Lethal Seduction. Манхэттен — страница 18 из 58

Мэдисон помнила шок, который она испытала, встретив его год назад в Лос-Анджелесе. Вместо неуклюжего подростка, каким она его помнила, увлекающегося рэпом, молодежными бандами и травкой, перед ней предстал высокий мускулистый красавец, которому, не задумываясь, отдалась бы любая женщина. Однако женщине в данном случае ничего не светило. Коул при всей своей сексапильности был голубым. Прах — к праху, а дерьмо — к дерьму, как сказала бы Натали.

— Где твоя сестра? — осведомилась Мэдисон.

— Скорее всего в телестудии, — ответил Коул. — Она работает как одержимая. Совсем помешалась на своей новой работе.

— А мне казалось, что ей уже осточертело рассказывать с экрана о новостях шоу-бизнеса.

— Это было давным-давно. Теперь у нее — своя передача.

— Натали ведь вела программу на пару с Джимми Сикой?

— Да, но теперь она куда круче.

— Скажи ей, чтобы перезвонила мне, хорошо?

— Заметано!

Послание от Джейка Сики помогло Мэдисон отвлечься мыслями от Майкла и его убийственных откровений. Она постояла у телефона, раздумывая, не позвонить ли отцу, а потом решила: к черту! В данный момент у нее не было соответствующего настроения. Вместо этого Мэдисон пошла в спальню, отключила телефон и, проглотив таблетку снотворного, залезла под одеяло как была — не раздеваясь. Скоро она уже спала крепким сном.

* * *

На следующее утро Мэдисон проснулась оттого, что кто-то барабанил в дверь ее квартиры. Чтобы разлепить глаза, ей пришлось приложить некоторые усилия. Она не привыкла к каким бы то ни было таблеткам, и снотворное, которое она приняла накануне, буквально сшибло ее с ног. Впрочем, вчера ей именно этого и хотелось.

Сламмер суетился возле кровати, стуча когтями по паркету и жалобно глядя на хозяйку своими умными коричневыми глазами. Он словно спрашивал: «Ну и долго, по-твоему, я еще могу терпеть?» Мэдисон дотянулась до будильника, стоявшего на тумбочке, и повернула его циферблатом к себе. Одиннадцатый час. Господи, как долго она спала! Она встала с кровати и только тут сообразила, что всю ночь проспала не раздеваясь.

А в дверь между тем продолжали барабанить. Каждый удар тяжело отдавался в ее голове, но это, вероятно, было побочным эффектом снотворного.

«Господи, ну кто там еще? И почему они не уходят?»

Она подошла к двери и неприветливо спросила:

— Кто там?

— Это я, — послышался голос Майкла. — Впусти меня ради бога! Я торчу тут уже четверть часа.

О господи! Неужели он хочет ей поведать еще что-нибудь, от чего у нее окончательно поедет крыша?

Мэдисон открыла дверь, и отец ворвался в прихожую.

— Что произошло? — сердито заговорил он. — Я звонил тебе шесть раз вчера вечером и трижды сегодня утром. Где ты была?

— Спала, — холодно ответила она, поворачиваясь к нему спиной. — Или ты считаешь это недопустимым?

— Что? — спросил он, не уловив сарказм в голосе дочери.

— Мы с тобой обычно видимся не чаще трех раз в год. Сейчас ты приехал и рассказал мне, что моя мать — вовсе не моя мать, а на самом деле меня родила другая женщина по имени Глория. Извини меня, папа, но я расстроена, растеряна и сбита с толку. Поэтому вчера я приняла снотворное, отключила телефон и легла спать. Надеюсь, ты не имеешь ничего против этого?

— Извини, — сказал он. — Мне самому от всего этого тошно. Никогда не думал, что такое случится.

— А что ты думал? — ледяным тоном спросила Мэдисон. — Думал, что я никогда ни о чем не узнаю? Что после вашей со Стеллой смерти я печально скажу: «Как грустно! Мои родители умерли!» — и до конца своей жизни буду оставаться в неведении? Ты на это рассчитывал? — Она устремила на отца взгляд, полный боли и растерянности. — Мне скоро стукнет тридцать. Так когда же ты собирался рассказать мне правду: когда мне исполнилось бы сорок? Или пятьдесят?

Майкл покачал головой.

— Я вообще не видел необходимости рассказывать тебе все это, — пробормотал он.

— Тебе следовало рассказать мне об этом гораздо раньше — когда мне было лет семь или восемь, — обвиняющим тоном продолжала говорить Мэдисон. — Тогда мне было бы легче принять это, смириться и продолжать с этим жить.

— Видимо, ты права.

— Ты даже представить не можешь, как холодна была со мной Стелла все эти годы! — Гнев Мэдисон наконец нашел выход и неудержимо рвался наружу. — Никогда не приласкает, никогда не скажет доброго слова. Она никогда не занималась со мной, как это делали другие матери со своими дочерями. Как ты думаешь, почему я ничуть не расстроилась, когда узнала, что вы не хотите моего возвращения домой после колледжа? И почему я была на седьмом небе от счастья, когда у меня появилась собственная квартира? Да потому, что мне было до чертиков страшно возвращаться обратно!

— Ты никогда не говорила мне об этом.

— А что я должна была тебе сказать?! Что я не выношу свою собственную мать? Что она — бессердечная сука? Она была красива и, возможно, ее любили все окружающие, но Я Ее Не Любила!

