Лесная смерть

«Лесная смерть» — это захватывающий триллер от королевы французского детектива Брижит Обер. История о безумии, бессилии, любви и смерти не оставит равнодушным ни одного любителя остросюжетной литературы.

Главная героиня романа — парализованная слепонемая красавица. Ей предстоит столкнуться с серийным убийцей восьмилетних детей. Сможет ли она остановить его? И сможет ли сама избежать смертельной опасности?

Роман Брижит Обер «Лесная смерть» представлен в русском переводе впервые. Читайте онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания и окунитесь в мир напряжённого сюжета, который держит в напряжении до последней страницы.

Читать полный текст книги «Лесная смерть» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,56 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«Лесная смерть» — читать онлайн бесплатно

Человеческая жизнь — сплошная агония.

Смерть постоянно следует вместе с человеком, таясь в очертаниях его фигуры.

Поговорка народов Берега Слоновой Кости

Идет дождь. Очень сильный — крупные капли дождя стучат по оконным стеклам. Мне слышно, как от бешеных порывов ветра содрогаются двери и окна. Иветта бегает по дому туда-сюда, закрывает ставни, запирает окна на задвижки. Потом она принесет мне ужин. Я вовсе не хочу есть и не стану. Она примется упорствовать, настаивая на своем. Начнет сердиться. И наверняка скажет: «Ну же, Элиза, вы ведете себя просто глупо: для того чтобы восстановить силы, вам непременно нужно поесть». Идиотизм. Единственно действующие в моем организме функции — дыхания и пищеварения — вряд ли требуют так уж много сил. Что же до прочего, то я не в состоянии хотя бы сдвинуть с места свое кресло. Ибо я есть не что иное, как существо, страдающее тетраплегией.[1]Казалось бы, одного этого уже вполне достаточно, так нет — меня угораздило переплюнуть всех себе подобных: потеря зрения и способности говорить — ни дать ни взять вышедший из строя телевизор. Я нема, слепа и абсолютно неподвижна. Короче — без пяти минут живой труп. В комнату входит Иветта — я слышу ее быстрые шаги.

Читать дальше