Лешая — страница 24 из 56

— Что это? — Биргер бережно взял игрушку из Альбинкиных рук. — Откуда?

— Это каруселька для малышей. Ее над кроваткой вешают, чтобы она крутилась, и чтобы Мирабелла на нее смотрела и успокаивалась. Я сама сделала.

— А где взяла камни? — Биргер поднял карусельку к лампе, разглядел подвески на просвет.

— Что с ними не так? — поинтересовалась подоспевшая Санька.

— В Тирании такие камни стоят очень дорого, — прозвучало в ответ.

— Дорого? — вдохновилась услышанным Альбинка. — Нам же их анчутки бесплатно принесли! Ну, я только поменялись с ними на поделки, но мне не сложно было делать. Из шишек там, коряжек всяких… А если эти камешки продать, на лошадь хватит? Мам, вдруг хватит?

— Хватит, — подтвердил Биргер. — На многое хватит. Поэтому за твоими камешками все и охотятся.

— Охотятся… — эхом повторила за ним Санька. — Уж не из-за них ли… Не из-за камней этих… — Она забрала у парня поделку, покрутила на весу. — На западной стороне участка у предыдущей лешей лес пожгли.

— Я чувствовал запах, когда бежал, — закивал Биргер. — Пепелище. Думал, в грозу из-за молнии где-то дерево подпалило. В наших краях часто бывают грозы…

— Нет, — сказала Санька. — Там именно что подожгли. Специально. Я все думала — зачем? Кому так лесу вредить понадобилось? Ладно б вырубили — было б ясно, но жечь-то для чего? Потом мне рассказали, что земли эти продать хотят тиранийцам. Опять голову ломала — им-то зачем, если нынешним хозяевам не нужно? Не ценные вроде как земли. Неужели в Тирании своих лесов мало, чтобы за этот так уцепиться? А теперь ясно. Там, на пожарище, эти камешки под пеплом и лежат. Я сама видела.

— Месторождение, — резюмировал Биргер. — Вот и у меня теперь все воедино сложилось. Тиранийцам прямой путь к камням нужен. Чтобы удобно было раскапывать, грузить и вывозить. Корн для них — как прямой мост через реку, где до брода нужно делать большой крюк.

— Рано они собрались раскапывать и вывозить, — нахмурила Санька рыжие брови. — Лес еще не их. Не тиранийский. Мы им наш лес просто так, без боя, не отдадим.

Она и вправду ощутила лес по-настоящему своим. Родным. Таким важным и неотъемлемым.

— Они это тоже понимают, — мрачно произнес Биргер. — Для того и наемников-браконьеров наняли, чтобы те все тут постепенно разоряли и проблемы создавали.

Санька с грустью признала:

— Король и так уже склонился в пользу продажи. Лишь Королева еще колеблется. Она хочет нагрянуть сюда с проверкой и, конечно же, рассчитывает увидеть здесь нечто удобоваримое. Мертвое пожарище и браконьерский беспредел вряд ли ей понравятся. А значит, шансов на спасение все меньше…

— Не отчаивайся, — поддержал Саньку Биргер. — Шансы обычно есть, сил только не всегда хватает. Я помогу тебе, чем смогу. Я ведь твой должник теперь, так что мои меч и магия к твоим услугам.

— А что думаешь делать с малышкиным герцогством? Нельзя же просто так отдать его негодяям… Столь страшное преступление им с рук спускать негоже.

— Негодяи — обычные наемники. Они получат оплату и уберутся из Корна, оставив его кому-то еще. За нападением на дом Мирабеллы стоит кто-то из влиятельных тиранийцев. Возможно, не только из них. Мне нужно выяснить, кто именно. И однажды я это узнаю. Обязательно…

Оставив отца и дочку возле теплой печи, Санька подняла засыпающую Альбинку на руки и отнесла в домик. Перед тем, как лечь, выглянула в окошко: от кухоньки шел теплый маслянистый свет. Воздух колыхало едва слышное пение на незнакомом языке: Биргер пел дочери колыбельную.

Ночь обещала быть спокойной.

Прояснилось. На небо высыпали звезды, сложились в неизвестные созвездия. Ни тебе Медведиц, ни Льва, ни Кассиопеи… В родном мире в столь ясную ночь проступил бы два различимый Млечный путь.

В сердце болезненно шевельнулась ностальгия о прошлом. Даже не ностальгия, а неприятное какое-то ощущение неправильности столь внезапной пропажи целых двоих людей…

Тетя Лариса, наверное, с ума сошла от горя: внучка и падчерица пропали где-то сразу вдвоем. Чего тут только не надумаешь! Какой жути… Отец тоже наверняка в шоке. Да и Андрей… Хотя на его чувства, пожалуй, стоит с высокой вышки наплевать…

Но вот его родители…

И Санькины немногие оставшиеся подружки (Андрей озаботился испортить отношения с их большей частью).

Что они все будут думать? Делать? В полицию напишут. Те поищут-поищут и ничего не найдут. А там… Что там дальше делают с без вести пропавшими?

Перед мысленным взором предстали скромные памятнички на кладбище.

И фотографии на них…

От представленного Саньку замутило. Она бесшумно выскочила на улицу, притворила дверь в домик, уселась на крыльце, голову руками подперев.

Заблудни почувствовали настрой лешей, прибежали, скуля, сунулись под руки ласкаться. Утешали, как могли.

Поддерживали.

Потом вдруг сунули под задние лапы хвосты, прижали к голове острые уши и напряженно в темноту уставились. Оттуда полыхнули навстречу два зеленоватых огонька, быстро приблизились. Не дойдя нескольких шагов, взлетели вместе с пышной тенью на крышу домика одним скачком.

