одило его бояться. Нет, она не испугалась и сейчас, но этот безлюдный город-привидение, пронизанный атмосферой угрозы, мало походил на место, где встречаются влюбленные.
Она подошла к каменной скамейке в тени и села. Вскоре ей показалось, что гнетущая тишина душит ее. Вдруг Луиза осознала, в чем необычность этой тишины: она не слышала щебетания птиц. Теперь она поняла, что ни разу не слышала их на Лазурном берегу. Может, в разгар лета они улетели туда, где не так жарко.
Увидев на дороге одиноко бредущую старуху, Луиза похолодела. Та остановилась шагах в десяти от Луизы и неприветливо смотрела на нее. Казалось, вся ее фигура дышала враждебностью. Луиза попыталась улыбнуться и, к ее удивлению, старуха улыбнулась в ответ, но так, что девушка встревожилась еще больше.
Поняв, что она сидит тут уже пятнадцать минут, а Джейка нет и в помине, Луиза разозлилась. Если он не появится, ей придется самой добираться до виллы. Мало того, что он заставляет ее ждать в таком забытом Богом месте, но она не может даже позвонить ему!
Услышав шаги на другой стороне площади, Луиза повернулась — это был он. Ее сердце подпрыгнуло от радости, раздражение тут же исчезло, и она забыла обо всем, что произошло после их последней встречи. Глядя на его легкую походку, Луиза почувствовала, как душа ее рвется к нему, и, сама того не желая, широко улыбнулась. Увидев ее, он так просиял, что Луиза с открытой душой бросилась ему навстречу.
Остановившись перед Луизой, Джейк долго смотрел на нее, потом сжал ладонями ее щеки и поцеловал.
— Прости за опоздание, — пробормотал Джейк, окидывая ее взволнованным и жадным взглядом.
— Где ты был? — спросила она.
— У меня было одно дело, и на него ушло больше времени, чем я рассчитывал.
— А где твоя машина?
— Наверху. Я соскучился по тебе.
Джейк слегка усмехнулся, и взгляд его выразил удовольствие от того, что он видит ее. Охваченная любовью к нему, она все же съязвила:
— Неужели? — Казалось, это смутило его, Джейк вспомнил, что не звонил ей несколько дней.
— Очень соскучился, — ласково повторил он.
— Почему же ты не звонил?
— За это время много всего произошло. Но я послал за тобой Марианну при первой возможности.
— Значит, то, что ты не звонил, не связано с возвращением Дэнни?
— Что ты имеешь в виду? — он был искренне озадачен. — О, кажется, я понял. Она тебе рассказала, что я в субботу подвез ее домой.
— Да, и не только это.
— Не знаю, что еще она тебе наболтала, но в субботу мне пришлось встречать Дэнни в аэропорту. Я отвез ее к Консуэле, где она собрала свои вещи, а потом доставил в Валанжу. Я занимался этим вместо Эрика, который в это время делал кое-что для меня.
— Ну, например, пытался пристроить большую сумму денег?
— Да, он этим и занимался, — Джейк помрачнел. — Ну, а теперь объясни, что происходит, кажется, мы договорились: никаких вопросов…
— Но мы договорились до того, как Дэнни рассказала, что ты продолжаешь с ней спать, а из меня сделал посмешище для своей команды.
— О Боже! Зачем ты ее слушаешь? Почему ты вообще говоришь с ней обо мне? Я же сказал тебе, кто-кто, но она…
— … не должна знать о нас! — с горячностью закончила Луиза. — Да, это правда, но я хочу понять, почему ты афишируешь свою связь с ней, а нашу скрываешь?
— Я не афиширую связь с Дэнни, — сердито ответил он, — зачем это делать, если связи нет? Она тебе врет, Луиза, но я не понимаю, почему она это делает. Впрочем, меня это не интересует. Для меня важно одно: чтобы ты перестала ее слушать.
— И продолжала слушать тебя? Разрешала дурачить себя человеку, который даже скрыл от меня, что женат?
Джейк посмотрел на нее тяжелым взглядом, она видела, что он борется с собой.
— Кто тебе сказал? — настороженно спросил он.
— Дэнни узнала от Консуэлы. — Луиза думала, что он станет отрицать это, но он и не собирался. Но если это правда, то, значит, правда и все остальное!
— Так ты женат? — мрачно спросила она.
— Если так утверждает Консуэла, стало быть, я женат, — гневно ответил он.
— Что за ответ? — воскликнула Луиза. — Так ты женат или нет?
— Сейчас я не могу ответить иначе, так что не мучай меня.
— Мне все это не по душе. Прости, — сказала она, поворачиваясь и собираясь уйти. — Так я больше не могу. Я думала, что…
— Луиза, — он схватил ее за руку, — Луиза, не уходи.
Она вдруг увидела, что мука исказила его лицо, шрам возле левого глаза обозначился заметнее. Луизе отчаянно захотелось обнять Джейка, прижаться к нему и сказать, что все это ерунда, что никто не может их поссорить, лишь бы только он доверился ей и рассказал, что происходит.
Он словно угадал ее мысли.
— Больше всего на свете я хочу все рассказать тебе, но пока не время.
— Почему? Какая разница, сейчас или потом?
— Сейчас не время, — повторил Джейк.
— Вечная отговорка! И так всегда — ни одного ответа, — с горечью сказала она.
— Сегодня я улетаю. — Он положил руки ей на плечи. — Но если бы я не был связан клятвой, Луиза, я бы сказал тебе все сейчас.
