Лети, ведьма, лети! — страница 21 из 43

Тут я остановилась и полистала брошюрку. Оказывается, в ней были опубликованы результаты социологического опроса, который провели ведьмы Ижевска среди своих постоянных клиентов. У тех, кто пользуется оккультными услугами, спрашивали: «Из чего складывается имидж ведь– мовства?» По мнению клиентов, на первом месте в образе современной ведьмы стоит профессиональная компетентность, на втором — качество работы, на третьем — высокий уровень услуг, соответствующий взимаемой плате, на четвертом — внимательное отношение к клиенту. Эти показатели выделили 80 процентов опрошенных клиентов. О-го-го! Наверное, этим клиентам пришлось нелегко. Я представила себе ситуацию. Приходит человек к ведьме, чтобы сглаз снять или, допустим, присушить кого, а ведьма ему: «Дорогой мой, сначала ответь мне, из чего, по-твоему, складывается мой имидж как ведьмы?» Бедные жители Ижевска!

Ну ладно. Про Ижевск я тоже надиктовала на кристалл. Пусть коллеги по ремеслу над ижевским опытом работы призадумаются. А пока я стала обдумывать, какие же качества должны формировать имидж современной ведьмы. Во-первых, пишем «вежливость». Времена хамоватых знахарок и наглых колдуний благополучно ушли в прошлое. Сейчас ценятся в прямом смысле гуманные и толерантные ведьмы. Ведьмы, которые не пугают, а, наоборот, повышают у клиента уровень положительных эмоций. Конечно, ведьма должна быть тактичной и не лезть грязными пальцами в душу клиента. До сих пор не могу забыть, как бестактно я превратила мэрию города Щедрого в аквариум с рыбками. Это было ужасно! Ну что ж, что было — то прошло, мэрию я расколдовала, много сил на это не ушло, но иногда я слышу укоры совести. Рядом с тактичностью ставим «внимательность» и «предупредительность». Без внимательности ведьме никуда. Причем существуют два вида внимательности. Один — это поздороваться с клиентом, посочувствовать ему в его проблемах, угостить клиента чаем, а другая внимательность — это внимательность карточного шулера за игрой в покер. Нужно подмечать все: как говорит клиент и что говорит, дрожат ли у него руки, бегают ли глаза или он вял как снулая рыба, ни на что уже не надеется, даже на ведьму. Есть ведь и такие! Соответственно своим наблюдениям надо и вести разговор с клиентом и подсчитывать, какую сумму можно с него взять. Главное, не ошибиться в расчетах.

К важным качествам ведьмы я добавила «пунктуальность» и «компетентность». Ну тут вроде все понятно: ведьма не должна изводить своего клиента ожиданием и обязана быть готовой к любым вопросам относительно своих оккультных способностей. И вообще, ремесло ведьмы предполагает соблюдение этикета не только в общении с клиентами, но и во внешнем облике.

Я продиктовала кристаллу:

— По мнению теоретиков ведьмовства, костюм ведьмы — это костюм деловой женщины, имеющей свой стиль. Существуют общепринятые этикетные правила сочетания цветов, деталей и аксессуаров в деловом костюме ведьмы. По-прежнему пользуются популярностью такие детали костюма, как плащ, пояс, полосатые чулки и остроконечная шляпа, хотя они совсем необязательны и не оказывают решающего влияния на стиль и методы работы ведьмы. У современных ведьм стали популярны строгие неброские костюмы в стиле шанель. Идеальными цветами для костюма ведьмы считаются темные тона. Конечно, главную ноту в этой партии ведет черный цвет. К нему ведьмы уже давно привыкли. Черный символизирует не только ночь, но и Тайну, носительницей которой является ведьма. Но в ритуалах можно использовать также синий, бордовый и лиловый тона. Желтый, розовый, малиновый цвета — не для ведьм. Они скорее для всяких юных цыпочек, которые способны одним взглядом навести порчу. Странно, когда-то я сама такой была. Тра-ла-ла.

Больше я ничего из себя не смогла выжать. Выключила кристалл, посмотрела на спящего мужа и решила прогуляться по Дворцу. Где-то в районе буфетной. Захотелось, понимаете ли, чего-нибудь сладкого.

В буфетной обнаружился мессир Рупрехт. Он что-то ел из хрустального вазончика.

— О, Юля! — приветствовал он меня.— Заходи. Есть черешневый мусс. Будешь?

—Спрашиваете!

Я взяла другой вазончик и положила в него мусс.

Мессир Рупрехт горестно облизал ложку:

— Мне даже сладости не помогают. Весь на нервах. У Вики опять температура. Дарья сама не своя, уже никакие обряды и заклинания не помогают.

— А может, мне попробовать?

— А чем ты поможешь? — Мессир вздохнул.— Дашка уж на что сильная ведьма, и та не справляется.

— А может быть, здесь нужно совсем не волшебство?

— Тогда что?

— Ну, например, хороший педиатр.

—Где его найдешь, педиатра? Кругом одни ведьмы, знахарки да шаманки.

— А в Оро? В Оро может быть обычная человеческая больница?

— Даже не знаю, что тебе и сказать. Вероятно, есть. Ведь существует же в Оро какой-то процент обычных людей. И «Панацея-Фарм» производит не только магические зелья, но и простые лекарства типа цитрамона… Ты куда-то собираешься?

