Лети, ведьма, лети! — страница 27 из 43

Мы еще около полугода прожили во Дворце Ремесла, а потом меня начала мучить ностальгия по Оро. Во дворце нас особенно ничего не держало, и мы решили переехать. Дарья снова была Госпожой Ремесла и — своя рука владыка — помогла мне устроиться младшим технологом на фармацевтическую фирму «Панацея-Фарм». Работа была не очень сложная и не занимала у меня много времени.

Итак, мы сняли коттедж в Оро и переселились в него всем скопом: тетя, мы с Эстрельей, призрак Игорь (кто читал предыдущий роман, тот вспомнит этого болтливого чудака) и… всё. Май и Брайана с нами не было. Значит, такая судьба.

Я стала регулярно выходить, точнее, вылетать на работу, Эстрелья пока побаивалась выбираться в город из коттеджа и поэтому помогала тете по дому.

На работу я, как правило, летела на помеле. Эсси, конечно, преподала мне уроки свободного полета, но я не пользовалась ими, чтобы вдруг не навернуться в случае неудачи и чтобы не привлекать к себе внимания.

Вот и сегодня я вывела из гаража свою метлу, попрощалась с домочадцами и взлетела. На работу мне было к девяти, а я, как всегда, проспала и потому опаздывала.

Я летела, минуя уже образовавшиеся пробки, выбирая менее загруженные метлотранспортом улицы, как вдруг…

Вот оно, это жуткое «вдруг»!

В меня врезалось метлотакси.

На полном ходу.

Прутья наших метел вспыхнули, водитель, пассажирка и я начали падение с тридцатиметровой высоты.

Приятного в этом, доложу я вам, мало.

И я использовала заклятие, замедляющее падение, так что приземлились мы все без ушибов, синяков и царапин.

— Послушайте, я в этом не виноват, честное слово,— завел волынку водитель метлотакси.— Это вы летели с недозволенной скоростью. Но, наверное, не стоит вызывать полицию. Сотни евро с вас хватит?

— Эй, эй, притормозите,— заволновалась я.— Какая еще сотня евро?! Как это вы не виноваты?!

Да вы влепились в меня, как поцелуй в щеку! Извините за сравнение.

— Хорошо, капризная вы девица. Триста евро. И никакой полиции.

— Вы думаете, я на эти несчастные триста евро куплю себе новую метлу?

— Не жадничайте. Триста евро, вот и весь сказ. Я тоже пострадал.

— Мелочный тип. Все вы, мужики, мелочные. И склочные как не знаю кто. Ладно, не будем вызывать полицию, давайте ваши триста евро, и мы в расчете.

— У меня с собой наличными только двести пятьдесят.— Водила с несчастным видом рылся в своем бумажнике.— Может, скидку сделаете?

— Ладно,— благородно согласилась я.— Давайте двести и валите к святой Вальпурге.

Водила так и сделал. Волоча за собой остов своей метлы, он побрел по полупустой улице — видимо, к станции техобслуживания. А я поняла, что опаздываю на работу окончательно. Я достала из куртки мобильный кристалл и активировала его. Кристалл слегка завибрировал, соединяя меня с моей начальницей.

—Главный технолог отдела «Пси» слушает,— донеслось из кристалла.

— Госпожа Вальдес, это младший технолог Юлия Ветрова.

— Почему вы не на работе до сих пор?

— Я попала в аварию. В меня врезалось метло– такси.

— Вы шутите?

— Нисколько.

— Метлотакси — самый безопасный транспорт в Оро. Я не понимаю, как вы могли попасть в аварию с участием метлотакси. Вы меня разыгрываете?

— Ни в коем случае. Я действительно попала в аварию. Слава святой Вальпурге, еще ничего себе не повредила. Госпожа Вальдес, я прибуду на работу с минимальным опозданием. Я сейчас выстрою портал…

— На какой вы улице?

— Санте-Кордо, а что?

— Вы рехнулись, если собираетесь выстроить портал на улице с таким движением. Ловите метлу и приезжайте как сможете. Я уж, так и быть, не сообщу руководству о вашем опоздании.

— Спасибо, госпожа Вальдес.

Кристалл смолк. Моя начальница отключилась, ну то есть прервала соединение.

Я вздохнула. Плохой из меня работник. И с начальством проблемы. Боюсь, что они видят во мне этакую беспомощную ив то же время амбициозную штучку. Ничего хорошего.

Я бросила остатки своей метлы в контейнер с мусором, доплелась до скверика и в глубокой печали села на скамейку. Ничего не поделаешь, надо вызывать метлотакси и растратить на это завоеванные евро. Хотя…

Я же могу летать и без помела. Слабо, косо, криво, но могу! Что-то да значат для меня уроки Эст– рельи!

Но как я полечу сама по себе в городе, где почти все передвигаются на метлах? Это же произведет невесть какой фурор! Вокруг меня сразу соберется толпа зевак на помелах, остро желающих знать, как я ЭТО делаю. Нет, лучше не рисковать. Для того, чтобы летать, нужна непрошибаемая уверенность в собственной крылатости, а уверенности этой у меня нет. Со временем я обрету ее, так говорит сестра, но пока…

Пока мне надо вскинуть вверх правую руку и помахать ею, привлекая тем самым внимание счастливцев на метлах. Может, кто-нибудь подсадит.