— Я очень хочу тебе верить, — прошептала она, почти задыхаясь от нежности к нему, — но не знаю, права ли я. Я готова забыть о том, что говорят, пока ты сам не расскажешь мне, почему Эрик просил Жан-Клода подержать у себя очень большие деньги, почему Дэнни лжет, что спит с тобой, и что связывает тебя с Консуэлой…
— Дорогая, посмотри на меня, — сказал он сдавленным голосом, ибо чувства переполняли его, — посмотри на меня и послушай. Я не сплю с Дэнни, не хочу спать с ней и никогда этого не хотел. Просто, оказавшись рядом, она кинулась на меня, и я взял ее. Но это было только раз, всего одну ночь.
— А деньги?
— Эти деньги я беру с собой в Мексику. Люди, с которыми я связан, должны получать зарплату. У Эрика была четверть миллиона долларов, но в песо.
— А что за бизнес?
Он покачал головой.
— Не сейчас. Я мечтаю побыть с тобой, но сегодня не могу остаться.
— А что насчет Консуэлы?
— Это связано с тем же, — ответил он, и снова в глазах его появилась боль. — Луиза, пожалуйста, не заставляй меня ненавидеть самого себя! Я не хотел, чтобы такое возникло между нами, и было бы лучше для нас, если бы это не произошло. Но раз уж так вышло, мы должны дорожить тем, что имеем…
— Это связано с шантажом, да? — почти равнодушно спросила Луиза, — ты вовлечен во что-то, связанное с шантажом?
Он закрыл глаза, вздохнул и положил голову ей на плечо.
— Если бы все было так просто, — пробормотал он.
— Афродита сказала Саре, что Моранди занимается шантажом, — не унималась Луиза, — а Моранди признался Саре, что работает на тебя.
— Да, в каком-то смысле работает. А когда Афродита сказала это Саре?
— В субботу, в тот день, когда Дэнни сообщила нам, что в этом же подозревает и тебя.
— А с тех пор Сара говорила с Моранди?
— Нет, но звонила ему несколько раз.
Джейк помолчал, потом привлек ее к себе.
— Я предупреждал тебя, что будет нелегко. Да, я сам во всем виноват. Я сошел с ума, затеяв это, мне следовало отпустить тебя сейчас, но, видит Бог, я не могу. Если бы ты только знала, что я чувствую, держа тебя в объятиях. Боже, что ты делаешь со мной, когда вот так смотришь на меня! Я хочу тебя, Луиза, хочу, чтобы ты была со мной, напоминая о том, что в мире все не так плохо. Но я знаю, с тобой нельзя так поступать — скрывать и надеяться, что ты поверишь мне. Боже, — простонал он, уткнувшись лицом в ее волосы, — я хочу тебя так сильно, что не могу думать ни о чем другом.
Луиза обвила его шею руками, впервые отчетливо поняв, что этот человек не лжет. Она не сомневалась в его любви, которая словно обволакивала ее. Его лицо выражало нежность, тревогу и глубокое чувство к ней, и Луиза знала сейчас, что в мире нет ничего подлиннее этого.
— Не отпускай меня, — прошептала Луиза. — Держи меня так, Джейк, и скажи, что я не ошибаюсь в тебе.
Он поднял голову, заглянул ей глубоко в глаза и сказал:
— Ты не ошибаешься. — Их губы снова слились, его руки ласкали ее, он прижимался к ней все крепче, и она понимала, как велико его желание, как настойчива страсть, как огромна невысказанная любовь.
— О Боже, — хрипло засмеялся он, — ну почему должно было случиться вот так? Почему я не мог просто… — Он закрыл глаза, будто пожалев об этих словах. А потом с новой страстью он целовал, обнимал ее, словно не желал расставаться с ней никогда в жизни.
И вдруг, как удар грома, в голове у нее прозвучали слова Дэнни: «Он доведет тебя до того, что ты сама станешь умолять… Он не сделает мне предложения… пока…»
Луиза резко отстранилась от Джейка, злясь на себя, что так легко уступила ему, и ненавидя Дэнни, отравившую ей радость. Но ведь это не Дэнни, нет, это он говорил, он…
— Боже! — сердито воскликнул Джейк, выслушав Луизу. — Почему ты позволяешь ей такие выходки?
Луиза смотрела на него, кипя от негодования.
— А ты поверишь Эрику, если он расскажет, что я к тебе чувствую?
— А почему ты не можешь сказать об этом сам? — с вызовом спросила Луиза.
— Потому что должен молчать. Но послушай, Луиза. Я хочу тебя так же, как и ты меня. Хоть ты и уверяешь себя, что это не так, но мы оба знаем: все происходящее между нами слишком значительно для нас. Дэнни же скорее всего повторяет то, что подслушала и не поняла. Я кое-что говорил Эрику, а может, он сам сказал ей что-нибудь. Я ему объяснял, почему не могу сделать тебе предложение, хотя мне и очень хочется. Впрочем, он и так все знает. Пойми, мне не надо, чтобы ты умоляла меня… Видит Бог, я и сам едва выдерживаю… Но я не могу обладать тобою, не рассказав тебе о реальной угрозе… Должно быть, Дэнни что-то уловила из нашего разговора с Эриком, но пересказала так, как ей хотелось.
— Но зачем она так поступает? И почему иногда так точно повторяет мои слова?
— Случайное совпадение. Клянусь, я не пересказывал твоих слов даже Эрику.
— Но почему же Дэнни лжет мне?