— Дитя-а-а-а спи-и-ит. Пить, есть не проси-и-ит… — донеслось с высоты.

С противоположной стороны постройки мягко ухнуло в мох. Это Арысь-поле проведала принесенную ею кроху, убедилась, что с подопечной все хорошо, отчиталась об этом лешей и со спокойной душою ушла в свои чащобы.

Альбинка рассопелась в кровати — аж на улице слышно. Ночная птаха попыталась соперничать с ней в присвистывании, но вскоре, посрамленная, улетела прочь.

А Саньке все не спалось.

Она уже и незнакомые созвездия в небе на свой лад поназывала, и сосны окрестные посчитала, и на грядущий день все дела продумала…

В кухне проснулась и заплакала Мирабелла. Раздался успокаивающий, певучий шепот Биргера. Мягко включился свет. Санька направилась туда. Заглянула, спросила шепотом:

— Все в порядке?

— Ага. — Биргер сидел на скамье, сооруженной из трех спилов и найденной в сараюшке широкой доски. — Мы тебя разбудили? Прости, но так происходит каждые три часа, и это в лучшем случае…

— Не разбудили. Я сама никак заснуть не могла. На крыльце сидела, — рассказала Санька.

Мирабелла недовольно захныкала, и отцу пришлось взять ее на руки, чтобы укачать.

— Тебя что-то гложет. И магия… — Биргер начал невнятную фразу, но осекся и замолчал.

— Что — магия? — насторожилась Санька.

— Она у тебя какая-то странная. Почему? — прилетел в лоб опасный вопрос.

Рассказывать едва знакомому парню о своем попаданстве Санька не торопилась. Да и Яра определенно не советовала распространяться об этом факте. В совете ведьмы был резон.

И все же Санька не стала изворачиваться, врать и придумывать замысловатые легенды. Просто немного не договорила правду о себе:

— Я не спец в колдовстве, если честно. И не спрашивай, почему. Так вышло, но я стараюсь.

— Ты самоучка, да? — без тени сомнения объявил парень. — Дар поздно проснулся. Обучение не проходила…

— Да! — согласилась Санька, радуясь, что проблема с лишними объяснениями самоустранилась. — Так и есть. Я колдую недавно и сама учусь, как могу. Можно сказать, на ходу…

— А раньше магию не практиковала совсем? Никогда? Ни единого разу?

— Ни единого.

— Бывает, — поделился жизненными наблюдениями Биргер. — Вот так иной раз живет человек, земледелием занимается, скотоводством или ремеслом, а потом натыкается на какого-нибудь проницательного мага, который говорит ему: «Иди и колдуй». «Как?» «Как хочешь…».

— И что? — заинтересовалась Санька. — Многие в маги после такого позднего озарения подаются?

— Нет. Привычную жизнь менять тяжело. И обучение опять же. Деньги. Время. Далеко не каждый решается так круто изменить свою судьбу. Так что ты молодец. Смелая. И с колдовством лесным справляешься, кстати, совсем неплохо.

— Просто работа с растениями — это мое, — поведала собеседнику Санька. — От души все идет, само получается, понимаешь?

— Понимаю.

Биргер погладил уснувшую на его руках Мирабеллу по головке и вернул в колыбель.

— Пойду. Попробую тоже поспать, — тихо сказала Санька.

— Подожди. — Ладонь Биргера раскрылась на уровне ее лба, сорвался с кончиков пальцев пучок серебристого света. — Это поможет.

— Спасибо…

Санька вернулась в домик и уснула до утра без тревоги и снов.

И правда, помогло.

* * *

На заре двор огласил грохот копыт скачущей галопом лошади.

Санька встала с кровати, накинула куртку и выбежала в туманный рассвет. По брюхо в молочном тумане гарцевала знакомая черная кобыла.

— Стой, Головешка! — Яра спрыгнула из седла на землю. — Прости, что бросила тебя тут одну. Все в порядке?

— Не то чтобы очень в порядке… — попыталась притупить остроту сложившейся ситуации Санька. — Есть некоторые проблемы…

— Что за проблемы? — Ведьма подобралась вся, приготовившись к плохим новостям.

— Я — проблема. — Из кухни вышел Биргер и, не скрываясь, направился к Саньке и Яре. Мирабелла привычно дремала на его руках, румяная и надежно защищенная от всего мира. — Меня зовут Биргер Яран. Я последний сын великой княжны Азимы Яран, мудрой владычицы Туарга, что в южной Фуле.

— Южанин? — медленно произнесла ведьма, как бы сверяясь с собственной памятью, сама себе же подтвердила: — Южанин… Далековато тебя занесло. А не тот ли ты южанин, что…

— Тот, — оборвал фразу Биргер. — Тот самый, что унес из захваченного наемниками Корна его единственную наследницу — чудом оставшуюся в живых юную герцогиню Мирабеллу. И я прошу защиты и убежища…

— У меня другие сведения, — отрезала Яра. После чего обратилась к Саньке: — Ты доверяешь ему?

— Да, — прозвучал твердый ответ. — Потому что мой лес ему поверил. Арысь-поле принесла малышку. Волки нашли его самого полумертвого на болоте. Привели на помощь меня. Единорог помог донести…

— Лесу я тоже верю. — Грозовое напряжение вмиг ушло с лица ведьмы, как туча, гонимая ветром, с небес. — Если моя лешая ручается, то и у меня нет оснований тебе не верить, — успокоила она Биргера, но теперь настала его очередь напрягаться: