Лестница лет — страница 48 из 70

— Не веришь? Вот посмотрим, — поддразнила она, — следующая свадьба, на которую ты придешь, вполне может быть твоей.

Но мальчик даже не улыбнулся.

— Мало шансов.

— Что, ты не собираешься жениться?

— У нас с папой отношения с женщинами не ладятся, — мрачно произнес Ной. — Мы, наверное, чего-то в них не понимаем.

При других обстоятельствах это Делию позабавило бы, но сейчас она была тронута. Она взглянула на подростка — он продолжал смотреть в окно. Потом протянула руку, похлопала его по колену, и оставшуюся часть пути они проехали молча.

16

— Если нынешний возраст Дженни равен икс, а возраст, в котором она уехала в Калифорнию, равен игрек… — говорила Делия.

Ти Джей Ренфро уронил голову на кухонный стол.

— Хватит, Ти Джей, это не очень сложно! Смотри, мы знаем, что она на три года старше подруги в Калифорнии, к которой она поехала, и мы знаем, что когда этой подруге было…

— В реальной жизни это мне совершенно не пригодится, — пробормотал Ти Джей подавленным тоном.

У парня была стрижка, которая казалась неоконченной, — волосы на макушке были средней длины, а сзади ниспадали длинными черными жирными прядями. На запястьях обеих рук красовались опоясывающие татуировки в виде сплетенной колючей проволоки, а на черной кожаной куртке было больше молний, чем у некоторых людей во всем гардеробе. В отличие от других учеников Делии, с которыми она встречалась в аудитории в колледже, Ти Джей приходил к ним домой. Его отстранили от занятий до первого мая, и ему не разрешалось заходить на территорию колледжа, вместо этого подросток каждый четверг в три часа появлялся на пороге задней двери дома Миллеров. Делия не хотела знать, за что его отстранили.

Тогда она назидательно сообщила ему:

— В реальной жизни полно подобных задач! Очень часто бывает нужно рассчитать необходимое количество.

— Как будто, если я действительно соберусь подойти к какой-нибудь девчонке и спросить, сколько ей лет, — забубнил Ти Джей, поднимая голову, — она скажет: «Ну, десять лет назад я была в два раза старше свой троюродной сестры, когда она…»

— Ой, хватит, ты уходишь от темы, — запротестовала Делия.

— И как так получилось, что эта Дженни поехала к кому-то на три года младше себя? Это бессмысленно.

Зазвонил телефон, и Делия поднялась, чтобы взять трубку.

— Она, наверное, просто соврала, что поедет к кому-то, а на самом деле спряталась в каком-нибудь мотеле со своим бойфрендом, — предположил Ти Джей.

Делия сняла трубку:

— Алло?

Молчание.

— Алло!

Повесили трубку.

— В последнее время это происходит очень часто. — Делия положила трубку и вернулась к своему стулу.

— Это остаточное электричество, — начал объяснять ей Ти Джей.

— Остаточное электричество?

— Если некоторое время не пользоваться телефонной линией, она как бы вырабатывает энергию, которая, типа, накапливается, и телефон звонит.

Делия наклонила голову.

— У моей мамы дома такое раз или два в неделю происходит, — продолжал Ти Джей.

— Ну а здесь это происходит раз или два в день, — пожаловалась Делия.

Телефон зазвонил снова.

— Видишь?

— Просто не отвечайте.

— Меня это выводит из себя.

Он откинулся на стуле и принялся ее рассматривать. Телефон прозвонил в третий, в четвертый раз. Потом входная дверь распахнулась, и с порывом свежего воздуха влетел Ной.

— Привет, Ти Джей. — Он бросил свой школьный рюкзак и взял трубку: — Алло?

Ти Джей и Делия пристально смотрели на него во время возникшей паузы.

— Не-а, думаю, я не могу. — Ной отвернулся. — Просто не могу, и все. — Еще одна пауза. — Ничего подобного, правда! Просто у меня полно домашней работы и всякого такого. Ну мне пора. Пока. — Он повесил трубку.

— Кто это был? — спросила Делия.

— Никто.

Ной перекинул рюкзак через плечо и пошел в свою комнату.

Ти Джей и Делия переглянулись.


На следующий вечер, в прохладную солнечную пятницу, Делия пошла с Ванессой на распродажу в магазин «Молодой мистер». Весна была совсем близко, а Ной вырос из всей своей прошлогодней одежды. Это было невыносимо длинное путешествие, потому что Грегги исполнилось два с половиной года и он наотрез отказывался ехать в коляске. Малышу хотелось самому пройти каждый дюйм пути. Делии показалось, что она никогда не видела Бэй-Бороу в таких деталях — каждый пластиковый стаканчик, катившийся по тротуару, каждого воробья, чирикающего на мусорном бачке. Назад они отправились около трех часов.

— О-о, — сказала Делия. — Ты только посмотри на время. Ной будет дома раньше меня.

— Разве он не поедет к матери? — спросила Ванесса.

— На этой неделе нет.

— Я думала, он каждую пятницу ездит.

— Думаю, наверное, что-то случилось.

Они дошли до угла, где и расстались, Делия попрощалась:

— Пока, Грегги. Пока, Ванесса.

— Увидимся, Ди, — ответила Ванесса. — Давай спросим Белль, не хочет ли она встретиться в выходные.

— Я — за.

Белль все выходные проводила с мистером Лэмом, но Делии было наказано держать это в секрете.