Я отставила мусс и сказала:

— Я полечу в Оро. Искать обычного педиатра.

— Как тебе это удастся? Шанс минимальный. И потом, тебе нельзя без охраны…

— Мессир,— сказала я,— я справлюсь. Если вы говорите, что шанс минимальный, все равно дайте мне этот шанс. Только не говорите ничего госпоже

Дарье. Ей ни к чему лишние волнения. Скажите только тете, где я. И больше никому.

— Хорошо. Сумасшедшая девушка, ты что, летишь прямо сейчас?

— Конечно. А разве можно откладывать, если речь идет о здоровье ребенка?

— Хорошо. Лети. Благословляю прутья твоего помела.

Мессир Рупрехт порывисто обнял меня.

— Эх, жаль, что без помела я летать не умею,— искренне сказала я.— Без помела я добралась бы в Оро в два раза быстрее.

Мессир Рупрехт развел руками:

— Секрет полета известен только вампирам. И то лишь потому, что у них есть крылья.

Я вышла из Дворца Ремесла невидимой. Не хотелось привлекать к себе внимание. С этой должностью вокруг меня так и крутятся всякие шлейфоносцы. А мне они совсем ни к чему.

Я взяла тяжелую, но очень прочную двухместную метлу-купе. Ведь я же должна буду привезти педиатра во дворец? Надеюсь, что привезу.

Однако до Оро я долетела гораздо быстрее, чем летала всегда. Метла оказалась на редкость скоростной. И очень удобной. На ней были даже ремни безопасности и габаритные огни.

На площади Святой Вальпурги я снизилась и, волоча за собой метлу, подошла к окошку справочной службы.

— Благословенны будьте!

— Благословенны будьте, чем вам помочь?

— Видите ли, мой вопрос покажется странным…

— Я слушаю вас очень внимательно.

—Скажите, есть ли в Оро полностью человеческая клиника? Чтобы врачи в ней были не ведьмами и знахарями, а простыми людьми. И лечили людей. И лечили по-людски. Наверное, это невозможно, да?

Девушка в окошке пять секунд переваривала мой запрос, а потом сказала:

—Отчего же невозможно? Такая клиника есть. Это клиника «Силоам». Там весь персонал — люди. И лечат они и людей, и даже самих ведьм.

— Благодарю вас! Адрес подскажите!

— Улица Фрэзера, девяносто восемь. Сейчас от площади пролетите три квартала налево, потом пересечете улицу Бен Али и окажетесь прямиком перед клиникой.

— Еще раз благодарю!

Я вскочила на помело и полетела. Правда, ремень забыла пристегнуть, и он в процессе полета больно хлопал меня по ногам.

Весь путь от площади Святой Вальпурги до нужного адреса я молилась про себя, чтобы в клинике «Силоам» был педиатр. Ведь бывают же чудеса, правда?

Я остановилась в воздухе напротив крыльца клиники и стала медленно снижаться, чтоб никого не напугать и не раздавить. Но пугать было некого. Похоже, в этом медицинском заведении наблюдался явный дефицит посетителей. Конечно, это при таком-то количестве знахарей, шаманов и ведуний!

Я оставила помело у входа и вошла в прохладный холл лечебного учреждения. Здесь пахло не благовониями и не травами, здесь меня встретил родной запах обычной человеческой поликлиники. Пахло лекарствами и немного хлоркой. И хотя я терпеть не могу запаха хлорки, я все-таки пересилила себя и подошла к регистратуре.

—Здравствуйте,— сказала я девушке, явно скучавшей за чтением какого-то медицинского журнала.— У меня к вам вопрос.

—Какой вопрос? — Девушка даже не сочла нужным поздороваться. Ну почему как что-то человеческое, так обязательно с грубостью, с каким-то неприязненным отношением к окружающим? Что я этой девушке сделала? На хвост наступила?

Я слегка просканировала ауру девушки. Так и есть, она недовольна тем, что до сих пор не выплачена зарплата за прошедший месяц.

— Девушка,— задушевно сказала я,— я устрою так, что вам немедленно выплатят зарплату и даже с премией. Только скажите, ради всего святого, есть ли в вашей поликлинике педиатр?

— Есть, конечно. Ее зовут Флора Санчес. Только сейчас она не в клинике.

— А где?

— Дома. У нас же забастовка.

Бли-и-ин! Да что же это творится! В Оро, куда ни плюнь, везде забастовки. Может, это мне сигнал насчет того, что плохо я свои обязанности выполняю?!

Девушка меж тем подняла на меня полные надежды глаза:

— А насчет зарплаты вы не пошутили?

— Нет,— сказала я и вытащила свою платиновую карточку.— Пин-код 2112. По этой карточке и вы, и весь персонал клиники может получить зарплату.

— А… — протянула девушка.— Вы ведьма. Значит, это будут наколдованные деньги. Знаем про эти шуточки, не надо.

— Девушка, да, я ведьма. Но деньги вы получите настоящие.

— А вы не боитесь, что мы все деньги заберем у вас по этой карте?

— Ну и плевать. Девушка, адрес вашего педиатра, срочно! Это не терпит отлагательств!