Я исполнила вышеозначенное действо, но мет– лотакси миновали меня с завидной скоростью. Может, тот водила сообщил обо мне по общему кристаллу таксосети и его коллеги избегают девушки в красной куртке и черных слаксах? Вот уж не везет так не везет.

И тут судьба смилостивилась надо мной. Возле меня, на уровне моего плеча, затормозила метла-купе с несколькими свободными сиденьями. А правила ею весьма презентабельная дама лет сорока пяти — пятидесяти. На даме был сногсшибательный брючный костюм из шерсти василькового цвета, волосы талантливо уложены в замысловатую прическу, на лице легкий макияж. Хвосту означенной дамы был хорошо проэпилирован. Словом, передо мной оказалась женщина из процветающей когорты вип-персон. Странно только, что она вела купе сама, не доверила такую дорогую метлу шоферу…

— Благословенны будьте, — сказала я даме.— Я потерпела крушение. Не могли бы вы подбросить меня к главному зданию «Панацеи-Фарм»?

— Благословенны будьте, Юлия. Садитесь.

— Ой. Вы меня знаете.

— Кто же вас не знает, Юлия.

— Да, с моей способностью влипать во всякие приключения…

— Дело даже не в этом. Все мы, ведьмы, с волнением ждали вашего возвращения. Мы верили, что вампиры не погубят вас. А ведь могла бы развязаться настоящая война…

— Слава святой Вальпурге, что войны нет. Я свободна…

— И работаете в «Панацее»?

— Да.— Я заняла одно из сидений, и помело мягко взмыло вверх.— Не хочется бездельничать, вися на шее у тети. К тому же у меня появилась сестра, которую нужно обеспечивать.

— Ваша сестра больна?

— Нет, просто она вампир. Ей пока трудно устроиться в мире ведьм. Кроме того, она на диете. Это приводит к определенным сложностям.

— Простите меня,— вдруг сказала дама, плавно выруливая на Огненный проспект.— Я расспрашиваю вас, а сама даже не представилась. Меня зовут Наталья Кировская, по мужу — Холле.

— Святая Вальпурга! Вы русская!

— Да, у меня совершенно русское происхождение. Я из Московского ковена ведьм. Там мне было трудно. Москва такой город… Все ссорятся, и идет постоянное подсиживание, чтобы добиться хоть крошки какой-нибудь власти. Мне это претило, и когда я познакомилась с Яном, моим мужем, мы сделали все, чтобы уехать навсегда из Москвы, из России. Там ведьмам сложно. Хотя я все равно тоскую. Ну что здесь за зима? Одна слякоть. А российские зимы — о-го-го! Морозом стекла выдавливало — вот как. Впрочем, предложи мне кто-нибудь вернуться в Россию, не согласилась бы. Дочь вот только жалко — совсем прародины не знает. Кстати, моя дочь — ровесница вам, Юлия. И в скором времени выходит замуж. О, я придумала, как нам снова увидеться — я пришлю вам приглашение на свадьбу моей Сонечки! Это будет настоящая свадьба по-русски, мы даже тамаду выписываем из России!

— Спасибо, Наталья, но мне, право же, как-то неудобно… Я для вас почти незнакомый человек…

—Юлия, это не так! Вы во многом — пример для подражания у нашей молодежи. Я почту за честь пригласить вас на свадьбу моей дочери.

— Ох, ну спасибо, Наталья.

— У вас есть визитка?

— А, да. Вот. Там мой домашний и рабочий телефоны. Но на работу лучше не звонить, начальство не любит, когда я отвлекаюсь на всякие разговоры. Так что звоните домой. Примерно после семи вечера… О, вот мы и приехали.

Наталья притормозила метлу в метре над землей. Я аккуратно спрыгнула с сиденья.

— Спасибо за то, что подвезли,— сказала я.— Я рада нашему знакомству. Не знала, что в Оро есть русские.

— Есть, есть. Юлия, я обязательно позвоню вам!

Я кивнула. Наталья послала метлу вверх и исчезла в мгновение ока.

А я тут же забыла весь разговор с нею, потому что мне предстояло иметь довольно нудную беседу с начальством.

Но начальство было на удивление милостиво. Я только сказала: «Извините за опоздание», госпожа Вальдес кивнула, и я была допущена в свое маленькое царство пробирок, крошечных весов и микроскопов.

Так текли мои дни. Должность младшего технолога не особенно напрягала, к власти я не рвалась, звезд с небеси не хватала. Так что жила спокойно. До той поры, пока Эстрелья не принесла мне розовый конверт.

Дело было как раз в субботу — у меня имелся законный выходной, и мы с тетушкой и Эстрельей хотели провести его где-нибудь на природе — в Центральном парке, например. Там так здорово! Белки и бурундучки бегают по аллеям, выпрашивая у людей всякие вкусности. Гордые белые лебеди рассекают воду небольшого озера. Тишина, идиллия среди американских кленов, бамбука и пирамидальных тополей. И розовых кустов…

Да, так вот о розовом. Эстрелья принесла мне с субботней почтой этот наивного цвета конвертик и с любопытством уставилась на меня.

— Что такое? — спросила я сестру,— У меня прыщик вскочил?

—Прыщик вскочил, но не в этом дело. Мне ужасно интересно, кто тебе шлет такие розовые, надушенные письма. Кстати, ты заметила, что обратного адреса нет?

— Да, верно. Погоди, я проверю письмо на предмет магических вложений и заклятий. Мало ли что. Да, и на сибирскую язву его тоже проверю.