячим лбом в ледяной ствол ели и заорал так дико, как только мог.

Родился Хурскайнен в Хювинкяа. Он был разведен, жена его оставила. Чтобы забыть свой несчастный брак, отправился он полицейским на север. В молодые годы Хурскайнен стал известен как предводитель фанатов команды "Хювинкяан Тахко", поэтому в случае чего он мог заорать благим матом. И вот случилось...

Пока Хурскайнен кричал, его глаза настолько привыкли к темноте, что он смог прочитать надпись на обрывке картона: "Если ты человек, то поберегись. Это опасно".

Даже в такой момент полицейский Хурскайнен был способен разъяриться. "Если ты человек..." В грош не ставят нашего брата полицейского. За человека-то не считают, а здесь, в верховьях, особенно. Эти наглые лапландцы смеялись ему прямо в лицо и говорили при нем на своем замысловатом саамском языке, как бы желая показать, что законы Финляндии не про них писаны. Вот черт !