— Сколько раз ты хочешь услышать от меня, что я очень сожалею?

— Это я сожалею! Это мне тебя жалко! — возвысила голос Мэдисон. — Ведь в конце концов все это дерьмо полетело в лицо именно тебе, не так ли?

Ей доставляло какое-то болезненное удовлетворение наблюдать, как он буквально корчится под градом ее обвинений. Невозмутимый Майкл. Майкл — идеальный отец, каким она всегда его считала…

— Я приготовлю кофе. Выпьешь чашку?

Он молча кивнул.

Мэдисон прошла на кухню и включила кофеварку, а затем схватила поводок Сламмера и направилась к двери, бросив на ходу:

— Я скоро вернусь. А пока меня не будет, сделай одолжение — загляни в блокнот, который лежит на столе. Там ты найдешь несколько вопросов, на которые я ожидаю получить от тебя ответы. Пришло время, когда мне пора узнать всю правду.

12

В тот момент, когда Розарита открыла глаза, Декстер уже трусил вдоль тротуара. Она лежала на постели, и по ее лицу блуждала рассеянная улыбка. Ну и Декс! Вчера он отымел ее с такой неистовой силой, что минут на пятнадцать она забыла даже о Джоэле. Она не помнила Декса таким с их медового месяца на Багамах, путешествие, которое оплатил, естественно, Чес. Может, его возбуждает близкое присутствие родителей?

Слабое место Декса заключается в том, что он не знаком с высоким искусством секса. Знай себе долбит, как шахтер в забое, и больше — ничего. Он не умел целовать, не знал, что такое ликет, не получал, похоже, никакого удовольствия, когда она делала ему французский поцелуй, и его фантазия не шла дальше банального «бутерброда».

Но все же иногда даже такой примитивный секс может принести удовлетворение, и Розарита была вынуждена признать, что Декс был очень и очень хорош — хотя бы благодаря его красивому лицу, широченным плечам и сильному телу.

Интересно, слышали ли Мэтт и Марта, как они возились прошлой ночью? Ведь она кричала довольно громко. Ее вопли наслаждения наверняка заставили Мэтта изрядно поворочаться в постели, а что до Марты, то она, без сомнения, спала с ватными затычками в своих провинциальных розовых ушах.

Ну что ж, пора вставать. Кончита, их прислуга, по воскресеньям была свободна, поэтому оставалось надеяться только на то, что либо Декс, либо его матушка догадались приготовить кофе. А если Розарита сумеет выдавить из себя улыбку поприветливее, возможно, Марта осчастливит ее и яичницей с беконом.

Марта сидела в гостиной и листала свежий номер журнала «Космополитен».

— Как спалось, дорогая? — спросила она, отложив журнал в сторону.

— М-м-м… — промычала Розарита, потягиваясь. — А где Мэтт?

— Мальчики вместе отправились на утреннюю пробежку, — ответила Марта. — Так приятно видеть Дика… то есть Декса, — быстро поправилась она, — рядом с отцом. Когда Декс был маленьким, Мэтт повсюду таскал его с собой.

— Правда? — равнодушно буркнула Розарита. Хотя разговор длился всего полминуты, он уже успел ей надоесть. — Кто-нибудь догадался приготовить кофе?

— Если хочешь, дорогая, я могу это сделать, — предложила Марта, счастливая оттого, что может услужить.

— Это было бы замечательно, — сказала Розарита, будто эта мысль раньше не приходила ей в голову. — А я пока приму душ.

— Конечно, милая, — ответила Марта.

— Если вы решите приготовить что-нибудь на завтрак, то яйца и все остальное — в холодильнике. Когда мужчины вернутся с пробежки, они наверняка будут голодны как волки.

— Великолепная идея! — просияла Марта. — Ты не будешь против, если я похозяйничаю на твоей кухне?

— Чувствуйте себя как дома. Соковыжималка находится в крайнем шкафу, а в морозильнике — батон хлеба. Суньте его в микроволновку.

— Не волнуйся, милочка, все будет сделано в лучшем виде, — заверила Марта. — А когда мальчики вернутся, мы все вчетвером сядем за стол и чудесно позавтракаем.

— Звучит заманчиво, — сказала Розарита, торопясь обратно в спальню. Она закрыла дверь и, подчиняясь какому-то секундному импульсу, набрала домашний телефон Джоэла. На другом конце провода включился автоответчик. Черт! Он, наверное, еще дрыхнет.

Интересно, заметила ли его лапуля — или как там ее? — отметину у него на шее? И она попыталась представить себе, как могла выглядеть эта сцена.

— Господи, Джоэл, откуда у тебя это?

— Понятия не имею, крошка!

— Джоэл, ты трахаешься с кем-то еще?

— Боже упаси, детка.

— Я не верю тебе! Я ухожу!

И Розарита радостно засмеялась. А затем позвонила Чесу.

— Уже проснулся, папочка? — проворковала она.

— Чего тебе? — подозрительно спросил Чес.

— Хочу поблагодарить тебя за вчерашний ужин. С твоей стороны было так мило пригласить Декса и его родителей!

— Не стоит об этом, — сказал Чес, лихорадочно пытаясь догадаться, что задумала Розарита на сей раз и для чего ей понадобилось это дурацкое сюсюканье.

— Венис выглядела ужасно. Что с ней такое?

— Думаешь?

— И Эдди, по-моему, тоже не в лучшей форме, — мурлыкала она. — Хотя он никогда и не был таким уж красавцем.