Дети уже выбегали из школы на площадку, хотя Делия и не пыталась найти Ноя, зная, что он захочет пойти домой с друзьями. Она перешагнула через катившийся мимо скейтборд, улыбнулась маленькой девочке, собиравшей рассыпавшиеся тетрадки, и вежливо прошла мимо матери, ссорившейся с сыном возле машины.

Стоп. Сын — это Ной. А мать — Элли.

На Элли было то же пальто сливочного цвета, что и на свадьбе, но выглядела она неряшливо и неаккуратно. Женщина пыталась запихнуть Ноя на пассажирское сиденье. Ной отбивался от нее, куртка наполовину сползла с его плеч.

— Мам, — повторял он, — мам, перестань.

Делия позвала:

— Ной?

Они посмотрели на нее одинаковым рассеянным взглядом и продолжили возню. Элли старалась нагнуть голову Ноя, как это делают полицейские по телевизору, когда усаживают скованного наручниками преступника в патрульную машину.

— Что происходит? — Делия схватила Элли за запястье. — Отпустите его!

Элли оттолкнула Делию с такой силой, что кольцо с острым камнем рассекло ей лоб. Ной тем временем высвободился, отступил на несколько шагов назад и поправил свою куртку. Рюкзак у него был открыт, и оттуда сыпались тетрадки (их-то и собирала та маленькая девочка!). Он вытер нос кулаком и сказал:

— Господи, мам.

Женщина тяжело дышала.

Маленькая девочка почтительно отдала Ною тетрадки, которые он взял, даже не взглянув на них. Теперь Делия заметила поблизости двух его приятелей — Кенни Мосса и второго мальчика, чьего имени она не помнила. Пиная бордюр, они исподтишка смотрели на них. Другие дети, проходившие мимо, казалось, не замечали, что что-то не в порядке.

— Я просто хотела, чтобы ты приехал — как обычно! Чтобы у нас была обычная пятничная встреча! — закричала Элли. — Разве я прошу слишком многого? — Она повернулась к Делии: — Это что, слишком?

И словно что-то ее остановило, она удивленно открыла рот.

— Господи! — Ной смотрел на лоб Делии. — Делия! Боже! Ты вся в крови!

Делия дотронулась пальцами до лба. Пальцы были в чем-то ярко-красном. Но ей было не очень больно — только немного щипало в виске, там, где бился пульс. Она сказала:

— Ой, да это ничего. Я просто поеду домой и…

Но у Ноя глаза были как блюдца, а Кенни Мосс присвистнул:

— Ни фига себе! — И схватил второго мальчика за рукав.

А маленькая девочка сообщила:

— Меня тошнит, если я вижу кровь.

Девчушка и правда выглядела так, будто ее сейчас стошнит, — губы у нее были пепельного цвета, поэтому Делия решительно сказала:

— Тогда не смотри.

Ее саму ничуть не тошнило. Это была одна из многих ран, которые выглядят страшнее, чем есть на самом деле. Однако она забеспокоилась об одежде.

— Где-то тут была… — Она огляделась по сторонам в поисках своей сумки, в которой лежал платок. На глаза попалась сумка из магазина «Молодой мистер», и Делия кинула ее Ною, оставляя на пакете липкие красные следы: — Я знаю, у меня должен быть…

Делия почувствовала прикосновение мягкой ароматной ткани к подбородку.

— Мне очень, очень жаль, — говорила Элли. — Это я случайно! Поверьте, Делия, я не хотела делать вам больно.

— Ну я это знаю, — ответила Делия, принимая платок. Ей почему-то показалось лестным то, что Элли назвала ее по имени. Затем приложила платок к виску, и кровь в нем застучала сильнее.

— О боже, нам нужно отвезти вас к врачу.

— Ради бога, мне не нужен врач.

— Об этом не вам судить! Вы не в себе! — Хотя было похоже, что это Элли не в себе, потому что она протягивала ей еще кучу платков (что, они у нее в каждом кармане лежали, что ли?) и перепуганно командовала:

— Подвиньтесь! Дайте нам пройти! Ной, ты поедешь сзади, мы посадим Делию впереди.

— Разве в школе нет медсестры или медицинского кабинета? Почему бы там не поискать медсестру? — спросила Делия.

Но Элли воспротивилась:

— Вы же не хотите, чтобы остался шрам? Уродливый, портящий лицо шрам?

Это уже было резонно, и поэтому Делия позволила усадить себя на переднее сиденье. Ной, который нагнул кресло вперед, чтобы сесть сзади, теперь вернул его на место — для Делии. Когда она уселась, мальчик перегнулся через ее плечо и протянул серую футболку из своего рюкзака.

— Вот, — сказал он. — А то эти платочки слишком быстро намокают.

Делия поспорила бы с ним (кровь очень тяжело отстирывать), но платки действительно кончились. Она приложила ко лбу футболку и вдохнула запах пота и кед. Элли тем временем проскользнула за руль и завела мотор.

— Вам, наверное, нужно будет наложить швы, — говорила она, выезжая на дорогу. — О, похоже, что все, за что я ни возьмусь в последнее время, из рук вон плохо! А мне потом остается только смотреть и удивляться!

— Я вас прекрасно понимаю. — Делия выглянула из-под футболки. Вблизи Элли казалась более приятной. Ее помада почти стерлась, осталась только узкая линия по внешнему краю губ, да и тени на внешних уголках глаз немного размазались.